Bài hát 22 Giây 22 秒 22 Miǎo- Aioz trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói trong tình yêu giai điệu buồn cùng với lời bài hát như thế thì có lẽ những ai lạc quan nhất cũng không thể kiềm được nước mắt. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát 22 Giây tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát 22 Giây
Ca khúc nhạc hoa : 22 Giây
Tiếng Trung : 22 秒
Phiên âm : 22 Miǎo
Ca Sỹ Thể Hiện : Aioz
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát 22 Giây – 22 秒
你二十二秒的语音我收藏了三年
nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián
Đoạn âm thanh 22 giây của em anh giữ suốt 3 năm
被反覆听过一万遍生了茧
bèi fǎn fù tīng guò yī wàn biàn shēng le jiǎn
Nghe đi nghe lại cả vạn lần đến chai sạn
每当我喝醉时候头脑短了路断了片
měi dāng wǒ hēzuì shí·hou tóunǎo duǎn le lù duàn le piān
Mỗi khi anh uống quá chén, đầu óc tan rã quay cuồng
却还硬撑着惦念
què hái yìng chēng zhe diànniàn
Nhưng vẫn cố gượng chống đỡ nỗi nhớ
那家咖啡店又走进我的视野
nà jiā kāfēi diàn yòu zǒu jìn wǒ de shìyě
Quán cà phê ấy lọt vào tầm nhìn của anh
靠窗的两个座位我们曾赴约
kào chuāng de liǎng gè zuòwèi wǒ·men céng fùyuē
Hai chỗ ngồi bên cửa sổ, nơi chúng ta từng hẹn ước
悉心的闲谈谈一些生活细节
xīxīn de xiántán tán yīxiē shēnghuó xìjié
Hào hứng trò chuyện những chuyện vụn vặt hàng ngày
从下午五点聊到凌晨深夜
cóng xiàwǔ wǔ diǎn liáo dào língchén shēnyè
Từ 5h chiều mãi tới khi trời đêm hửng sáng
路灯照亮了人烟稀少的街
lùdēng zhàoliàng le rényān xīshǎo de jiē
Đèn đường chiếu sáng con phố thưa thớt
我和你并排丈量人行道边界
wǒ hé nǐ bìngpái zhàngliáng rénxíngdào biānjiè
Anh và em đi song song đo ranh giới vỉa hè
你家的楼下拥抱来庆祝分别
nǐ jiā de lóu xià yōngbào lái qìngzhù fēnbié
Dưới lầu nhà em, trao chiếc ôm trước khi biệt ly
等楼道的灯光一层层堆叠
děng lóudào de dēngguāng yī céng céng duīdié
Đợi khi ánh đèn hành lang dần đan xen
你二十二秒的语音我收藏了三年
nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián
Đoạn âm thanh 22 giây của em anh giữ suốt 3 năm
被反覆听过一万遍生了茧
bèi fǎn fù tīng guò yī wàn biàn shēng le jiǎn
Nghe đi nghe lại cả vạn lần đến chai sạn
每当我喝醉时候头脑短了路断了片
měi dāng wǒ hēzuì shí·hou tóunǎo duǎn le lù duàn le piān
Mỗi lần anh uống quá chén, đầu óc tan rã quay cuồng
却还记得你的金口玉言
què hái jìdé nǐ de jīnkǒu yùyán
Nhưng vẫn nhớ rõ lời em nói
你二十二秒的语音我收藏了三年
nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián
Đoạn âm thanh 22 giây của em, anh giữ suốt 3 năm
原谅我没有忘了你每一天
yuánliàng wǒ méi·yǒu wàng le nǐ měi yītiān
Tha thứ cho anh vì chưa từng quên em một ngày nào
我已经丢了意气风发的颜面没胜算
wǒ yǐ·jing diū le yìqìfēngfā de yánmiàn méi shèngsuàn
Anh đã mất đi bộ dạng hăng hái, hết đường rồi
却还硬撑着惦念怎么办
què hái yìng chēng zhe diànniàn zěn·me bàn
Lại còn cố chống đỡ nỗi nhớ làm sao bây giờ
怎么办
zěn·me bàn
Làm sao bây giờ
路灯照亮了人烟稀少的街
lùdēng zhàoliàng le rényān xīshǎo de jiē
Đèn đường chiếu sáng con phố thưa thớt
我和你并排丈量人行道边界
wǒ hé nǐ bìngpái zhàngliáng rénxíngdào biānjiè
Anh và em đi song song đo ranh giới vỉa hè
你家的楼下拥抱来庆祝分别
nǐ jiā de lóu xià yōngbào lái qìngzhù fēnbié
Dưới lầu nhà em, trao chiếc ôm trước khi biệt ly
等楼道的灯光一层层堆叠
děng lóudào de dēngguāng yī céng céng duīdié
Đợi khi ánh đèn hành lang dần đan xen
你二十二秒的语音我收藏了三年
nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián
Đoạn âm thanh 22 giây của em anh giữ suốt 3 năm
被反覆听过一万遍生了茧
bèi fǎn fù tīng guò yī wàn biàn shēng le jiǎn
Nghe đi nghe lại cả vạn lần đến chai sạn
每当我喝醉时候头脑短了路断了片
měi dāng wǒ hēzuì shí·hou tóunǎo duǎn le lù duàn le piān
Mỗi lần anh uống quá chén, đầu óc tan rã quay cuồng
却还记得你的金口玉言
què hái jìdé nǐ de jīnkǒu yùyán
Nhưng vẫn nhớ rõ lời em nói
你二十二秒的语音我收藏了三年
nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián
Đoạn âm thanh 22 giây của em, anh giữ suốt 3 năm
原谅我没有忘了你每一天
yuánliàng wǒ méi·yǒu wàng le nǐ měi yītiān
Tha thứ cho anh vì chưa từng quên em một ngày nào
我已经丢了意气风发的颜面没胜算
wǒ yǐ·jing diū le yìqìfēngfā de yánmiàn méi shèngsuàn
Anh đã mất đi bộ dạng hăng hái, hết đường rồi
却还硬撑着惦念怎么办
què hái yìng chēng zhe diànniàn zěn·me bàn
Lại còn cố chống đỡ nỗi nhớ làm sao bây giờ
怎么办
zěn·me bàn
Làm sao bây giờ
难道只有我坠入深渊后才能找到三年前的答案
nándào zhǐyǒu wǒ zhuì rù shēnyuān hòu cáinéng zhǎo dào sān nián qiān de dá’àn
Chẳng lẽ anh phải nhảy xuống vực sâu mới tìm được đáp án của ba năm trước
你二十二秒的语音我收藏了三年
nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián
Đoạn âm thanh 22 giây của em anh giữ suốt 3 năm
被反覆听过一万遍生了茧
bèi fǎn fù tīng guò yī wàn biàn shēng le jiǎn
Nghe đi nghe lại cả vạn lần đến chai sạn
每当我喝醉时候头脑短了路断了片
měi dāng wǒ hēzuì shí·hou tóunǎo duǎn le lù duàn le piān
Mỗi lần anh uống quá chén, đầu óc tan rã quay cuồng
却还记得你的金口玉言
què hái jìdé nǐ de jīnkǒu yùyán
Nhưng vẫn nhớ rõ lời em nói
你二十二秒的语音我收藏了三年
nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián
Đoạn âm thanh 22 giây của em, anh giữ suốt 3 năm
原谅我没有忘了你每一天
yuánliàng wǒ méi·yǒu wàng le nǐ měi yītiān
Tha thứ cho anh vì chưa từng quên em một ngày nào
我已经丢了意气风发的颜面没胜算
wǒ yǐ·jing diū le yìqìfēngfā de yánmiàn méi shèngsuàn
Anh đã mất đi bộ dạng hăng hái, hết đường rồi
却还硬撑着惦念怎么办
què hái yìng chēng zhe diànniàn zěn·me bàn
Lại còn cố chống đỡ nỗi nhớ làm sao bây giờ
Vừa rồi là khoảng thời gian trầm lặng đau khổ kể về chuyện tình dang dở của bài hát 22 Giây, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Anh từng nói