Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát 22 Giây 22 秒 22 Miǎo [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
396 4
0
550
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát 22 Giây 22 秒 22 Miǎo- Aioz  trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói trong tình yêu giai điệu buồn cùng với lời bài hát như thế thì có lẽ những ai lạc quan nhất cũng không thể kiềm được nước mắt. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát 22 Giây tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát 22 Giây

Ca khúc nhạc hoa : 22 Giây
Tiếng Trung : 22 秒
Phiên âm : 22 Miǎo
Ca Sỹ Thể Hiện : Aioz
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát 22 Giây – 22 秒

 

你二十二秒的语音我收藏了三年

nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián

Đoạn âm thanh 22 giây của em anh giữ suốt 3 năm

被反覆听过一万遍生了茧

bèi fǎn fù tīng guò yī wàn biàn shēng le jiǎn

Nghe đi nghe lại cả vạn lần đến chai sạn

每当我喝醉时候头脑短了路断了片

měi dāng wǒ hēzuì shí·hou tóunǎo duǎn le lù duàn le piān

Mỗi khi anh uống quá chén, đầu óc tan rã quay cuồng

却还硬撑着惦念

què hái yìng chēng zhe diànniàn

Nhưng vẫn cố gượng chống đỡ nỗi nhớ

那家咖啡店又走进我的视野

nà jiā kāfēi diàn yòu zǒu jìn wǒ de shìyě

Quán cà phê ấy lọt vào tầm nhìn của anh

靠窗的两个座位我们曾赴约

kào chuāng de liǎng gè zuòwèi wǒ·men céng fùyuē

Hai chỗ ngồi bên cửa sổ, nơi chúng ta từng hẹn ước

悉心的闲谈谈一些生活细节

xīxīn de xiántán tán yīxiē shēnghuó xìjié

Hào hứng trò chuyện những chuyện vụn vặt hàng ngày

从下午五点聊到凌晨深夜

cóng xiàwǔ wǔ diǎn liáo dào língchén shēnyè

Từ 5h chiều mãi tới khi trời đêm hửng sáng

路灯照亮了人烟稀少的街

lùdēng zhàoliàng le rényān xīshǎo de jiē

Đèn đường chiếu sáng con phố thưa thớt

我和你并排丈量人行道边界

wǒ hé nǐ bìngpái zhàngliáng rénxíngdào biānjiè

Anh và em đi song song đo ranh giới vỉa hè

你家的楼下拥抱来庆祝分别

nǐ jiā de lóu xià yōngbào lái qìngzhù fēnbié

Dưới lầu nhà em, trao chiếc ôm trước khi biệt ly

等楼道的灯光一层层堆叠

děng lóudào de dēngguāng yī céng céng duīdié

Đợi khi ánh đèn hành lang dần đan xen

你二十二秒的语音我收藏了三年

nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián

Đoạn âm thanh 22 giây của em anh giữ suốt 3 năm

被反覆听过一万遍生了茧

bèi fǎn fù tīng guò yī wàn biàn shēng le jiǎn

Nghe đi nghe lại cả vạn lần đến chai sạn

每当我喝醉时候头脑短了路断了片

měi dāng wǒ hēzuì shí·hou tóunǎo duǎn le lù duàn le piān

Mỗi lần anh uống quá chén, đầu óc tan rã quay cuồng

却还记得你的金口玉言

què hái jìdé nǐ de jīnkǒu yùyán

Nhưng vẫn nhớ rõ lời em nói

你二十二秒的语音我收藏了三年

nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián

Đoạn âm thanh 22 giây của em, anh giữ suốt 3 năm

原谅我没有忘了你每一天

yuánliàng wǒ méi·yǒu wàng le nǐ měi yītiān

Tha thứ cho anh vì chưa từng quên em một ngày nào

我已经丢了意气风发的颜面没胜算

wǒ yǐ·jing diū le yìqìfēngfā de yánmiàn méi shèngsuàn

Anh đã mất đi bộ dạng hăng hái, hết đường rồi

却还硬撑着惦念怎么办

què hái yìng chēng zhe diànniàn zěn·me bàn

Lại còn cố chống đỡ nỗi nhớ làm sao bây giờ

怎么办

zěn·me bàn

Làm sao bây giờ

路灯照亮了人烟稀少的街

lùdēng zhàoliàng le rényān xīshǎo de jiē

Đèn đường chiếu sáng con phố thưa thớt

我和你并排丈量人行道边界

wǒ hé nǐ bìngpái zhàngliáng rénxíngdào biānjiè

Anh và em đi song song đo ranh giới vỉa hè

你家的楼下拥抱来庆祝分别

nǐ jiā de lóu xià yōngbào lái qìngzhù fēnbié

Dưới lầu nhà em, trao chiếc ôm trước khi biệt ly

等楼道的灯光一层层堆叠

děng lóudào de dēngguāng yī céng céng duīdié

Đợi khi ánh đèn hành lang dần đan xen

你二十二秒的语音我收藏了三年

nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián

Đoạn âm thanh 22 giây của em anh giữ suốt 3 năm

被反覆听过一万遍生了茧

bèi fǎn fù tīng guò yī wàn biàn shēng le jiǎn

Nghe đi nghe lại cả vạn lần đến chai sạn

每当我喝醉时候头脑短了路断了片

měi dāng wǒ hēzuì shí·hou tóunǎo duǎn le lù duàn le piān

Mỗi lần anh uống quá chén, đầu óc tan rã quay cuồng

却还记得你的金口玉言

què hái jìdé nǐ de jīnkǒu yùyán

Nhưng vẫn nhớ rõ lời em nói

你二十二秒的语音我收藏了三年

nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián

Đoạn âm thanh 22 giây của em, anh giữ suốt 3 năm

原谅我没有忘了你每一天

yuánliàng wǒ méi·yǒu wàng le nǐ měi yītiān

Tha thứ cho anh vì chưa từng quên em một ngày nào

我已经丢了意气风发的颜面没胜算

wǒ yǐ·jing diū le yìqìfēngfā de yánmiàn méi shèngsuàn

Anh đã mất đi bộ dạng hăng hái, hết đường rồi

却还硬撑着惦念怎么办

què hái yìng chēng zhe diànniàn zěn·me bàn

Lại còn cố chống đỡ nỗi nhớ làm sao bây giờ

怎么办

zěn·me bàn

Làm sao bây giờ

难道只有我坠入深渊后才能找到三年前的答案

nándào zhǐyǒu wǒ zhuì rù shēnyuān hòu cáinéng zhǎo dào sān nián qiān de dá’àn

Chẳng lẽ anh phải nhảy xuống vực sâu mới tìm được đáp án của ba năm trước

你二十二秒的语音我收藏了三年

nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián

Đoạn âm thanh 22 giây của em anh giữ suốt 3 năm

被反覆听过一万遍生了茧

bèi fǎn fù tīng guò yī wàn biàn shēng le jiǎn

Nghe đi nghe lại cả vạn lần đến chai sạn

每当我喝醉时候头脑短了路断了片

měi dāng wǒ hēzuì shí·hou tóunǎo duǎn le lù duàn le piān

Mỗi lần anh uống quá chén, đầu óc tan rã quay cuồng

却还记得你的金口玉言

què hái jìdé nǐ de jīnkǒu yùyán

Nhưng vẫn nhớ rõ lời em nói

你二十二秒的语音我收藏了三年

nǐ èr shí èr miǎo de yǔyīn wǒ shōucáng le sān nián

Đoạn âm thanh 22 giây của em, anh giữ suốt 3 năm

原谅我没有忘了你每一天

yuánliàng wǒ méi·yǒu wàng le nǐ měi yītiān

Tha thứ cho anh vì chưa từng quên em một ngày nào

我已经丢了意气风发的颜面没胜算

wǒ yǐ·jing diū le yìqìfēngfā de yánmiàn méi shèngsuàn

Anh đã mất đi bộ dạng hăng hái, hết đường rồi

却还硬撑着惦念怎么办

què hái yìng chēng zhe diànniàn zěn·me bàn

Lại còn cố chống đỡ nỗi nhớ làm sao bây giờ

Vừa rồi là khoảng thời gian trầm lặng đau khổ kể về chuyện tình dang dở của bài hát 22 Giây, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Anh từng nói

Previous Post

Học bài hát tiếng Trung Quạ Đen 乌鸦 Wūyā [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát tiếng Trung Hoàng Hôn Và Gió Đêm 落日与晚风 Luòrì yǔ wǎn fēng [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát tiếng Trung Hoàng Hôn Và Gió Đêm 落日与晚风 Luòrì yǔ wǎn fēng [Vietsub+Pinyin]

Bài hát tiếng Trung Hoàng Hôn Và Gió Đêm 落日与晚风 Luòrì yǔ wǎn fēng [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x