Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát 8 Tiếng Thời Gian Chênh Lệch tiếng Trung 八小时时差 Bā xiǎoshí shíchā [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
375 28
0
554
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát 8 Tiếng Thời Gian Chênh Lệch 八小时时差 Bā xiǎoshí shíchā- Trịnh Ngư 郑鱼 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói trong chuyện tình cảm đầy trắc trở, thời gian dường như trôi chậm hơn từ khi chúng ta xa cách. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát 8 Tiếng Thời Gian Chênh Lệch tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát 8 Tiếng Thời Gian Chênh Lệch

Ca khúc nhạc hoa : 8 Tiếng Thời Gian Chênh Lệch
Tiếng Trung : 八小时时差
Phiên âm : Bā xiǎoshí shíchā
Ca Sỹ Thể Hiện : Trịnh Ngư
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát 8 Tiếng Thời Gian Chênh Lệch

 

我数着八小时时差

wǒ shǔ zhe bā xiǎoshí shíchā

Anh đếm 8 tiếng thời gian chênh lệch

忘了自己孤单多久了

wàng le zìjǐ gūdān duōjiǔ le

Anh cũng quên đã cô đơn bao lâu rồi

连另一座城市的天气都关心

lián lìng yī zuò chéngshì de tiānqì dōu guānxīn

Ngay cả thời tiết của thành phố khác cũng quan tâm

还怎么让自己放得下

hái zěn·me ràng zìjǐ fàng dé xià

Thì bảo anh buông bỏ kiểu gì đây

我数着八小时时差

wǒ shǔ zhe bā xiǎoshí shíchā

Anh đếm 8 tiếng thời gian chênh lệch

忘了自己孤单多久了

wàng le zìjǐ gūdān duōjiǔ le

Anh cũng quên đã cô đơn bao lâu rồi

羡慕和你同城的每个陌生人

xiànmù hé nǐ tóng chéng de měi gè mòshēngrén

Thật hâm mộ những người xa lạ cùng thành phố với em

而你会偶尔想起我吗

ér nǐ huì ǒuěr xiǎng qǐ wǒ ma

Em sẽ thi thoảng nhớ đến anh chứ?

你说用回忆可以联络的鬼话

nǐ shuō yòng huíyì kěyǐ liánluò de guǐhuà

Em nói em có thể liên lạc thông qua hồi ức, chuyện tâm linh

除了我没有人会相信吧

chú·le wǒ méi·yǒu rén huì xiāngxìn ba

Ngoài anh ra chắc chẳng có ai tin nổi

每一次想起你

měi yī cì xiǎng qǐ nǐ

Mỗi lần nhớ đến em

就想你能感应啊

jiù xiǎng nǐ néng gǎnyìng ā

Liền nghĩ phải chi em cảm nhận được

怪过缘分太仓促吗

guài guò yuánfèn tài cāngcù ma

Trách duyên phận cớ sao vội vã

我们当时不懂珍惜吗

wǒ·men dāngshí bù dǒng zhēnxī ma

Lúc ấy chúng ta nào biết trân trọng

那些时光真的回不去了

nàxiē shíguāng zhēn de huí bù qù le

Những ngày tháng đó thực sự chẳng thể quay trở lại

你在没有我的地方

nǐ zài méi·yǒu wǒ de dìfāng

Em ở nơi ấy chẳng có anh

早已习惯了吧

zǎoyǐ xíguān le ba

Chắc cũng sớm quen rồi nhỉ

我数着八小时时差

wǒ shǔ zhe bā xiǎoshí shíchā

Anh đếm 8 tiếng thời gian chênh lệch

忘了自己孤单多久了

wàng le zìjǐ gūdān duōjiǔ le

Anh cũng quên đã cô đơn bao lâu rồi

连另一座城市的天气都关心

lián lìng yī zuò chéngshì de tiānqì dōu guānxīn

Ngay cả thời tiết của thành phố khác cũng quan tâm

还怎么让自己放得下

hái zěn·me ràng zìjǐ fàng dé xià

Thì bảo anh buông bỏ kiểu gì đây

我数着八小时时差

wǒ shǔ zhe bā xiǎoshí shíchā

Anh đếm 8 tiếng thời gian chênh lệch

忘了自己孤单多久了

wàng le zìjǐ gūdān duōjiǔ le

Anh cũng quên đã cô đơn bao lâu rồi

羡慕和你同城的每个陌生人

xiànmù hé nǐ tóng chéng de měi gè mòshēngrén

Thật hâm mộ những người xa lạ cùng thành phố với em

而你会偶尔想起我吗

ér nǐ huì ǒuěr xiǎng qǐ wǒ ma

Em sẽ thi thoảng nhớ đến anh chứ?

你说用回忆可以联络的鬼话

nǐ shuō yòng huíyì kěyǐ liánluò de guǐhuà

Em nói em có thể liên lạc thông qua hồi ức, chuyện tâm linh

除了我没有人会相信吧

chú·le wǒ méi·yǒu rén huì xiāngxìn ba

Ngoài anh ra chắc chẳng có ai tin nổi

每一次想起你

měi yī cì xiǎng qǐ nǐ

Mỗi lần nhớ đến em

就想你能感应啊

jiù xiǎng nǐ néng gǎnyìng ā

Liền nghĩ phải chi em cảm nhận được

怪过缘分太仓促吗

guài guò yuánfèn tài cāngcù ma

Trách duyên phận cớ sao vội vã

我们当时不懂珍惜吗

wǒ·men dāngshí bù dǒng zhēnxī ma

Lúc ấy chúng ta nào biết trân trọng

那些时光真的回不去了

nàxiē shíguāng zhēn de huí bù qù le

Những ngày tháng đó thực sự chẳng thể quay trở lại

你在没有我的地方

nǐ zài méi·yǒu wǒ de dìfāng

Em ở nơi ấy chẳng có anh

早已习惯了吧

zǎoyǐ xíguān le ba

Chắc cũng sớm quen rồi nhỉ

我数着八小时时差

wǒ shǔ zhe bā xiǎoshí shíchā

Anh đếm 8 tiếng thời gian chênh lệch

忘了自己孤单多久了

wàng le zìjǐ gūdān duōjiǔ le

Anh cũng quên đã cô đơn bao lâu rồi

连另一座城市的天气都关心

lián lìng yī zuò chéngshì de tiānqì dōu guānxīn

Ngay cả thời tiết của thành phố khác cũng quan tâm

还怎么让自己放得下

hái zěn·me ràng zìjǐ fàng dé xià

Thì bảo anh buông bỏ kiểu gì đây

我数着八小时时差

wǒ shǔ zhe bā xiǎoshí shíchā

Anh đếm 8 tiếng thời gian chênh lệch

忘了自己孤单多久了

wàng le zìjǐ gūdān duōjiǔ le

Anh cũng quên đã cô đơn bao lâu rồi

羡慕和你同城的每个陌生人

xiànmù hé nǐ tóng chéng de měi gè mòshēngrén

Thật hâm mộ những người xa lạ cùng thành phố với em

而你会偶尔想起我吗

ér nǐ huì ǒuěr xiǎng qǐ wǒ ma

Em sẽ thi thoảng nhớ đến anh chứ?

你说用回忆可以联络的鬼话

nǐ shuō yòng huíyì kěyǐ liánluò de guǐhuà

Em nói em có thể liên lạc thông qua hồi ức, chuyện tâm linh

除了我没有人会相信吧

chú·le wǒ méi·yǒu rén huì xiāngxìn ba

Ngoài anh ra chắc chẳng có ai tin nổi

每一次想起你

měi yī cì xiǎng qǐ nǐ

Mỗi lần nhớ đến em

就想你能感应啊

jiù xiǎng nǐ néng gǎnyìng ā

Liền nghĩ phải chi em cảm nhận được

怪过缘分太仓促吗

guài guò yuánfèn tài cāngcù ma

Trách duyên phận cớ sao vội vã

我们当时不懂珍惜吗

wǒ·men dāngshí bù dǒng zhēnxī ma

Lúc ấy chúng ta nào biết trân trọng

那些时光真的回不去了

nàxiē shíguāng zhēn de huí bù qù le

Những ngày tháng đó thực sự chẳng thể quay trở lại

你在没有我的地方

nǐ zài méi·yǒu wǒ de dìfāng

Em ở nơi ấy chẳng có anh

早已习惯了吧

zǎoyǐ xíguān le ba

Chắc cũng sớm quen rồi nhỉ

我数着八小时时差

wǒ shǔ zhe bā xiǎoshí shíchā

Anh đếm 8 tiếng thời gian chênh lệch

忘了自己孤单多久了

wàng le zìjǐ gūdān duōjiǔ le

Anh cũng quên đã cô đơn bao lâu rồi

连另一座城市的天气都关心

lián lìng yī zuò chéngshì de tiānqì dōu guānxīn

Ngay cả thời tiết của thành phố khác cũng quan tâm

还怎么让自己放得下

hái zěn·me ràng zìjǐ fàng dé xià

Thì bảo anh buông bỏ kiểu gì đây

我数着八小时时差

wǒ shǔ zhe bā xiǎoshí shíchā

Anh đếm 8 tiếng thời gian chênh lệch

忘了自己孤单多久了

wàng le zìjǐ gūdān duōjiǔ le

Anh cũng quên đã cô đơn bao lâu rồi

羡慕和你同城的每个陌生人

xiànmù hé nǐ tóng chéng de měi gè mòshēngrén

Thật hâm mộ những người xa lạ cùng thành phố với em

而你会偶尔想起我吗

ér nǐ huì ǒuěr xiǎng qǐ wǒ ma

Em sẽ thi thoảng nhớ đến anh chứ?

Khoảng thời gian như trôi chậm hơn khi chúng ta rời xa nhau và những cảm xúc buồn ấy đã được thể hiện qua bài hát 8 Tiếng Thời Gian Chênh Lệch, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Vẫn sẽ nhớ em 

Previous Post

Lời bài hát Vẫn Sẽ Nhớ Em tiếng Trung 还是会想你 Háishì huì xiǎng nǐ [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học bài hát Thực Ra, Anh Ta Đâu Thích Tôi Đến Vậy tiếng Trung 其实,他没有那么喜欢我 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học bài hát Thực Ra, Anh Ta Đâu Thích Tôi Đến Vậy tiếng Trung 其实,他没有那么喜欢我 [Vietsub+Pinyin]

Học bài hát Thực Ra, Anh Ta Đâu Thích Tôi Đến Vậy tiếng Trung 其实,他没有那么喜欢我 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x