Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát tiếng Trung Cửa Không Khoá 无锁门 Wú suǒ mén [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
400 8
0
561
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Cửa Không Khoá 无锁门 Wú suǒ mén – Bell Linh Huệ trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói khi yêu một người nhưng họ lại thờ ơ không quan tâm tới mình, cảm giác mọi thứ như tối tăm mù mịt không lối ra vậy. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Cửa Không Khoá tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Cửa Không Khoá

Ca khúc nhạc hoa : Cửa Không Khoá
Tiếng Trung : 无锁门
Phiên âm : Wú suǒ mén
Ca Sỹ Thể Hiện : Bell Linh Huệ
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Cửa Không Khoá – 无锁门

 

天都黑了你都没来过没来坐

tiān dōu hēi le nǐ dōu méi lái guò méi lái zuò

Trời tối cả rồi anh vẫn chẳng tới, chẳng tới ngồi

戏都完了眼都没眨过没哭过

hū dōu wánliǎo yǎn dōu méi zhǎ guò méi kū guò

Phim hết cả rồi, mắt còn chẳng ngừng chớp không ngừng khóc

想要的戏也买错

xiǎng yào de hū yě mǎi cuò

Bộ phim mình muốn cũng mua sai

爱的人不爱我

ài de rén bù ài wǒ

Người tôi yêu không yêu tôi

太难过我还能浪费多少个结果

tài nánguò wǒ hái néng làngfèi duōshǎo gè jiēguǒ

Quá buồn đau tôi còn có thể lãng phí bao nhiêu kết quả

扭开电视第二播

niǔ kāi diànshì dì èr bō

Mở ra chương trình truyền hình thứ hai

画面一幅幅过

huàmiàn yī fú fú guò

Hình ảnh nối đuôi nhau qua

左耳跟着右耳闪躲

zuǒ ěr gēn·zhe yòu ěr shǎnduǒ

Hai tai rủ nhau cùng trốn tránh

留眼睛独自寂寞

liú yǎn·jing dúzì jìmò

Để lại mắt  một mình cô quạnh

门没锁进来坐

mén méi suǒ jìn·lái zuò

Cửa không khóa, mời vào ngồi

电话怎么没响过

diànhuà zěn·me méi xiǎng guò

Điện thoại sao mà chẳng ngừng reo

我削了一个苹果

wǒ xiāo le yī gè píngguǒ

Tôi gọt sẵn một quả táo

只放着没咬过

zhǐ fàng zhe méi yǎo guò

Chỉ đặt đó chẳng cắn vào

明明感觉你来吻我

míngmíng gǎnjué nǐ lái wěn wǒ

Rõ ràng cảm thấy anh đến hôn tôi

却怎么没发生过

què zěn·me méi fāshēng guò

Lại sao mà chẳng từng xảy ra

门没锁进来坐

mén méi suǒ jìn·lái zuò

Cửa không khóa, mời vào ngồi

连蚂蚁也不放过

lián mǎyǐ yě bù fàng guò

Đến con kiến cũng không tha

天都黑了你都没来过没来坐

tiān dōu hēi le nǐ dōu méi lái guò méi lái zuò

Trời tối cả rồi anh vẫn chẳng từng tới, chẳng tới ngồi

戏都完了眼都没眨过没哭过

hū dōu wánliǎo yǎn dōu méi zhǎ guò méi kū guò

Phim hét cả rồi, mắt còn chẳng ngừng chớp không ngừng khóc

完美的剧情错过

wánměi de jùqíng cuòguò

Để vuột mất cốt truyện hoàn mỹ

伤心戏份太多

shāngxīn hū fèn tài duō

Quá nhiều cảnh đau lòng

太脆弱连哼一声都伤我

tài cuìruò lián hēng yī shēng dōu shāng wǒ

Quá mềm yếu đến hừ một tiếng cũng tổn thương đến tôi

天都黑了谁都没来过没来坐

tiān dōu hēi le shuí dōu méi lái guò méi lái zuò

Trời tối cả rồi vẫn chẳng một ai đến, chẳng đến ngồi

衣都挑了鞋都没脏过没走过

yì dōu tiāo le xié dōu méi zāng guò méi zǒu guò

Áo quần chọn rồi, giày còn chẳng ngừng bẩn

想要的戏也买错

xiǎng yào de hū yě mǎi cuò

Bộ phim mình muốn cũng mú sai

爱的人不爱我

ài de rén bù ài wǒ

Người tôi yêu không yêu tôi

太难过我还能浪费多少个结果

tài nánguò wǒ hái néng làngfèi duōshǎo gè jiēguǒ

Quá đau lòng, tôi còn có thể lãng phí bao kết quả

我削了一个苹果

wǒ xiāo le yī gè píngguǒ

Tôi gọt sẵn một quả táo

只放着没咬过

zhǐ fàng zhe méi yǎo guò

Chỉ đặt đó chẳng cắn vào

明明感觉你来吻我

míngmíng gǎnjué nǐ lái wěn wǒ

Rõ ràng cảm thấy anh đến hôn tôi

却怎么没发生过

què zěn·me méi fāshēng guò

Lại sao mà chẳng từng xảy ra

门没锁进来坐

mén méi suǒ jìn·lái zuò

Cửa không khóa, mời vào ngồi

连蚂蚁也不放过

lián mǎyǐ yě bù fàng guò

Đến con kiến cũng không tha

天都黑了你都没来过没来坐

tiān dōu hēi le nǐ dōu méi lái guò méi lái zuò

Trời tối cả rồi anh vẫn chẳng từng tới, chẳng tới ngồi

戏都完了眼都没眨过没哭过

hū dōu wánliǎo yǎn dōu méi zhǎ guò méi kū guò

Phim hét cả rồi, mắt còn chẳng ngừng chớp không ngừng khóc

完美的剧情错过

wánměi de jùqíng cuòguò

Để vuột mất cốt truyện hoàn mỹ

伤心戏份太多

shāngxīn hū fèn tài duō

Quá nhiều cảnh đau lòng

太脆弱连哼一声都伤我

tài cuìruò lián hēng yī shēng dōu shāng wǒ

Quá mềm yếu đến hừ một tiếng cũng tổn thương đến tôi

天都黑了你都没来过没来坐

tiān dōu hēi le nǐ dōu méi lái guò méi lái zuò

Trời tối cả rồi anh vẫn chẳng tới, chẳng tới ngồi

衣都挑了鞋都没脏过没走过

yì dōu tiāo le xié dōu méi zāng guò méi zǒu guò

Áo quần chọn rồi, giày còn chẳng ngừng bẩn

想要的戏也买错

xiǎng yào de hū yě mǎi cuò

Bộ phim mình muốn cũng mua sai

爱的人不爱我

ài de rén bù ài wǒ

Người tôi yêu không yêu tôi

太难过我还能浪费多少个结果

tài nánguò wǒ hái néng làngfèi duōshǎo gè jiēguǒ

Quá buồn đau tôi còn có thể lãng phí bao nhiêu kết quả

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Cửa Không Khoá mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Mời nhận của rơi

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát Mời Nhận Của Rơi 提供接收下降 Tígōng jiēshōu xiàjiàng [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Tình Yêu Trái Cây 水果之恋 Shuǐguǒ zhī liàn [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Tình Yêu Trái Cây 水果之恋 Shuǐguǒ zhī liàn [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Tình Yêu Trái Cây 水果之恋 Shuǐguǒ zhī liàn [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x