Bài hát Mời Nhận Của Rơi 提供接收下降 Tígōng jiēshōu xiàjiàng Thái Kiện Nha Tanya Chua trình bày sẽ cho các bạn thính giả nỗi đau nhói chưa từng trải trong đời. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Mời Nhận Của Rơi tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Mời Nhận Của Rơi
Ca khúc nhạc hoa : Mời Nhận Của Rơi
Tiếng Trung : 提供接收下降
Phiên âm : Tígōng jiēshōu xiàjiàng
Ca Sỹ Thể Hiện : Thái Kiện Nha Tanya Chua
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Mời Nhận Của Rơi – 提供接收下降
电话声响起问我是否丢了东西
diànhuà shēngxiǎng qǐ wèn wǒ shìfǒu diū le dōngxī
Chuông điện thoại vang lên hỏi có phải đánh mất đồ không
熟悉的房间里留下一地狼藉
shúxī de fángjiān lǐ liú xià yī de lángjí
Trong căn phòng thân thuộc để lại một vùng bừa bộn
谁说一年而已需要很长日子痊愈
shuí shuō yī nián éryǐ xūyào hěn cháng rì·zi quányù
Ai nói một năm mà thôi cần thời giang rất dài để khỏi bệnh
我们爱过四季回忆悄悄结了冰
wǒ·men ài guò sìjì huíyì qiāoqiāo jiē le bīng
Đôi ta yêu qua bốn mùa, hồi ức lặng lẽ kết thành băng
你出现在我生命落下顽强的痕迹
nǐ chūxiàn zài wǒ shēngmìng luò xià wánqiáng de hénjì
Anh xuất hiện trong sinh mệnh em để lại dấu vết ngoan cường
原来时间也不能让我们
yuánlái shíjiān yě bùnéng ràng wǒ·men
Hóa ra thời gian cũng không thể làm ta
真正的忘记
zhēnzhèng de wàngjì
Thật sự quên đi
总不能丢一次后悔一次
zǒng bùnéng diū yī cì hòuhuǐ yī cì
Cũng không thể mất một lần hối hận một lần
学会在拥有时予以重视
xuéhuì zài yōngyǒu shí yǔyǐ zhòngshì
Học được ở lúc có nhau cho đi chú trọng
热烈真挚不再合适
rèliè zhēnzhì bù zài héshì
Nhiệt liệt chân thành không còn thích hợp
才发现懂得一词有了延迟
cái fāxiàn dǒng·de yī cí yǒu le yánchí
Mới phát hiện chữ hiểu đã xuất hiện trì hoãn
能不能重来过回到开始
néng bùnéng zhòng lái guò huí dào kāishǐ
Cũng không thể bắt đầu lại, quay về bắt đầu
还是用不打扰祝福彼此
hái·shi yòng bù dǎrǎo zhùfú bǐcǐ
Vẫn là đung không quấy rầy về chúc phúc nhau
如果故事到此为止
rúguǒ gùshì dàocǐwéizhǐ
Nếu như câu chuyện kết thúc tại đây
失物招领在没有你的城市
shīwù zhāolǐng zài méi·yǒu nǐ de chéngshì
Mời nhận của rơi tại thành phố không có anh
谁说一年而已需要很长日子痊愈
shuí shuō yī nián éryǐ xūyào hěn cháng rì·zi quányù
Ai nói một năm mà thôi cần thời giang rất dài để khỏi bệnh
我们爱过四季回忆悄悄结了冰
wǒ·men ài guò sìjì huíyì qiāoqiāo jiē le bīng
Đôi ta yêu qua bốn mùa, hồi ức lặng lẽ kết thành băng
你出现在我生命落下顽强的痕迹
nǐ chūxiàn zài wǒ shēngmìng luò xià wánqiáng de hénjì
Anh xuất hiện trong sinh mệnh em để lại dấu vết ngoan cường
原来时间也不能让我们
yuánlái shíjiān yě bùnéng ràng wǒ·men
Hóa ra thời gian cũng không thể làm ta
真正的忘记
zhēnzhèng de wàngjì
Thật sự quên đi
总不能丢一次后悔一次
zǒng bùnéng diū yī cì hòuhuǐ yī cì
Cũng không thể mất một lần hối hận một lần
学会在拥有时予以重视
xuéhuì zài yōngyǒu shí yǔyǐ zhòngshì
Học được ở lúc có nhau cho đi chú trọng
热烈真挚不再合适
rèliè zhēnzhì bù zài héshì
Nhiệt liệt chân thành không còn thích hợp
才发现懂得一词有了延迟
cái fāxiàn dǒng·de yī cí yǒu le yánchí
Mới phát hiện chữ hiểu đã xuất hiện trì hoãn
能不能重来过回到开始
néng bùnéng zhòng lái guò huí dào kāishǐ
Cũng không thể bắt đầu lại, quay về bắt đâu
还是用不打扰祝福彼此
hái·shi yòng bù dǎrǎo zhùfú bǐcǐ
Vẫn là đung không quấy rầy về chúc phúc nhau
如果故事到此为止
rúguǒ gùshì dàocǐwéizhǐ
Nếu như câu chuyện kết thúc tại đây
失物招领在没有你的城市
shīwù zhāolǐng zài méi·yǒu nǐ de chéngshì
Mời nhận của rơi tại thành phố không có anh
总不能丢一次后悔一次
zǒng bùnéng diū yī cì hòuhuǐ yī cì
Cũng không thể mất một lần hối hận một lần
学会在拥有时予以重视
xuéhuì zài yōngyǒu shí yǔyǐ zhòngshì
Học được ở lúc có nhau cho đi chú trọng
热烈真挚不再合适
rèliè zhēnzhì bù zài héshì
Nhiệt liệt chân thành không còn thích hợp
才发现懂得一词有了延迟
cái fāxiàn dǒng·de yī cí yǒu le yánchí
Mới phát hiện chữ hiểu đã xuất hiện trì hoãn
再刻骨愿能随时间消逝
zài kègǔ yuàn néng suíshí jiàn xiāoshì
Khắc cốt nữa mong cũng có thể tan biến theo thời gian
就算是多想要重新认识
jiùsuàn shì duō xiǎng yào chóngxīn rèn·shi
Cho dù là muốn quen biết lại từ đầu biết bao
想念克制才算懂事
xiǎngniàn kèzhì cái suàn dǒngshì
Kiềm chế nhớ nhung mới tính là hiểu chuyện
失物招领有人在原地坚持
shīwù zhāolǐng yǒu rén zài yuán de jiānchí
Mời nhặt của rơi, có người kiên trì tại chỗ cũ
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Mời Nhận Của Rơi mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Mảnh vỡ ám muội