Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát tiếng Trung Mạc Ly 麦莉 (Không Rời//莫离) [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
404 4
0
561
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Mạc Ly (Không Rời//莫离) ─ Cúc Tịnh Y//鞠婧祎 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó tả khi được cùng người mình yêu thưởng thức hết mĩ vị nhân gian cùng nhiều cảnh sắc tuyệt đẹp thì tuyệt vời biết bao. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Mạc Ly tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Mạc Ly

Ca khúc nhạc hoa : Mạc Ly
Tiếng Trung : 麦莉
Phiên âm : Mài lì
Ca Sỹ Thể Hiện : Cúc Tịnh Y
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Mạc Ly – 麦莉

 

初见怀猜忌

chūjiàn huái cāijì

Thuở đầu gặp gỡ lòng hoài nghi

试探两颗少年心

shìtàn liǎng kē shàonián xīn

Dò xét đôi con tim non nớt

虽路途多舛

suī lùtú duō chuǎn

Dẫu dặm đường biết bao trắc trở

彼此在侧只觉天地静

bǐcǐ zài cè zhǐ jiào tiāndì jìng

Chỉ ở bên nhau mới thấy đất trời tĩnh lặng

对饮两壶茶

duì yìn liǎng hú chá

Cùng uống hai ấm trà

黑白之争难定下

hēibái zhī zhēng nán dìng xià

Thiện ác tranh đoạt khó phân định

长日清闲抚琴听此曲

cháng rì qīngxián fǔqín tīng cǐ qǔ

Ngày dài nhàn hạ, gảy cung đàn nghe thử khúc ca

谁家人如画

shuí jiārén rú huà

Người nhà ai tựa như họa

何必独赏窗前花

hébì dú shǎng chuāng qiān huā

Cớ sao lẻ loi ngắm hoa trước song cửa

怡然自得又一夏

yírán zìdé yòu yī xià

Vui mừng ngày hè lại vừa tới

盼从今长相守

pàn cóng jīn zhǎngxiàng shǒu

Mong được bên nhau dài lâu

共赏一帘风雅

gòng shǎng yī lián fēngyǎ

Cùng chàng ngắm cảnh sắc phong nhã

那日烟雨朦胧

nà rì yānyǔ ménglóng

Ngày ấy mưa bụi mờ mịt

彩袖勤捧玉钟

cǎi xiù qín pěng yù zhōng

Tay áo ân cần nâng chén ngọc

闲来酌酒对弈与君同

xián lái zhuó jiǔ duìyì yǔ jūn tóng

Thảnh thơi rót rượu cùng chàng đánh cờ

谁料窗外风动

shuí liào chuāng wài fēngdòng

Ngờ đâu gió lay ngoài ô cửa

扰我一卷清梦

rǎo wǒ yī juǎn qīng mèng

Làm rối bời mộng đẹp của ta

今宵孤影照惊鸿

jīn xiāo gū yǐng zhào jīng hóng

Đêm nay một mình soi tỏ nỗi bàng hoàng

花影压窗几重

huā yǐng yā chuāng jǐ zhòng

Bóng hoa bao lần đè song cửa

叶随云扬碧空

yè suí yún yáng bìkōng

Lá theo mây lên tận trời xanh

回廊一寸终重逢

huíláng yī cùn zhōng chóngféng

Gặp lại nơi cuối hành lang quanh co

执手泪眼朦胧

zhíshǒu lèiyǎn ménglóng

Nắm đôi tay ngấn lệ hoen mi

月下听君私语

yuè xià tīng jūn sīyǔ

Dưới trăng nghe lời chàng thì thầm

从此不必分离

cóngcǐ bùbiÌ fēnlí

Từ nay không còn phải chia lìa

初见怀猜忌

chūjiàn huái cāijì

Thuở đầu gặp gỡ lòng hoài nghi

试探两颗少年心

shìtàn liǎng kē shàonián xīn

Dò xét đôi con tim non nớt

虽路途多舛

suī lùtú duō chuǎn

Dẫu dặm đường biết bao trắc trở

彼此在侧只觉天地静

bǐcǐ zài cè zhǐ jiào tiāndì jìng

Chỉ ở bên nhau mới thấy đất trời tĩnh lặng

对饮两壶茶

duì yìn liǎng hú chá

Cùng uống hai ấm trà

黑白之争难定下

hēibái zhī zhēng nán dìng xià

Thiện ác tranh đoạt khó phân định

长日清闲抚琴听此曲

cháng rì qīngxián fǔqín tīng cǐ qǔ

Ngày dài nhàn hạ, gảy cung đàn nghe thử khúc ca

谁家人如画

shuí jiārén rú huà

Người nhà ai tựa như họa

何必独赏窗前花

hébì dú shǎng chuāng qiān huā

Cớ sao lẻ loi ngắm hoa trước song cửa

怡然自得又一夏

yírán zìdé yòu yī xià

Vui mừng ngày hè lại vừa tới

盼从今长相守

pàn cóng jīn zhǎngxiàng shǒu

Mong được bên nhau dài lâu

共赏一帘风雅

gòng shǎng yī lián fēngyǎ

Cùng chàng ngắm cảnh sắc phong nhã

那日烟雨朦胧

nà rì yānyǔ ménglóng

Ngày ấy mưa bụi mờ mịt

彩袖勤捧玉钟

cǎi xiù qín pěng yù zhōng

Tay áo ân cần nâng chén ngọc

闲来酌酒对弈与君同

xián lái zhuó jiǔ duìyì yǔ jūn tóng

Thảnh thơi rót rượu cùng chàng đánh cờ

谁料窗外风动

shuí liào chuāng wài fēngdòng

Ngờ đâu gió lay ngoài ô cửa

扰我一卷清梦

rǎo wǒ yī juǎn qīng mèng

Làm rối bời mộng đẹp của ta

今宵孤影照惊鸿

jīn xiāo gū yǐng zhào jīng hóng

Đêm nay một mình soi tỏ nỗi bàng hoàng

花影压窗几重

huā yǐng yā chuāng jǐ zhòng

Bóng hoa bao lần đè song cửa

叶随云扬碧空

yè suí yún yáng bìkōng

Lá theo mây lên tận trời xanh

回廊一寸终重逢

huíláng yī cùn zhōng chóngféng

Gặp lại nơi cuối hành lang quanh co

执手泪眼朦胧

zhíshǒu lèiyǎn ménglóng

Nắm đôi tay ngấn lệ hoen mi

月下听君私语

yuè xià tīng jūn sīyǔ

Dưới trăng nghe lời chàng thì thầm

从此不必分离

cóngcǐ bùbiÌ fēnlí

Từ nay không còn phải chia lìa

难以忘怀是所有的遇见

nányǐ wànghuái shì suǒyǒu de yùjiàn

Những lẫn gặp gỡ chẳng thể quên

以为不经意原来早注定

yǐwéi bùjīngyì yuánlái zǎo zhùdìng

Ngỡ vô tình nhưng hóa ra là định mệnh

多希望多盼望时间走慢一点

duō xīwàng duō pànwàng shíjiān zǒu màn yī diǎn

Thật hy vọng, hy vọng rằng thời gian trôi chậm lại

拥抱久些

yōngbào jiǔ xiē

Để cái ôm lâu hơn chút nữa

君骑白马垂弓

jūn qí bái mǎ chuí gōng

Chàng cưỡi ngựa trắng buông cánh cung

我知梦也相同

wǒ zhī mèng yě xiāngtóng

Ta biết rằng cũng giống như trong mộng

眼传柔情蜜意诉情衷

yǎn chuán róuqíng mì yì sù qíng zhōng

Mắt đầy nhu tình ý mật tỏ cõi lòng

樽前烛外风动

zūn qiān zhú wài fēngdòng

Gió lay ánh nến trước bình rượu

又忆昨日相拥

yòu yì zuórì xiāng yōng

Nhớ lại cái ôm ngày hôm qua

执子之手不曾空

zhí zǐ zhī shǒu bùcéng kōng

Giữ lấy đôi tay chưa từng buông lơi

花影压窗几重

huā yǐng yā chuāng jǐ zhòng

Bóng hoa bao lần đè song cửa

叶随云扬碧空

yè suí yún yáng bìkōng

Lá theo mây lên tận trời xanh

墨玉簪花落水中

mò yùzān huā luòshuǐ zhōng

Mặt ngọc trâm hoa rơi xuống nước

共看莲池游鱼

gòng kàn lián chí yóu yú

Cùng chàng ngắm cá lội ao sen

好似你我同心鸳鸯交颈相依

hǎosì nǐ wǒ tóngxīn yuānyāng jiāo jǐng xiāngyī

Như chàng và ta là một, uyên ương thắm thiết tựa vào nhau

Vừa rồi là giai điệu nên thơ say đắm lòng người của bài hát Mạc Ly, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Sự thật ánh trăng

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát Sự thật ánh trăng 月光真相 Yuèguāng zhēnxiàng [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Tu Tẫn Hoan (Cần Tận Hứng) 须尽欢 Xū jìn huān [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Tu Tẫn Hoan (Cần Tận Hứng) 须尽欢 Xū jìn huān [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Tu Tẫn Hoan (Cần Tận Hứng) 须尽欢 Xū jìn huān [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x