Bài hát Nghe Trộm Cuộc Trò Chuyện 偷听对白 Tōu tīng duìbái – joysaaaa | – joysaaaa trình bày sẽ cho các bạn mọi mặt về cuộc sống tình cảm, những cảm xúc khó nói của người con gái. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Nghe Trộm Cuộc Trò Chuyện tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Cùng nghe và cảm nhận nhé!
Thông tin bài hát Nghe Trộm Cuộc Trò Chuyện
Ca khúc nhạc hoa : Nghe Trộm Cuộc Trò Chuyện
Tiếng Trung : 窃听对话
Phiên âm : Qiètīng duìhuà
Ca Sỹ Thể Hiện : joysaaaa
Thể loại: Bài hát tiếng trung về tình yêu
Lời Bài hát Nghe Trộm Cuộc Trò Chuyện – 窃听对话
D开头的动车减速爬进站台
D kāitóu de dòng chē jiǎnsù pá jìn zhàntái
Chuyến xe D bắt đầu giảm tốc tiến vào sân ga
拖着二十四寸行李箱驻足发呆
tuō zhe èr shí sì cùn xíng·li xiāng zhùzú fādāi
Kéo theo chiếc vali 24 ich đứng ngẩn người
男票堵在了晚高峰像故意使坏
nán piào dǔ zài le wǎn gāofēng xiàng gùyì shǐhuài
Bạn trai bị kẹt xe trong giờ cao điểm buổi tối như một trò đùa
来不来我都一个人离开
lái bù lái wǒ dōu yī gèrén líkāi
Anh đến hay không em cũng một mình rời đi
D一个night你点我爱的菜
D yī gè night nǐ diǎn wǒ ài de cài
Một đêm D nọ anh gọi món em thích
干红葡萄酒喝到醉到耍赖
gān hóng pú·táojiǔ hē dào zuì dào shuǎlài
Cùng uống rượu vang đỏ say đến ngang ngược
两个人的自拍在朋友圈暴晒
liǎng gèrén de zì pāi zài péng·you juān bào shài
Đăng ảnh tự sướng của hai đứa lên newfeed
我不是故意偷听到你们的对白
wǒ bù·shi gùyì tōutīng dào nǐ·men de duìbái
Em không cố ý nghe trộm cuộc trò chuyện của hai người
好像她也不是很在意我的存在
hǎoxiàng tā yě bù·shi hěn zàiyì wǒ de cúnzài
Dường như cô ấy chẳng đoái hoài gì mấy đến sự tồn tại của em
无非给我外挂一个前任的招牌
wúfēi gěi wǒ wài guà yī gè qiánrèn de zhāo·pai
Đơn giản gắn cho em cái mác người yêu cũ
然后再灰溜溜的say good bye
ránhòu zài huīliūliū de say good bye
Sau đó nói lời tạm biệt nhạt nhẽo
我不是故意旁听到你们的对白
wǒ bù·shi gùyì pángtīng dào nǐ·men de duìbái
Em không cố ý nghe trộm cuộc trò chuyện của hai người
暧昧的话题一二三罗列的精彩
àimèi ·dehuà tí yī’èr sān luóliè de jīngcǎi
Thả thính một hai ba phát nào ra phát ấy
暂停实时动态叫做深度的无奈
zàntíng shí shí dòngtài jiàozuò shēndù de wúnài
Tạm dừng động thái thực, gọi là sự bất lực sâu sắc
Dear的连续再也读不出来
Dear de liánxù zài yě dú bù chū·lai
Dear liên tục cuối cùng đọc không nổi nữa
D一个night你点我爱的菜
D yī gè night nǐ diǎn wǒ ài de cài
Một đêm D nọ anh gọi món em thích
干红葡萄酒喝到醉到耍赖
gān hóng pú·táojiǔ hē dào zuì dào shuǎlài
Cùng uống rượu vang đỏ say đến ngang ngược
两个人的自拍在朋友圈暴晒
liǎng gèrén de zì pāi zài péng·you juān bào shài
Đăng ảnh tự sướng của hai đứa lên newfeed
我不是故意偷听到你们的对白
wǒ bù·shi gùyì tōutīng dào nǐ·men de duìbái
Em không cố ý nghe trộm cuộc trò chuyện của hai người
好像她也不是很在意我的存在
hǎoxiàng tā yě bù·shi hěn zàiyì wǒ de cúnzài
Dường như cô ấy chẳng đoái hoài gì mấy đến sự tồn tại của em
无非给我外挂一个前任的招牌
wúfēi gěi wǒ wài guà yī gè qiánrèn de zhāo·pai
Đơn giản gắn cho em cái mác người yêu cũ
然后再灰溜溜的say good bye
ránhòu zài huīliūliū de say good bye
Sau đó nói lời tạm biệt nhạt nhẽo
我不是故意旁听到你们的对白
wǒ bù·shi gùyì pángtīng dào nǐ·men de duìbái
Em không cố ý nghe trộm cuộc trò chuyện của hai người
暧昧的话题一二三罗列的精彩
àimèi ·dehuà tí yī’èr sān luóliè de jīngcǎi
Thả thính một hai ba phát nào ra phát ấy
暂停实时动态叫做深度的无奈
zàntíng shí shí dòngtài jiàozuò shēndù de wúnài
Tạm dừng động thái thực, gọi là sự bất lực sâu sắc
Dear的连续再也读不出来
Dear de liánxù zài yě dú bù chū·lai
Dear liên tục cuối cùng đọc không nổi nữa
我不是故意偷听到你们的对白
wǒ bù·shi gùyì tōutīng dào nǐ·men de duìbái
Em không cố ý nghe trộm cuộc trò chuyện của hai người
好像她也不是很在意我的存在
hǎoxiàng tā yě bù·shi hěn zàiyì wǒ de cúnzài
Dường như cô ấy chẳng đoái hoài gì mấy đến sự tồn tại của em
无非给我外挂一个前任的招牌
wúfēi gěi wǒ wài guà yī gè qiánrèn de zhāo·pai
Đơn giản gắn cho em cái mác người yêu cũ
然后再灰溜溜的say good bye
ránhòu zài huīliūliū de say good bye
Sau đó nói lời tạm biệt nhạt nhẽo
我不是故意旁听到你们的对白
wǒ bù·shi gùyì pángtīng dào nǐ·men de duìbái
Em không cố ý nghe trộm cuộc trò chuyện của hai người
暧昧的话题一二三罗列的精彩
àimèi ·dehuà tí yī’èr sān luóliè de jīngcǎi
Thả thính một hai ba phát nào ra phát ấy
暂停实时动态叫做深度的无奈
zàntíng shí shí dòngtài jiàozuò shēndù de wúnài
Tạm dừng động thái thực, gọi là sự bất lực sâu sắc
Dear的连续再也读不出来
Dear de liánxù zài yě dú bù chū·lai
Dear liên tục cuối cùng đọc không nổi nữa
Trên đây là toàn bộ tâm sự và những điều mà cô gái không nên có trong một mối tình và đó đã được thể hiện qua bài hát Nghe Trộm Cuộc Trò Chuyện. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Nụ hôn quá chân thật