Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Nước Mắt Của Ngôi Sao tiếng Trung 星星的眼泪 Xīngxīng de yǎnlèi [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
397 4
0
551
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Nước Mắt Của Ngôi Sao 星星的眼泪 Xīngxīng de yǎnlèi – Ngạo Thất Gia, Siêu Tinh Nam Hài | 超星男孩 / 傲七爷 trình bày sẽ cho các bạn thính giả về tình yêu, đôi khi nó cũng mang lại nhiều cung bậc của cảm xúc nhưng hạnh phúc thì ít mà nước mắt thì nhiều cho nên hãy hết lòng khi còn có thể. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Nước Mắt Của Ngôi Sao tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Nước Mắt Của Ngôi Sao

Ca khúc nhạc hoa : Nước Mắt Của Ngôi Sao
Tiếng Trung : 星星的眼泪
Phiên âm : Xīngxīng de yǎnlèi
Ca Sỹ Thể Hiện : Ngạo Thất Gia, Siêu Tinh Nam Hài
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Nước Mắt Của Ngôi Sao – 星星的眼泪

 

剩星星的眼泪 配无尽的黑

shèng xīngxīng de yǎnlèi pèi wú jìn de hēi

Còn lại nước mắt của vì sao với màn đêm vô tận

满银河都心碎 美隐藏着悲

mǎn yínhé dōu xīn suì měi yǐncáng zhe bēi

Nỗi buồn tản mát khắp ngân hà nét đẹp ẩn chứa bi thương

爱很 无畏 也易被摧毁

ài hěn wúwèi yě yì bèi cuīhuǐ

Tình yêu rất dũng cảm cũng rất mong manh

找寻 方位 在夜空下坠 下坠

zhǎoxún fāngwèi zài yè kōng xiàzhuì

Tìm phương hướng giữa trời đêm, rơi xuống

呜~ 星星的眼泪 呜~

xiàzhuì xīngxīng de yǎnlèi

Nước mắt của vì sao rơi xuống

爱情像一阵风 让我捉摸不透

àiqíng xiàng yīzhènfēng ràng wǒ zhuōmō bù tòu

Tình yêu tựa như cơn gió khiến tôi chẳng thể nắm bắt

越想珍惜抓紧可为何越是溜走

yuè xiǎng zhēnxī zhuājǐn kě wèihé yuè shì liū zǒu

Càng quý trọng càng muốn nắm chặt, cớ sao lại càng vuột mất

和你的那些回忆全部变成美梦

hé nǐ de nàxiē huíyì quánbù biànchéng měi mèng

Những hồi ức cùng em biến thành mộng đẹp

像幻灯片 浮现在眼前不断闪过

xiàng huàndēngpiàn fúxiàn zài yǎnqián bùduàn shǎn guò

Tựa như thước phim không ngừng trình chiếu trước mắt tôi

曾今牵着你的手穿梭 每个路口

céng jīn qiān zhe nǐ de shǒu chuānsuō měi gè lùkǒu

Đã từng nắm tay em đi qua mỗi một ngã rẽ

如今只剩下昏黄街灯 我一人走

rújīn zhǐ shèng xià hūnhuáng jiēdēng wǒ yī rén zǒu

Giờ đây chỉ còn lại ánh đèn đường và mình tôi thôi

明明还爱着你要怎么 删除清空

míngmíng hái ài zhe nǐ yào zěn·me shānchú qīng kōng

Rõ ràng vẫn còn thương em làm sao xóa bỏ cho được

原谅我无法格式化 伪装的轻松

yuánliàng wǒ wúfǎ gé·shi huà wěizhuāng de qīngsōng

Thứ lỗi tôi chẳng thể nào hình thức hóa ra vẻ ung dung

你拼命把我推开 心划开留下裂缝

nǐ pīnmìng bǎ wǒ tuī kāixīn huá kāi liú xià lièfèng

Em dốc sức mở cửa trái tim tôi rồi vạch ra một khe hở

每当黑夜要来临 想念就像是潮涌

měi dāng hēiyè yào láilín xiǎngniàn jiù xiàng shì cháo yǒng

Mỗi khi đêm về nỗi nhớ em cuồn cuộn như con sóng

你变成流星划过 恒星的我在等候

nǐ biànchéng liúxīng huáguò héngxīng de wǒ zài děnghòu

Em hóa thành sao băng vụt qua hành tinh tôi đang đợi

多想要倒退时空 让你的温柔回头

duō xiǎng yào dàotuì shí kōng ràng nǐ de wēnróu huítóu

Thật muốn quay ngược thời không, để sự dịu dàng của em trở lại

拨打了无数电话早已拉黑没人接

bō dǎ liǎowú shǔ diànhuà zǎoyǐ lā hēi méi rén jiē

Vô số cuộc gọi nhỡ sớm đã bị người ta chặn

漆黑的房间像黑洞般拉扯被分裂

qīhēi de fángjiān xiàng hēidòng bān lā·che bèi fēnliè

Căn phòng tối om tựa như hố đen bị xé rách

我害怕独处 害怕失去 害怕又想起

wǒ hàipà dúchǔ hàipà shīqù hàipà yòu xiǎng qǐ

Tôi sợ phải một mình, sợ mất đi, sợ lại nhớ đến

可我的大脑无限循环怎么不讲理

kě wǒ de dànǎo wúxiàn xúnhuán zěn·me bù jiǎnglǐ

Nhưng đại não tuần hoàn vô tận của tôi lại không chịu nói lý

剩星星的眼泪 配无尽的黑

shèng xīngxīng de yǎnlèi pèi wú jìn de hēi

Còn lại nước mắt của vì sao với màn đêm vô tận

满银河都心碎 美隐藏着悲

mǎn yínhé dōu xīn suì měi yǐncáng zhe bēi

Nỗi buồn tản mát khắp ngân hà nét đẹp ẩn chứa bi thương

爱很 无畏 也易被摧毁

ài hěn wúwèi yě yì bèi cuīhuǐ

Tình yêu rất dũng cảm cũng rất mong manh

找寻 方位 在夜空下坠 下坠

zhǎoxún fāngwèi zài yè kōng xiàzhuì

Tìm phương hướng giữa trời đêm, rơi xuống

呜~ 星星的眼泪 呜~

xiàzhuì xīngxīng de yǎnlèi

Nước mắt của vì sao rơi xuống

有太多太多的话还没来及去对你说

yǒu tài duō tài duō ·dehuà hái méi lái jí qù duì nǐ shuō

Có quá nhiều lời vẫn còn chưa kịp nói với em

反正你总认为我爱的就是没你多

fǎnzhèng nǐ zǒng rènwéi wǒ ài de jiùshì méi nǐ duō

Dù sao em vẫn luôn cho rằng tình yêu của tôi không nhiều bằng em

我总是装作冷漠从来都不去表达

wǒ zǒngshì zhuāngzuò lěngmò cónglái dōu bù qù biǎodá

Tôi luôn làm ra vẻ lạnh nhạt, trước sau không bày tỏ nỗi lòng

造就了矛盾种子积累的终于爆发

zàojiù le máodùn zhǒng·zi jīlěi de zhōngyú bàofā

Hạt giống mâu thuẫn tích tụ rốt cuộc bùng nổ

二十岁的你期待未来我该怎么挽留

èr shí suì de nǐ qīdài wèilái wǒ gāi zěn·me wǎnliú

20 tuổi tràn đầy hoài bão tương lai, tôi phải làm sao để giữ em lại

想带你看最美的风景我再尽力的毫无保留

xiǎng dài nǐ kàn zuì měi de fēngjǐng wǒ zài jìnlì de háo wú bǎoliú

Muốn dẫn em ngắm phong cảnh đẹp nhất, tôi đã cho đi hết mọi thứ

可对你来说远远不够你说你看不到我们结果

kě duì nǐ lái shuō yuǎn yuǎn bùgòu nǐ shuō nǐ kàn bùdào wǒ·men jiēguǒ

Nhưng mà đối với em thì còn lâu mới đủ, em nói em không nhìn thấy kết quả của chúng ta

脱开的手还在紧握渐渐在消失你的轮廓

tuō kāi de shǒu hái zài jǐnwò jiànjiàn zài xiāoshì nǐ de lúnkuò

Bàn tay vuột mất vẫn còn đang nắm chặt, hình bóng em dần biến mất

围绕粉色云朵等待夕阳日落

wéirǎo fěn sè yúnduǒ děngdài xīyáng rì luò

Xoay quanh áng mây hồng đợi bình minh hoàng hôn

载你骑着摩托奔向月亮抚摸

zài nǐ qí zhe mótuō bēn xiàng yuè·liang fǔmō

Chở em trên con moto lao đến vuốt ve ánh trăng

那天说到最后带你逃离星球

nà tiān shuō dào zuìhòu dài nǐ táo lí xīngqiú

Hôm ấy nói xong lời cuối cùng dẫn em trốn khỏi tinh cầu

永远在你身后照亮整个宇宙

yǒngyuǎn zài nǐ shēnhòu zhàoliàng zhěnggè yǔzhòu

Vĩnh viễn ở phía sau em, thắp sáng toàn bộ vũ trụ

剩星星的眼泪 配无尽的黑

shèng xīngxīng de yǎnlèi pèi wú jìn de hēi

Còn lại nước mắt của vì sao với màn đêm vô tận

满银河都心碎 美隐藏着悲

mǎn yínhé dōu xīn suì měi yǐncáng zhe bēi

Nỗi buồn tản mát khắp ngân hà nét đẹp ẩn chứa bi thương

爱很 无畏 也易被摧毁

ài hěn wúwèi yě yì bèi cuīhuǐ

Tình yêu rất dũng cảm cũng rất mong manh

找寻 方位 在夜空下坠 下坠

zhǎoxún fāngwèi zài yè kōng xiàzhuì

Tìm phương hướng giữa trời đêm, rơi xuống

呜~ 星星的眼泪 呜~

xiàzhuì xīngxīng de yǎnlèi

Nước mắt của vì sao rơi xuống

Vừa rồi là giai điệu đầy nước mắt của bài hát Nước Mắt Của Ngôi Sao, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Vũ lạc

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát Vũ Lạc (Bản hí nữ) 羽落 Yǔ luò [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát tiếng Trung Em Cùng Anh Chịu Đủ Gian Khổ 我陪你熬过了苦 Wǒ péi nǐ áoguòle kǔ [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát tiếng Trung Em Cùng Anh Chịu Đủ Gian Khổ 我陪你熬过了苦 Wǒ péi nǐ áoguòle kǔ [Vietsub+Pinyin]

Bài hát tiếng Trung Em Cùng Anh Chịu Đủ Gian Khổ 我陪你熬过了苦 Wǒ péi nǐ áoguòle kǔ [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x