Bài hát Trăng Sao Nối Duyên 星月为媒 Xīng yuè wèi méi – Vương Mính | – 王茗 trình bày sẽ cho các bạn những đoạn tình cảm say sưa và cũng rất lãng mạn đến nỗi cảnh vật xung quanh cũng phải lu mờ vì nó. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Trăng Sao Nối Duyên tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Trăng Sao Nối Duyên
Ca khúc nhạc hoa : Trăng Sao Nối Duyên
Tiếng Trung : 星月为媒
Phiên âm : Xīng yuè wèi méi
Ca Sỹ Thể Hiện : Vương Mính
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Trăng Sao Nối Duyên – 星月为媒
春风歇草木静美
chūnfēng xiē cǎomù jìng měi
Gió xuân ngừng, cỏ cây tĩnh lặng
偏贪她世间一杯
piān tān tā shìjiān yī bēi
Tham luyến nàng, kính thế gian một ly
饮眷恋沉醉几回
yìn juànliàn chénzuì jǐ huí
Nhấm nháp quyến luyến, say mê bội phần
红尘愿随
hóngchén yuàn suí
Hồng trần nguyện tương tùy
天河下情人相对
tiānhé xiàqíng rén xiāngduì
Dưới thiên không đối diện người trong lòng
痴心话纷扰了谁
chīxīn huà fēnrǎo le shuí
Lời si tình, loạn lòng ai
故事渡喜悦伤悲
gùshì dù xǐyuè shāng bēi
Chuyện xưa hạnh phúc lẫn bi thương
赠余味
zèng yúwèi
Dư âm còn vương
想爱她
xiǎng ài tā
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
Để lại năm tháng bất hối
想爱她
xiǎng ài tā
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
Để lại năm tháng bất hối
春风歇草木静美
chūnfēng xiē cǎomù jìng měi
Gió xuân ngừng, cỏ cây tĩnh lặng
偏贪她世间一杯
piān tān tā shìjiān yī bēi
Tham luyến nàng, kính thế gian một ly
饮眷恋沉醉几回
yìn juànliàn chénzuì jǐ huí
Nhấm nháp quyến luyến, say mê bội phần
红尘愿随
hóngchén yuàn suí
Hồng trần nguyện tương tùy
天河下情人相对
tiānhé xiàqíng rén xiāngduì
Dưới thiên không đối diện người trong lòng
痴心话纷扰了谁
chīxīn huà fēnrǎo le shuí
Lời si tình, loạn lòng ai
故事渡喜悦伤悲
gùshì dù xǐyuè shāng bēi
Chuyện xưa hạnh phúc lẫn bi thương
赠余味
zèng yúwèi
Dư âm còn vương
想爱她
xiǎng ài tā
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
Để lại năm tháng bất hối
想爱她
xiǎng ài tā
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
Để lại năm tháng bất hối
想爱她
xiǎng ài tā
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
Để lại năm tháng bất hối
想爱她
xiǎng ài tā
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
Để lại năm tháng bất hối
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
Để lại năm tháng bất hối
Vừa rồi là giai điệu da riết bay bổng của bài hát Trăng Sao Nối Duyên, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Không đáng được em thích