Bài hát Cô Thành 孤城 Gūchéng- Lạc Tiên Sinh 洛先生 trình bày sẽ cho các bạn phiêu bạt khắp chốn đi bốn bể ngao du thiên hạ nhưng mỗi khi mệt mỏi muốn nhớ về người ấy thì tâm trạng lại buồn rầu đau đớn, muốn tìm một người chia sẻ cùng nhưng mà sau khó khăn quá. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Cô Thành tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Cô Thành
Ca khúc nhạc hoa : Cô Thành
Tiếng Trung : 孤城
Phiên âm : Gūchéng
Ca Sỹ Thể Hiện : Lạc Tiên Sinh
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Cô Thành – 孤城
入深秋未相拥
rù shēn qiū wèi xiāng yōng
Độ cuối thu, chẳng ôm nhau
明月天涯故人游
míng yuè tiānyá gùrén yóu
Cố nhân dưới trăng sáng du ngoạn thiên nhai
琴声潇潇难解我心中忧愁
qín shēng xiāoxiāo nán xiè wǒ xīnzhōng yōuchóu
Tiếng đàn trong màn mưa rả rích, nỗi lòng khó dẹp yên
再回首故人走
zài huíshǒu gùrén zǒu
Ngoảnh lại nhìn, cố nhân đã đi rồi
落叶纷飞泪不休
luò yè fēnfēi lèi bùxiū
Lá rơi bay tán loạn trước mắt
弹奏一曲爱恨叹江湖悠悠
tán zòu yī qǔ ài hèn tàn jiānghú yōuyōu
Tấu một khúc ái hận, than giang hồ dài đằng đẵng
望天涯了牵挂
wàng tiānyá le qiānguà
Nhìn thiên nhai, lòng vấn vương
一念寸土一年华
yī niàn cùn tǔ yī niánhuá
Nhất niệm tấc đất, nhất niên hoa
落叶深秋未见故人的脸颊
luò yè shēn qiū wèi jiàn gùrén de liǎnjiá
Cuối thu lá rụng rồi vẫn không thấy mặt cố nhân đâu
梦中花不见她
mèng zhōng huā bùjiàn tā
Trong mơ cũng chẳng thấy người
半生又折柳攀花
bànshēng yòu zhé liǔ pān huā
Nửa đời còn lại tìm hoa hỏi liễu
别过天涯西风落日落风沙
bié guòtiān yá xīfēng luòrì luò fēngshā
Chớ vượt thiên nhai, tây phong, hoàng hôn và gió cát
月照入心头
yuè zhào rù xīntóu
Trăng sáng rọi vào lòng
世间的爱恨情仇
shìjiān de ài hèn qíng chóu
Trần gian yêu hận tình thù
漂泊天涯回首怀念她眼眸
piāobó tiānyá huíshǒu huáiniàn tā yǎn móu
Phiêu bạt thiên nhai rồi khi ngoảnh lại lại nhớ về đôi mắt người
独醉相思愁几时休
dú zuì xiāngsī chóu jǐshí xiū
Một mình say khướt, sâu tương tư bao giờ mới thôi
谁为你停留
shuí wèi nǐ tíngliú
Ai dừng bước vì người
落叶随风飘落花落花深秋
luò yè suí fēng piāoluò huā luò huā shēn qiū
Lá rụng cuối thu nương theo gió táp xuống
沉醉在梦中
chénzuì zài mèng zhōng
Chìm đắm trong giác mộng
梦醒爱悄然落空
mèng xǐng ài qiǎorán luòkōng
Mộng tỉnh, tình lặng lẽ tan
别离梦中故人不能再相拥
biélí mèng zhōng gùrén bùnéng zài xiāng yōng
Vĩnh biệt người xưa mộng cũng chẳng thể ôm được nữa
秋后的寒风梦醒后
qiū hòu de hánfēng mèng xǐng hòu
Tỉnh mộng rồi hứng cái lạnh cuối thu
荒凉的孤城
huāngliáng de gū chéng
Thành trì cô độc hoang vắng
漫天殇雪飘落在我的心中
màntiān shāng xuě piāoluò zài wǒ de xīnzhōng
Tuyết phủ đầy trời, sà vào lòng ta
望天涯了牵挂
wàng tiānyá le qiānguà
Nhìn thiên nhai, lòng vấn vương
一念寸土一年华
yī niàn cùn tǔ yī niánhuá
Nhất niệm tấc đất, nhất niên hoa
落叶深秋未见故人的脸颊
luò yè shēn qiū wèi jiàn gùrén de liǎnjiá
Cuối thu lá rụng rồi vẫn không thấy mặt cố nhân đâu
梦中花不见她
mèng zhōng huā bùjiàn tā
Trong mơ cũng chẳng thấy người
半生又折柳攀花
bànshēng yòu zhé liǔ pān huā
Nửa đời còn lại tìm hoa hỏi liễu
别过天涯西风落日落风沙
bié guòtiān yá xīfēng luòrì luò fēngshā
Chớ vượt thiên nhai, tây phong, hoàng hôn và gió cát
月照入心头
yuè zhào rù xīntóu
Trăng sáng rọi vào lòng
世间的爱恨情仇
shìjiān de ài hèn qíng chóu
Trần gian yêu hận tình thù
漂泊天涯回首怀念她眼眸
piāobó tiānyá huíshǒu huáiniàn tā yǎn móu
Phiêu bạt thiên nhai rồi khi ngoảnh lại lại nhớ về đôi mắt người
独醉相思愁几时休
dú zuì xiāngsī chóu jǐshí xiū
Một mình say khướt, sâu tương tư bao giờ mới thôi
谁为你停留
shuí wèi nǐ tíngliú
Ai dừng bước vì người
落叶随风飘落花落花深秋
luò yè suí fēng piāoluò huā luò huā shēn qiū
Lá rụng cuối thu nương theo gió táp xuống
沉醉在梦中
chénzuì zài mèng zhōng
Chìm đắm trong giác mộng
梦醒爱悄然落空
mèng xǐng ài qiǎorán luòkōng
Mộng tỉnh, tình lặng lẽ tan
别离梦中故人不能再相拥
biélí mèng zhōng gùrén bùnéng zài xiāng yōng
Vĩnh biệt người xưa mộng cũng chẳng thể ôm được nữa
秋后的寒风梦醒后
qiū hòu de hánfēng mèng xǐng hòu
Tỉnh mộng rồi hứng cái lạnh cuối thu
荒凉的孤城
huāngliáng de gū chéng
Thành trì cô độc hoang vắng
漫天殇雪飘落在我的心中
màntiān shāng xuě piāoluò zài wǒ de xīnzhōng
Tuyết phủ đầy trời, sà vào lòng ta
Lang thang bốn bể năm châu nhưng cuối cùng vẫn không thể tìm được nửa kia của mình nỗi buồn ấy đã được thể hiện rất sâu sắc qua bài hát Cô Thành, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Cứ phải là em