Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời bài hát Anh Từng Nói tiếng Trung 曾经你说 Céngjīng nǐ shuō [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
398 21
0
576
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Anh Từng Nói 曾经你说 Céngjīng nǐ shuō- Triệu Nãi Cát  赵乃吉 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khổ đau day dứt khi phải rời xa người mà mình thương nhất, cảm giác như bị hàng vạn cây kim châm vào vậy. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Anh Từng Nói tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Anh Từng Nói

Ca khúc nhạc hoa : Anh Từng Nói
Tiếng Trung : 曾经你说
Phiên âm : Céngjīng nǐ shuō
Ca Sỹ Thể Hiện : Triệu Nãi Cát
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Anh Từng Nói – 曾经你说

 

你的心里不再有我

nǐ de xīn·li bù zài yǒu wǒ

Trong lòng anh chẳng còn có em nữa rồi

从幸福到落寞

cóng xìngfú dào luòmò

Từ hạnh phúc đến lẻ bóng

预想不到的结果

yùxiǎng bùdào de jiēguǒ

Nào ngờ được kết quả này

说好的爱已经忽略

shuō hǎo de ài yǐ·jing hūlüè

Tình yêu từng nói đó bị quên lãng

我被清除出你的世界

wǒ bèi qīngchú chū nǐ de shìjiè

Em bị thanh trừ khỏi thế giới của anh

想不通对错

xiǎng bù tōng duì cuò

Cũng chẳng còn biết đúng sai

是不是你的身边多了一个她

shì bù·shi nǐ de shēnbiān duō le yī gè tā

Phải chăng bên anh đã có thêm một cô nào đó

是不是我能给的还是不够多

shì bù·shi wǒ néng gěi de hái·shi bùgòu duō

Phải chăng những gì em trao anh là chưa đủ

你要什么

nǐ yào shén·me

Anh còn muốn gì nữa

曾经

céngjīng

Đã từng

你说看星空看日落不如看我的眼眸

nǐ shuō kàn xīngkōng kàn rì luò bùrú kàn wǒ de yǎn móu

Anh nói ngắm sao, ngắm hoàng hôn không bằng ngắm đôi mắt em

用尽每一分每一秒在身旁为我停留

yòng jìn měi yī fēn měi yī miǎo zài shēn páng wèi wǒ tíngliú

Dùng mỗi một phút mỗi một giây để ở bên em, dừng bước vì em

我信以为真一句句刻在我心头

wǒ xìn yǐwéi zhēn yī jù jù kè zài wǒ xīntóu

Em tin là thật, từng câu từng chữ khắc ghi vào lòng

换来了忘不掉的痛

huàn lái le wàng bù diào de tòng

Đổi lấy tận cùng nỗi đau

曾经

céngjīng

Đã từng

你说那暖风那云朵都不及你的深情

nǐ shuō nà nuǎn fēng nà yúnduǒ dōu bùjiì nǐ de shēnqíng

Anh nói gió ấm, mây bay đều chẳng nặng bằng tình anh

哪怕某一年某一天时光会慢慢倒流

nǎpà mǒu yī nián mǒu yītiān shíguāng huì màn màn dàoliú

Dù cho ngày nào đó, năm nào đó ngược dòng thời gian

转身的时候忍不住想把你挽留

zhuǎnshēn de shí·hou rěn bù zhù xiǎng bǎ nǐ wǎnliú

Lúc quay lưng chẳng kìm được muốn giữ anh lại

可最后你还是要走

kě zuìhòu nǐ hái·shi yào zǒu

Nhưng cuối cùng anh vẫn đi rồi

是不是你的身边多了一个她

shì bù·shi nǐ de shēnbiān duō le yī gè tā

Phải chăng bên anh đã có thêm một cô nào đó

是不是我能给的还是不够多

shì bù·shi wǒ néng gěi de hái·shi bùgòu duō

Phải chăng những gì em trao anh là chưa đủ

你要什么

nǐ yào shén·me

Anh còn muốn gì nữa

曾经

céngjīng

Đã từng

你说看星空看日落不如看我的眼眸

nǐ shuō kàn xīngkōng kàn rì luò bùrú kàn wǒ de yǎn móu

Anh nói ngắm sao, ngắm hoàng hôn không bằng ngắm đôi mắt em

用尽每一分每一秒在身旁为我停留

yòng jìn měi yī fēn měi yī miǎo zài shēn páng wèi wǒ tíngliú

Dùng mỗi một phút mỗi một giây để ở bên em, dừng bước vì em

我信以为真一句句刻在我心头

wǒ xìn yǐwéi zhēn yī jù jù kè zài wǒ xīntóu

Em tin là thật, từng câu từng chữ khắc ghi vào lòng

换来了忘不掉的痛

huàn lái le wàng bù diào de tòng

Đổi lấy tận cùng nỗi đau

曾经

céngjīng

Đã từng

你说那暖风那云朵都不及你的深情

nǐ shuō nà nuǎn fēng nà yúnduǒ dōu bùjiì nǐ de shēnqíng

Anh nói gió ấm, mây bay đều chẳng nặng bằng tình anh

哪怕某一年某一天时光会慢慢倒流

nǎpà mǒu yī nián mǒu yītiān shíguāng huì màn màn dàoliú

Dù cho ngày nào đó, năm nào đó ngược dòng thời gian

转身的时候忍不住想把你挽留

zhuǎnshēn de shí·hou rěn bù zhù xiǎng bǎ nǐ wǎnliú

Lúc quay lưng chẳng kìm được muốn giữ anh lại

可最后你还是要走

kě zuìhòu nǐ hái·shi yào zǒu

Nhưng cuối cùng anh vẫn đi rồi

曾经

céngjīng

Đã từng

你说看星空看日落不如看我的眼眸

nǐ shuō kàn xīngkōng kàn rì luò bùrú kàn wǒ de yǎn móu

Anh nói ngắm sao, ngắm hoàng hôn không bằng ngắm đôi mắt em

用尽每一分每一秒在身旁为我停留

yòng jìn měi yī fēn měi yī miǎo zài shēn páng wèi wǒ tíngliú

Dùng mỗi một phút mỗi một giây để ở bên em, dừng bước vì em

我信以为真一句句刻在我心头

wǒ xìn yǐwéi zhēn yī jù jù kè zài wǒ xīntóu

Em tin là thật, từng câu từng chữ khắc ghi vào lòng

换来了忘不掉的痛

huàn lái le wàng bù diào de tòng

Đổi lấy tận cùng nỗi đau

曾经

céngjīng

Đã từng

你说那暖风那云朵都不及你的深情

nǐ shuō nà nuǎn fēng nà yúnduǒ dōu bùjiì nǐ de shēnqíng

Anh nói gió ấm, mây bay đều chẳng nặng bằng tình anh

哪怕某一年某一天时光会慢慢倒流

nǎpà mǒu yī nián mǒu yītiān shíguāng huì màn màn dàoliú

Dù cho ngày nào đó, năm nào đó ngược dòng thời gian

转身的时候忍不住想把你挽留

zhuǎnshēn de shí·hou rěn bù zhù xiǎng bǎ nǐ wǎnliú

Lúc quay lưng chẳng kìm được muốn giữ anh lại

可最后你还是要走

kě zuìhòu nǐ hái·shi yào zǒu

Nhưng cuối cùng anh vẫn đi rồi

Vừa rồi là giai điệu da riết thấm đẫm nỗi đau của bài hát Anh Từng Nói, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Ring ring ring

Previous Post

Bài hát tiếng Trung Ring Ring Ring [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học bài hát tiếng Trung Quạ Đen 乌鸦 Wūyā [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học bài hát tiếng Trung Quạ Đen 乌鸦 Wūyā [Vietsub+Pinyin]

Học bài hát tiếng Trung Quạ Đen 乌鸦 Wūyā [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x