Bài hát Ngân Hà Và Vì Sao 银河与星斗 Yínhé yǔ xīngdǒu- Yihuik Dĩ Tuệ Yihuik 苡慧 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc hạnh phúc khi gặp được người mà mình thương để rồi lúc nào tâm tư cũng đặt vào họ. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Ngân Hà Và Vì Sao tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Ngân Hà Và Vì Sao
Ca khúc nhạc hoa : Ngân Hà Và Vì Sao
Tiếng Trung : 银河与星斗
Phiên âm : Yínhé yǔ xīngdǒu
Ca Sỹ Thể Hiện : Yihuik Dĩ Tuệ
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Ngân Hà Và Vì Sao – 银河与星斗
晚风依旧很温柔
wǎn fēng yījiù hěn wēnróu
Gió đêm vẫn nhẹ nhàng như thế
一个人慢慢走
yī gèrén màn màn zǒu
Chậm rãi dạo bước một mình
在街道的岔路口
zài jiēdào de chàlù kǒu
Dừng bước ở ngã rẽ
眺望银河与星斗
tiàowàng yínhé yǔ xīngdòu
Nhìn ngân hà và vì sao ở xa tít trên cao
那时候你微笑着问候
nà shí·hou nǐ wēixiào zhe wènhòu
Lúc đó anh mỉm cười nói
要不要一起把那未来拼凑
yàobù yào yīqǐ bǎ nà wèilái pīncòu
Cùng nhau dệt nên tương lai nhé
那时候你牵着我的手
nà shí·hou nǐ qiān zhe wǒ de shǒu
Khi ấy anh nắm tay em
约定来一场世界巡游
yuēdìng lái yī chǎng shìjiè xúnyóu
Ước hẹn một chuyến du lịch vòng quanh thế giới
那时候手心余温刚好
nà shí·hou shǒuxīn yú wēn gānghǎo
Khi ấy hơi ấm bàn tay anh vừa đủ
晚风很温柔有你陪就足够
wǎn fēng hěn wēnróu yǒu nǐ péi jiù zúgòu
Gió đêm thật dịu dàng, có anh bên em là đủ
时间是个小偷
shíjiān shì gè xiǎotōu
Thời gian là một tên trộm
无情盗走你我之间的所有
wúqíng dào zǒu nǐ wǒ zhī jiàn de suǒyǒu
Vô tình trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta
未留温暖又平凡的以后
wèi liú wēnnuǎn yòu píngfán de yǐhòu
Chẳng để lại tương lai bình phàm ấm áp
你说分开也能相守
nǐ shuō fēnkāi yě néng xiāng shǒu
Anh nói chia tay vẫn có thể bên nhau
不过一个人把回忆保留
bùguò yī gèrén bǎ huíyì bǎoliú
Chẳng qua là đơn phương giữ lại hồi ức
却还记得你的笑容
què hái jìdé nǐ de xiàoróng
Lại vẫn nhớ rõ nụ cười của anh
晚风依旧很温柔
wǎn fēng yījiù hěn wēnróu
Gió đêm vẫn nhẹ nhàng như thế
一个人慢慢走
yī gèrén màn màn zǒu
Chậm rãi dạo bước một mình
在街道的岔路口
zài jiēdào de chàlù kǒu
Dừng bước ở ngã rẽ
眺望银河与星斗
tiàowàng yínhé yǔ xīngdòu
Nhìn ngân hà và vì sao ở xa tít trên cao
从来都没有理由
cónglái dōu méi·yǒu lǐyóu
Trước nay chưa từng có lí do
躲避纷扰的借口
duǒbì fēnrǎo de jièkǒu
Lí do để trốn tránh rối bời
不过另种相守
bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu
Chẳng qua là bên nhau bằng cách khác
在你我分开后
zài nǐ wǒ fēnkāi hòu
Sau khi anh và em chia tay
回忆保留
huíyì bǎoliú
Hồi ức còn giữ lại
那时候你微笑着问候
nà shí·hou nǐ wēixiào zhe wènhòu
Lúc đó anh mỉm cười nói
要不要一起把那未来拼凑
yàobù yào yīqǐ bǎ nà wèilái pīncòu
Cùng nhau dệt nên tương lai nhé
那时候你牵着我的手
nà shí·hou nǐ qiān zhe wǒ de shǒu
Khi ấy anh nắm tay em
约定来一场世界巡游
yuēdìng lái yī chǎng shìjiè xúnyóu
Ước hẹn một chuyến du lịch vòng quanh thế giới
那时候手心余温刚好
nà shí·hou shǒuxīn yú wēn gānghǎo
Khi ấy hơi ấm bàn tay anh vừa đủ
晚风很温柔有你陪就足够
wǎn fēng hěn wēnróu yǒu nǐ péi jiù zúgòu
Gió đêm thật dịu dàng, có anh bên em là đủ
时间是个小偷
shíjiān shì gè xiǎotōu
Thời gian là một tên trộm
无情盗走你我之间的所有
wúqíng dào zǒu nǐ wǒ zhī jiàn de suǒyǒu
Vô tình trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta
未留温暖又平凡的以后
wèi liú wēnnuǎn yòu píngfán de yǐhòu
Chẳng để lại tương lai bình phàm ấm áp
你说分开也能相守
nǐ shuō fēnkāi yě néng xiāng shǒu
Anh nói chia tay vẫn có thể bên nhau
不过一个人把回忆保留
bùguò yī gèrén bǎ huíyì bǎoliú
Chẳng qua là đơn phương giữ lại hồi ức
却还记得你的笑容
què hái jìdé nǐ de xiàoróng
Lại vẫn nhớ rõ nụ cười của anh
晚风依旧很温柔
wǎn fēng yījiù hěn wēnróu
Gió đêm vẫn nhẹ nhàng như thế
一个人慢慢走
yī gèrén màn màn zǒu
Chậm rãi dạo bước một mình
在街道的岔路口
zài jiēdào de chàlù kǒu
Dừng bước ở ngã rẽ
眺望银河与星斗
tiàowàng yínhé yǔ xīngdòu
Nhìn ngân hà và vì sao ở xa tít trên cao
从来都没有理由
cónglái dōu méi·yǒu lǐyóu
Trước nay chưa từng có lí do
躲避纷扰的借口
duǒbì fēnrǎo de jièkǒu
Lí do để trốn tránh rối bời
不过另种相守
bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu
Chẳng qua là bên nhau bằng cách khác
在你我分开后
zài nǐ wǒ fēnkāi hòu
Sau khi anh và em chia tay
回忆保留
huíyì bǎoliú
Hồi ức còn giữ lại
晚风依旧很温柔
wǎn fēng yījiù hěn wēnróu
Gió đêm vẫn nhẹ nhàng như thế
一个人慢慢走
yī gèrén màn màn zǒu
Chậm rãi dạo bước một mình
在街道的岔路口
zài jiēdào de chàlù kǒu
Dừng bước ở ngã rẽ
眺望银河与星斗
tiàowàng yínhé yǔ xīngdòu
Nhìn ngân hà và vì sao ở xa tít trên cao
从来都没有理由
cónglái dōu méi·yǒu lǐyóu
Trước nay chưa từng có lí do
躲避纷扰的借口
duǒbì fēnrǎo de jièkǒu
Lí do để trốn tránh rối bời
不过另种相守
bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu
Chẳng qua là bên nhau bằng cách khác
在你我分开后
zài nǐ wǒ fēnkāi hòu
Sau khi anh và em chia tay
回忆保留
huíyì bǎoliú
Hồi ức còn giữ lại
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Ngân Hà Và Vì Sao mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Em không biết thế nào là yêu