Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát tiếng Trung Quên Đi Bản Thân 忘了自己 Wàngle zìjǐ [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
392 16
0
562
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Quên Đi Bản Thân 忘了自己 Wàngle zìjǐ- Trần Tiểu Mãn 陈小满 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói của các cặp đôi trong tình yêu, khi mà thời buổi bây giờ ai yêu nhiều hơn thì sẽ thua. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Quên Đi Bản Thân tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Quên Đi Bản Thân

Ca khúc nhạc hoa : Quên Đi Bản Thân
Tiếng Trung : 忘了自己
Phiên âm : Wàngle zìjǐ
Ca Sỹ Thể Hiện : Trần Tiểu Mãn
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Quên Đi Bản Thân – 忘了自己

 

如果快乐能被识破就好了

rúguǒ kuàilè néng bèi shípò jiù hǎo le

Giá như nhìn thấu được hạnh phúc thì tốt rồi

原来难过的人不止我一个

yuánlái nánguò de rén bùzhǐ wǒ yī gè

Hóa ra người đau khổ chẳng phải mình em

这是我们的曾经

zhè shì wǒ·men de céngjīng

Đây là quá khứ của chúng ta

你全都不记得了

nǐ quándōu bù jìdé le

Anh đã quên hết rồi

堕落时的我是清醒的

duòluò shí de wǒ shì qīngxǐng de

Trong lúc sa đọa, tâm trí em vẫn rất tỉnh táo

原来被人喜欢是很短暂的

yuánlái bèi rén xǐ·huan shì hěn duǎnzàn de

Hóa ra được người ta thích thật ngắn ngủi

可我不想错过你的喜怒哀乐

kě wǒ bùxiǎng cuòguò nǐ de xǐ nù āiyuè

Nhưng em không nỡ bỏ lỡ cảm xúc của anh

原来哭是不能够

yuánlái kū shì bùnéng gòu

Hóa ra khóc là chẳng đủ

解决任何问题的

jiějué rènhé wèntí de

để giải quyết bất kỳ vấn đề gì

你又不是我

nǐ yòu bù·shi wǒ

Anh chẳng phải em

凭什么说你会懂我的难过

píng shén·me shuō nǐ huì dǒng wǒ de nánguò

Dựa vào đâu nói anh sẽ hiểu nỗi buồn của em

多少次我想忘了自己

duōshǎo cì wǒ xiǎng wàng le zìjǐ

Đã bao lần em muốn quên đi bản thân

却忘不了你

què wàng bùliǎo nǐ

Nhưng lại không quên được anh

陪我玩过一场叫爱的游戏

péi wǒ wán guò yī chǎng jiào ài de yóuxì

Người cùng em chơi một trò chơi gọi là tình ái

粗心大意的我竟爱的如此细腻

cūxīn dàyì de wǒ jìng ài de rúcǐ xìnì

Người vụng về như em một khi yêu lại tinh tế như vậy

这一次我想放过自己

zhè yī cì wǒ xiǎng fàng guò zìjǐ

Giờ đây em muốn buông tha bản thân

也放过了你

yě fàng guò le nǐ

Cũng buông tha anh

关于你的一切都绝口不提

guānyú nǐ de yīqiè dōu juékǒu bù tí

Tất cả về anh, em sẽ nín lặng chẳng nhắc tới nữa

我想我真的可以

wǒ xiǎng wǒ zhēn de kěyǐ

Em nghĩ em thật sự có thể

哪怕到弥留之际

nǎpà dào míliú zhī jì

Chẳng sợ đến khi sức cùng lực kiệt

没事我一个人静静就好了

méi shì wǒ yī gèrén jìng jìng jiù hǎo le

Không sao cả, cứ để em yên tĩnh một mình là được rồi

反正从来都没人真正心疼我

fǎnzhèng cónglái dōu méi rén zhēnzhèng xīnténg wǒ

Dù sao trước nay cũng có ai thật sự quan tâm em đâu

你点亮了全世界

nǐ diǎn liàng le quán shìjiè

Anh thắp sáng cả thế giới

却唯独熄灭了我

què wěi dú xīmiè le wǒ

Chỉ dập tắt mình em thôi

愿你今后遇到的人

yuàn nǐ jīnhòu yù dào de rén

Chúc anh sau này gặp được người

值得你错过我

zhídé nǐ cuòguò wǒ

Đáng để anh bỏ lỡ em

多少次我想忘了自己

duōshǎo cì wǒ xiǎng wàng le zìjǐ

Đã bao lần em muốn quên đi bản thân

却忘不了你

què wàng bùliǎo nǐ

Nhưng lại không quên được anh

陪我玩过一场叫爱的游戏

péi wǒ wán guò yī chǎng jiào ài de yóuxì

Người cùng em chơi một trò chơi gọi là tình ái

粗心大意的我竟爱的如此细腻

cūxīn dàyì de wǒ jìng ài de rúcǐ xìnì

Người vụng về như em một khi yêu lại tinh tế như vậy

这一次我想放过自己

zhè yī cì wǒ xiǎng fàng guò zìjǐ

Giờ đây em muốn buông tha bản thân

也放过了你

yě fàng guò le nǐ

Cũng buông tha anh

关于你的一切都绝口不提

guānyú nǐ de yīqiè dōu juékǒu bù tí

Tất cả về anh, em sẽ nín lặng chẳng nhắc tới nữa

我想我真的可以

wǒ xiǎng wǒ zhēn de kěyǐ

Em nghĩ em thật sự có thể

哪怕到弥留之际

nǎpà dào míliú zhī jì

Chẳng sợ đến khi sức cùng lực kiệt

多少次我想忘了自己

duōshǎo cì wǒ xiǎng wàng le zìjǐ

Đã bao lần em muốn quên đi bản thân

却忘不了你

què wàng bùliǎo nǐ

Nhưng lại không quên được anh

陪我玩过一场叫爱的游戏

péi wǒ wán guò yī chǎng jiào ài de yóuxì

Người cùng em chơi một trò chơi gọi là tình ái

粗心大意的我竟爱的如此细腻

cūxīn dàyì de wǒ jìng ài de rúcǐ xìnì

Người vụng về như em một khi yêu lại tinh tế như vậy

这一次我想放过自己

zhè yī cì wǒ xiǎng fàng guò zìjǐ

Giờ đây em muốn buông tha bản thân

也放过了你

yě fàng guò le nǐ

Cũng buông tha anh

关于你的一切都绝口不提

guānyú nǐ de yīqiè dōu juékǒu bù tí

Tất cả về anh, em sẽ nín lặng chẳng nhắc tới nữa

我想我真的可以

wǒ xiǎng wǒ zhēn de kěyǐ

Em nghĩ em thật sự có thể

哪怕到弥留之际

nǎpà dào míliú zhī jì

Chẳng sợ đến khi sức cùng lực kiệt

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Quên Đi Bản Thân mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Đã xóa gần đây

Previous Post

Bài hát tiếng Trung Đã Xóa Gần Đây 最近删除 Zuìjìn shānchú [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát Chờ Người Trở Lại tiếng Trung 等你归来 Děng nǐ guīlái [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát Chờ Người Trở Lại tiếng Trung 等你归来 Děng nǐ guīlái [Vietsub+Pinyin]

Bài hát Chờ Người Trở Lại tiếng Trung 等你归来 Děng nǐ guīlái [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x