Bài hát Giấy Mực Giang Nam 纸墨江南 Zhǐ mò jiāngnán- Trà Nhị Nương 茶二娘 trình bày sẽ cho các bạn những nét nổi bật ở Giang Nam cùng với những tâm tình mà người con trai muốn gửi cho người họ yêu. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Giấy Mực Giang Nam tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Giấy Mực Giang Nam
Ca khúc nhạc hoa : Giấy Mực Giang Nam
Tiếng Trung : 纸墨江南
Phiên âm : Zhǐ mò jiāngnán
Ca Sỹ Thể Hiện : Trà Nhị Nương
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Giấy Mực Giang Nam – 纸墨江南
朦朦春雨柳条细细
méng méng chūn yǔ liǔtiáo xì xì
Mưa xuân mịt mù, nhành liễu mỏng manh
石桥下老叟钓着鱼
shíqiáo xià lǎo sǒu diào zhe yú
Dưới cầu đá ông lão câu mưa
书生他还在认真写着戏
shūshēng tā hái zài rènzhēn xiě zhe hū
Chàng thư sinh vẫn chăm chú viết kịch
一双鸳鸯水中嬉戏
yī shuāng yuānyāng shuǐ zhōng xīxì
Còn đôi uyên ương nọ thì nghịch nước
廊榭外来往人熙熙
láng xiè wàilái wǎng rén xī xī
Ngoài hiên người đến người đi nhộn nhịp
只是那个她无消息
zhǐshì nà·ge tā wú xiāo·xi
Chỉ có nàng là bặt vô âm tín
纸墨江南诗又多几斗
zhǐ mò jiāngnán shī yòu duō jǐ dǒu
Thơ trên giấy mực Giang Nam lại nhiều thêm mấy đẩu
小楼慢斟一盏桃花酒
xiǎo lóu màn zhēn yī zhǎn táo huājiǔ
Quán nhỏ khoan thai rót một chum rượu hoa đào
扇上佳人静听竹笛幽
shān shàng jiārén jìng tīng zhú dì yōu
Giai nhân trên chiếc quạt, an yên nghe tiếng sáo u tĩnh
此画只应天上有
cǐ huà zhǐ yìng tiānshàng yǒu
Bức họa này chỉ có trên trời mới có
纸墨江南水巷动轻舟
zhǐ mò jiāngnán shuǐ xiàng dòng qīng zhōu
Giấy mực Giang Nam, nước khẽ đẩy thuyền
论道莫求红尘独自游
lùn dào mò qiú hóngchén dúzì yóu
Bàn đạo chẳng cầu chi, du tẩu hồng trần một mình
口拈一句风流笑无忧
kǒu niān yī jù fēngliú xiào wú yōu
Nụ cười phong lưu bất cần trên môi
芦花白头
lúhuà báitóu
Đầu bạc như hoa lau
朦朦春雨柳条细细
méng méng chūn yǔ liǔtiáo xì xì
Mưa xuân mịt mù, nhành liễu mỏng manh
石桥下老叟钓着鱼
shíqiáo xià lǎo sǒu diào zhe yú
Dưới cầu đá ông lão câu mưa
书生他还在认真写着戏
shūshēng tā hái zài rènzhēn xiě zhe hū
Chàng thư sinh vẫn chăm chú viết kịch
一双鸳鸯水中嬉戏
yī shuāng yuānyāng shuǐ zhōng xīxì
Còn đôi uyên ương nọ thì nghịch nước
廊榭外来往人熙熙
láng xiè wàilái wǎng rén xī xī
Ngoài hiên người đến người đi nhộn nhịp
只是那个她无消息
zhǐshì nà·ge tā wú xiāo·xi
Chỉ có nàng là bặt vô âm tín
纸墨江南诗又多几斗
zhǐ mò jiāngnán shī yòu duō jǐ dǒu
Thơ trên giấy mực Giang Nam lại nhiều thêm mấy đẩu
小楼慢斟一盏桃花酒
xiǎo lóu màn zhēn yī zhǎn táo huājiǔ
Quán nhỏ khoan thai rót một chum rượu hoa đào
扇上佳人静听竹笛幽
shān shàng jiārén jìng tīng zhú dì yōu
Giai nhân trên chiếc quạt, an yên nghe tiếng sáo u tĩnh
此画只应天上有
cǐ huà zhǐ yìng tiānshàng yǒu
Bức họa này chỉ có trên trời mới có
纸墨江南水巷动轻舟
zhǐ mò jiāngnán shuǐ xiàng dòng qīng zhōu
Giấy mực Giang Nam, nước khẽ đẩy thuyền
论道莫求红尘独自游
lùn dào mò qiú hóngchén dúzì yóu
Bàn đạo chẳng cầu chi, du tẩu hồng trần một mình
口拈一句风流笑无忧
kǒu niān yī jù fēngliú xiào wú yōu
Nụ cười phong lưu bất cần trên môi
芦花白头
lúhuà báitóu
Đầu bạc như hoa lau
纸墨江南诗又多几斗
zhǐ mò jiāngnán shī yòu duō jǐ dǒu
Thơ trên giấy mực Giang Nam lại nhiều thêm mấy đẩu
小楼慢斟一盏桃花酒
xiǎo lóu màn zhēn yī zhǎn táo huājiǔ
Quán nhỏ khoan thai rót một chum rượu hoa đào
扇上佳人静听竹笛幽
shān shàng jiārén jìng tīng zhú dì yōu
Giai nhân trên chiếc quạt, an yên nghe tiếng sáo u tĩnh
此画只应天上有
cǐ huà zhǐ yìng tiānshàng yǒu
Bức họa này chỉ có trên trời mới có
纸墨江南水巷动轻舟
zhǐ mò jiāngnán shuǐ xiàng dòng qīng zhōu
Giấy mực Giang Nam, nước khẽ đẩy thuyền
论道莫求红尘独自游
lùn dào mò qiú hóngchén dúzì yóu
Bàn đạo chẳng cầu chi, du tẩu hồng trần một mình
口拈一句风流笑无忧
kǒu niān yī jù fēngliú xiào wú yōu
Nụ cười phong lưu bất cần trên môi
芦花白头
lúhuà báitóu
Đầu bạc như hoa lau
Vừa rồi là giai điệu da riết nhẹ nhàng của bài hát Giấy Mực Giang Nam, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Tiếng còi lúc nửa đêm