Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Chậm Nhiệt 慢热 Màn rè [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
390 12
0
552
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Chậm Nhiệt 慢热 Màn rè- Bàn Hổ 胖虎 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói trong tình yêu, có nhiều chuyện không chỉ mỗi lời nói là có thể xong phải từ nhiều yếu tố thì mới giải quyết được và tình yêu cũng vậy. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Chậm Nhiệt tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Chậm Nhiệt

Ca khúc nhạc hoa : Chậm Nhiệt
Tiếng Trung : 慢热
Phiên âm : Màn rè
Ca Sỹ Thể Hiện : Bàn Hổ
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Chậm Nhiệt – 慢热

 

打破了梦一场

dǎpò le mèng yī chǎng

Đập tan giấc mộng thoáng qua

划开水平面假象

huá kāishuǐ píngmiàn jiǎxiàng

Cắt ngang mặt nước lặng giả dối

识破了我心里所有慌张

shípò le wǒ xīn·li suǒyǒu huāngzhāng

Nhìn thấu sự hoảng loạn trong em

满满诚意篇章

mǎn mǎn chéngyì piānzhāng

Ngôn từ tràn đầy thành ý

最后总潦草收场

zuìhòu zǒng liáocǎo shōuchǎng

Cuối cùng qua quýt cho xong việc

情深意重是不合时宜的谎

qíng shēnyì zhòng shì bùhéshíyí de huǎng

Tình thâm ý trọng là lời nói dối lỗi thời

星星的深邃距离

xīngxīng de shēnsuì jùlí

Ngôi sao với khoảng cách xa xăm

不经意在你眼底

bùjīngyì zài nǐ yǎndǐ

Vô ý lọt vào tầm mắt anh

遥远又贴近抓不住你的香气

yáoyuǎn yòu tiējìn zhuā bù zhù nǐ de xiāng qì

Ngỡ như xa lại thật gần mà chẳng bắt được mùi hương của anh

月光让思念安静

yuèguāng ràng sīniàn ānjìng

Ánh trăng khiến khao khát tĩnh lặng

浪漫会至死不渝

làngmàn huì zhìsǐ bù yú

Lãng mạn đến chết không phai

我比你想象之中要更加深情

wǒ bǐ nǐ xiǎngxiàng zhī zhōng yào gèngjiā shēnqíng

Em còn nặng tình hơn trong tưởng tượng của anh

我不应该慢热着沉默

wǒ bù yīnggāi màn rè zhe chénmò

Em không nên chậm nhiệt trầm lặng

假装冷漠一笑带过

jiǎzhuāng lěngmò yī xiào dài guò

Vờ như hờ hững nở nụ cười cho qua

这是我最深情的冷漠

zhè shì wǒ zuì shēnqíng de lěngmò

Đây là sự thâm tình hời hợt nhất của em

为你着魔无法诉说

wèi nǐ zháomó wúfǎ sùshuō

Si mê anh chẳng cách nào kể xiết

我不应该慢热着沉

wǒ bù yīnggāi màn rè zhe chénmò

Em không nên chậm nhiệt trầm lặng

假装要好好地生活

jiǎzhuāng yàohǎo hǎo de shēnghuó

Ra vẻ bản thân muốn sống thật tốt

只要你别把我给识破

zhǐyào nǐ bié bǎ wǒ gěi shípò

Chỉ cần anh đừng nhìn thấu em

对我来说是种解脱

duì wǒ lái shuō shì zhǒng jiětuō

Với em mà nói là một loại giải thoát

打破了梦一场

dǎpò le mèng yī chǎng

Đập tan giấc mộng thoáng qua

划开水平面假象

huá kāishuǐ píngmiàn jiǎxiàng

Cắt ngang mặt nước lặng giả dối

识破了我心里所有慌张

shípò le wǒ xīn·li suǒyǒu huāngzhāng

Nhìn thấu sự hoảng loạn trong em

满满诚意篇章

mǎn mǎn chéngyì piānzhāng

Ngôn từ tràn đầy thành ý

最后总潦草收场

zuìhòu zǒng liáocǎo shōuchǎng

Cuối cùng qua quýt cho xong việc

情深意重是不合时宜的谎

qíng shēnyì zhòng shì bùhéshíyí de huǎng

Tình thâm ý trọng là lời nói dối lỗi thời

星星的深邃距离

xīngxīng de shēnsuì jùlí

Ngôi sao với khoảng cách xa xăm

不经意在你眼底

bùjīngyì zài nǐ yǎndǐ

Vô ý lọt vào tầm mắt anh

遥远又贴近抓不住你的香气

yáoyuǎn yòu tiējìn zhuā bù zhù nǐ de xiāng qì

Ngỡ như xa lại thật gần mà chẳng bắt được mùi hương của anh

月光让思念安静

yuèguāng ràng sīniàn ānjìng

Ánh trăng khiến khao khát tĩnh lặng

浪漫会至死不渝

làngmàn huì zhìsǐ bù yú

Lãng mạn đến chết không phai

我比你想象之中要更加深情

wǒ bǐ nǐ xiǎngxiàng zhī zhōng yào gèngjiā shēnqíng

Em còn nặng tình hơn trong tưởng tượng của anh

我不应该慢热着沉默

wǒ bù yīnggāi màn rè zhe chénmò

Em không nên chậm nhiệt trầm lặng

假装冷漠一笑带过

jiǎzhuāng lěngmò yī xiào dài guò

Vờ như hờ hững nở nụ cười cho qua

这是我最深情的冷漠

zhè shì wǒ zuì shēnqíng de lěngmò

Đây là sự thâm tình hời hợt nhất của em

为你着魔无法诉说

wèi nǐ zháomó wúfǎ sùshuō

Si mê anh chẳng cách nào kể xiết

我不应该慢热着沉

wǒ bù yīnggāi màn rè zhe chénmò

Em không nên chậm nhiệt trầm lặng

假装要好好地生活

jiǎzhuāng yàohǎo hǎo de shēnghuó

Ra vẻ bản thân muốn sống thật tốt

只要你别把我给识破

zhǐyào nǐ bié bǎ wǒ gěi shípò

Chỉ cần anh đừng nhìn thấu em

对我来说是种解脱

duì wǒ lái shuō shì zhǒng jiětuō

Với em mà nói là một loại giải thoát

星星的深邃距离

xīngxīng de shēnsuì jùlí

Ngôi sao với khoảng cách xa xăm

不经意在你眼底

bùjīngyì zài nǐ yǎndǐ

Vô ý lọt vào tầm mắt anh

遥远又贴近抓不住你的香气

yáoyuǎn yòu tiējìn zhuā bù zhù nǐ de xiāng qì

Ngỡ như xa lại thật gần mà chẳng bắt được mùi hương của anh

月光让思念安静

yuèguāng ràng sīniàn ānjìng

Ánh trăng khiến khao khát tĩnh lặng

浪漫会至死不渝

làngmàn huì zhìsǐ bù yú

Lãng mạn đến chết không phai

我比你想象之中要更加深情

wǒ bǐ nǐ xiǎngxiàng zhī zhōng yào gèngjiā shēnqíng

Em còn nặng tình hơn trong tưởng tượng của anh

我不应该慢热着沉默

wǒ bù yīnggāi màn rè zhe chénmò

Em không nên chậm nhiệt trầm lặng

假装冷漠一笑带过

jiǎzhuāng lěngmò yī xiào dài guò

Vờ như hờ hững nở nụ cười cho qua

这是我最深情的冷漠

zhè shì wǒ zuì shēnqíng de lěngmò

Đây là sự thâm tình hời hợt nhất của em

为你着魔无法诉说

wèi nǐ zháomó wúfǎ sùshuō

Si mê anh chẳng cách nào kể xiết

我不应该慢热着沉

wǒ bù yīnggāi màn rè zhe chénmò

Em không nên chậm nhiệt trầm lặng

假装要好好地生活

jiǎzhuāng yàohǎo hǎo de shēnghuó

Ra vẻ bản thân muốn sống thật tốt

只要你别把我给识破

zhǐyào nǐ bié bǎ wǒ gěi shípò

Chỉ cần anh đừng nhìn thấu em

对我来说是种解脱

duì wǒ lái shuō shì zhǒng jiětuō

Với em mà nói là một loại giải thoát

Mọi tình cảm đều là sự giằng buộc giữa hai người nếu họ không hiểu cho nhau và tất cả điều đó đều được thể hiện qua bài hát Chậm Nhiệt, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Lao tới sao trời

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát Lao Tới Sao Trời 奔赴星空 Bēnfù xīngkōng [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Từng Câu Từng Chữ 一字一句 Yī zì yījù [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Từng Câu Từng Chữ 一字一句 Yī zì yījù [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Từng Câu Từng Chữ 一字一句 Yī zì yījù [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x