Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát tiếng Trung Lưu Ly 流离 Liúlí [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
405 26
0
592
SHARES
2.7k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Lưu Ly 流离 Liúlí- Thất Nguyên 七元 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói của tuổi thanh xuân còn thẹn thùng không dám thổ lộ, để rồi sau này nhớ lại những kỉ niệm ấy lại tiếc rồi trào dâng thành đoạn cảm xúc bơ vơ lạc lõng. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Lưu Ly tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Lưu Ly

Ca khúc nhạc hoa : Lưu Ly
Tiếng Trung : 流离
Phiên âm : Liúlí
Ca Sỹ Thể Hiện : Thất Nguyên
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Lưu Ly – 流离

 

看不清书签残留笔迹

kàn bù qīng shūqiān cánliú bǐjī

Nhìn không rõ nét chữ trên tấm thẻ kẹp sách

明信片记录的曾经

míngxìnpiàn jìlù de céngjīng

Tấm bưu thiếp ghi dấu một thời

又想起那日初次相遇

yòu xiǎng qǐ nà rì chūcì xiāng yù

Lại nghĩ đến ngày ấy lần đầu gặp nhau

明月清风在眼底

míng yuè qīngfēng zài yǎndǐ

Trăng thanh gió mát dưới đáy mắt

没关系不过动心情起

méiguān·xi bùguò dòngxīn qíng qǐ

Chẳng sao cả chỉ là xúc động trào dâng

思念放肆无处寻觅

sīniàn fàngsì wú chǔ xúnmì

Nỗi nhớ quấy phá chẳng biết tìm đâu

又何必束缚苦了自己

yòu hébì shùfù kǔ le zìjǐ

Cần chi phải gò bó bản thân vào khuôn khổ

故事未完没待续

gùshì wèiwán méi dàixù

Chuyện xưa kết thúc trong dang dở

淋一场大雨高烧失忆

lín yī chǎng dàyǔ gāoshāo shī yì

Dầm mình dưới mưa to, sốt cao, mất trí

是否就能笑着说别离

shìfǒu jiù néng xiào zhe shuō biélí

Phải chăng là có thể cười nói lời biệt ly

偶尔的消息只两三句

ǒuěr de xiāo·xi zhǐ liǎng sān jù

Thỉnh thoảng đôi ba câu thư từ

却模糊了言语

què mó·hu le yányǔ

Nhưng chỉ là vào câu mơ hồ

从来是情一字总流离

cónglái shì qíng yī zì zǒng liúlí

Trước nay một chữ tình chung quy lưu ly

谓我半生心病久难医

wèi wǒ bànshēng xīnbìng jiǔ nán yī

Tâm bệnh nửa đời này của ta khó chữa

依旧无言执笔不得题

yījiù wú yán zhíbǐ ·bu·de tí

Nói chẳng nên lời, chắp bút lại cạn ngôn

又一任窗前雨

yòu yīrèn chuāng qiān yǔ

Mặc cho mưa đang rơi ngoài ô cửa

看不清书签残留笔迹

kàn bù qīng shūqiān cánliú bǐjī

Nhìn không rõ nét chữ trên tấm thẻ kẹp sách

明信片记录的曾经

míngxìnpiàn jìlù de céngjīng

Tấm bưu thiếp ghi dấu một thời

又想起那日初次相遇

yòu xiǎng qǐ nà rì chūcì xiāng yù

Lại nghĩ đến ngày ấy lần đầu gặp nhau

明月清风在眼底

míng yuè qīngfēng zài yǎndǐ

Trăng thanh gió mát dưới đáy mắt

没关系不过动心情起

méiguān·xi bùguò dòngxīn qíng qǐ

Chẳng sao cả chỉ là xúc động trào dâng

思念放肆无处寻觅

sīniàn fàngsì wú chǔ xúnmì

Nỗi nhớ quấy phá chẳng biết tìm đâu

又何必束缚苦了自己

yòu hébì shùfù kǔ le zìjǐ

Cần chi phải gò bó bản thân vào khuôn khổ

故事未完没待续

gùshì wèiwán méi dàixù

Chuyện xưa kết thúc trong dang dở

淋一场大雨高烧失忆

lín yī chǎng dàyǔ gāoshāo shī yì

Dầm mình dưới mưa to, sốt cao, mất trí

是否就能笑着说别离

shìfǒu jiù néng xiào zhe shuō biélí

Phải chăng là có thể cười nói lời biệt ly

偶尔的消息只两三句

ǒuěr de xiāo·xi zhǐ liǎng sān jù

Thỉnh thoảng đôi ba câu thư từ

却模糊了言语

què mó·hu le yányǔ

Nhưng chỉ là vào câu mơ hồ

从来是情一字总流离

cónglái shì qíng yī zì zǒng liúlí

Trước nay một chữ tình chung quy lưu ly

谓我半生心病久难医

wèi wǒ bànshēng xīnbìng jiǔ nán yī

Tâm bệnh nửa đời này của ta khó chữa

依旧无言执笔不得题

yījiù wú yán zhíbǐ ·bu·de tí

Nói chẳng nên lời, chắp bút lại cạn ngôn

又一任窗前雨

yòu yīrèn chuāng qiān yǔ

Mặc cho mưa đang rơi ngoài ô cửa

淋一场大雨高烧失忆

lín yī chǎng dàyǔ gāoshāo shī yì

Dầm mình dưới mưa to, sốt cao, mất trí

是否就能笑着说别离

shìfǒu jiù néng xiào zhe shuō biélí

Phải chăng là có thể cười nói lời biệt ly

偶尔的消息只两三句

ǒuěr de xiāo·xi zhǐ liǎng sān jù

Thỉnh thoảng đôi ba câu thư từ

却模糊了言语

què mó·hu le yányǔ

Nhưng chỉ là vài câu mơ hồ

Vừa rồi là giai điệu da riết nhẹ nhàng cùng đoạn ký ức thanh xuân dang dở của bài hát Lưu Ly, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Đóa hoa tàn phai

Previous Post

Lời bài hát Đóa Hoa Tàn Phai tiếng Trung 花败 Huā bài [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Tiểu Sinh Từ 小生辞 Xiǎoshēng cí [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Tiểu Sinh Từ 小生辞 Xiǎoshēng cí [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Tiểu Sinh Từ 小生辞 Xiǎoshēng cí [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x