Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Vị vương cô độc tiếng Trung 孤独的王 Gūdú de wáng [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Tổng hợp
421 13
0
597
SHARES
2.7k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Vị vương cô độc 孤独的王 Gūdú de wáng- Hải Lai A Mộc 海来阿木 trình bày sẽ cho các bạn thấy dù đã có tất cả mọi thứ nhưng vẫn cô độc vẫn đơn côi một mình. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Vị vương cô độc tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Vị vương cô độc

Ca khúc nhạc hoa : Vị vương cô độc
Tiếng Trung : 孤独的王
Phiên âm : Gūdú de wáng
Ca Sỹ Thể Hiện : Hải Lai A Mộc
Thể loại: Tổng hợp

Lời Bài hát Vị vương cô độc – 孤独的王

 

半生愁半生忧

bànshēng chóu bànshēng yōu

Nửa đời sầu muộn nửa đời ưu tư

半生流离半生坎

bànshēng liúlí bànshēng kǎn

Nửa đời lưu lạc, nửa đời trắc trở

不觉窗外又是寒冬雪

bùjué chuāng wài yòu shì hándōng xuě

Không nhận ra ngoài ô cửa lại là tuyết giá lạnh

我的泪我的伤

wǒ de lèi wǒ de shāng

Nước mắt của ta, nỗi đau của ta

我的孤独我的悲

wǒ de gūdú wǒ de bēi

Sự cô độc và bi thương của ta

习惯何处酒醉何处安

xíguān hé chǔ jiǔ zuì hé chǔ ān

Quen với nơi nào say chén, nơi đấy an yên

你笑我看不破镜花水月

nǐ xiào wǒ kàn bù pò jìnghuāshuǐyuè

Người cười ta không nhìn thấy cảnh mộng hư ảo

我叹你不懂我情深义重

wǒ tàn nǐ bù dǒng wǒ qíngsēhnyìzhòng

Ta than thở vì người không hiểu ta, tình thâm nghĩa nặng

奈何人间以千壶掩寂寞

nàihé rénjiān yǐ qiān hú yǎn jìmò

có là chi giữa chốn nhân gian lấy nghìn bầu rượu che đậy nỗi cô đơn

戏子入画一生一天涯

xì·zi rùhuà yīshēng yītiān yá

Diễn viên đẹp đấy, vẫn một đời lang bạt chân trời

茫茫世间淡淡已无牵

mángmáng shìjiān dàndàn yǐ wú qiān

Thế gian mênh mông và tẻ nhạt đã không còn lưu luyến

孤独一世你未见他泪流吧

gūdú yīshì nǐ wèi jiàn tā lèi liú ba

Cô độc một đời, người chưa thấy lệ ta rơi phải không

不用哭不用问

bùyòng kū bùyòng wèn

Không cần khóc, không cần hỏi

不用遗憾不用怜

bùyòng yíhàn bùyòng lián

Không cần tiếc nuối không cần thương tiếc

人生不过是一场修行

rénshēng bùguò shì yī chǎng xiūxíng

Đời người chẳng qua chỉ là những ngày tháng tu hành

我的泪我的伤

wǒ de lèi wǒ de shāng

Nước mắt ta, nỗi đau của ta

我的孤独我的悲

wǒ de gūdú wǒ de bēi

Sự cô độc và bi thương của ta

习惯何处酒醉何处安

xíguān hé chǔ jiǔ zuì hé chǔ ān

Quen với nơi nào say chén, nơi đấy an yên

你笑我看不破镜花水月

nǐ xiào wǒ kàn bù pò jìnghuāshuǐyuè

Người cười ta không nhìn thấy cảnh mộng hư ảo

我叹你不懂我情深义重

wǒ tàn nǐ bù dǒng wǒ qíngsēhnyìzhòng

Ta than thở vì người không hiểu ta, tình thâm nghĩa nặng

奈何人间以千壶掩寂寞

nàihé rénjiān yǐ qiān hú yǎn jìmò

có là chi giữa chốn nhân gian lấy nghìn bầu rượu che đậy nỗi cô đơn

戏子入画一生一天涯

xì·zi rùhuà yīshēng yītiān yá

Diễn viên đẹp đấy, vẫn một đời lang bạt chân trời

茫茫世间淡淡已无牵

mángmáng shìjiān dàndàn yǐ wú qiān

Thế gian mênh mông và tẻ nhạt đã không còn lưu luyến

孤独一世你未见他泪流吧

gūdú yīshì nǐ wèi jiàn tā lèi liú ba

Cô độc một đời, người chưa thấy lệ ta rơi phải không

你笑我看不破镜花水月

nǐ xiào wǒ kàn bù pò jìnghuāshuǐyuè

Người cười ta không nhìn thấy cảnh mộng hư ảo

我叹你不懂我情深义重

wǒ tàn nǐ bù dǒng wǒ qíngsēhnyìzhòng

Ta than thở vì người không hiểu ta, tình thâm nghĩa nặng

奈何人间以千壶掩寂寞

nàihé rénjiān yǐ qiān hú yǎn jìmò

có là chi giữa chốn nhân gian lấy nghìn bầu rượu che đậy nỗi cô đơn

戏子入画一生一天涯

xì·zi rùhuà yīshēng yītiān yá

Diễn viên đẹp đấy, vẫn một đời lang bạt chân trời

茫茫世间淡淡已无牵

mángmáng shìjiān dàndàn yǐ wú qiān

Thế gian mênh mông và tẻ nhạt đã không còn lưu luyến

孤独一世你未见他泪流吧

gūdú yīshì nǐ wèi jiàn tā lèi liú ba

Cô độc một đời, người chưa thấy lệ ta rơi phải không

Vừa rồi là giai điệu đơn côi cô độc của bài hát Vị vương cô độc, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

Previous Post

Bài hát tiếng Trung Ta Tên Trường An, Chàng Tên Cố Lý 我叫长安,你叫故里 [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Hư Tình Giả Ý 虚情假意 Xū qíng jiǎyì [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Hư Tình Giả Ý 虚情假意 Xū qíng jiǎyì [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Hư Tình Giả Ý 虚情假意 Xū qíng jiǎyì [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x