Bài hát Hàng Ngàn Hàng Vạn 千千万万 Qiān qiān wàn wàn- Thâm Hải Ngư Tử Tương 深海鱼子酱 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc buồn bã hụt hẫng khi người mình yêu làm tổn thương mình. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Hàng Ngàn Hàng Vạn tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Hàng Ngàn Hàng Vạn
Ca khúc nhạc hoa : Hàng Ngàn Hàng Vạn
Tiếng Trung : 千千万万
Phiên âm : Qiān qiān wàn wàn
Ca Sỹ Thể Hiện : Thâm Hải Ngư Tử Tương
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Hàng Ngàn Hàng Vạn – 千千万万
这是千千万万万万千千个日夜
zhè shì qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè rìyè
Đó là hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu ngày đêm
是我对你说不尽的思念
shì wǒ duì nǐ shuō bùjìn de sīniàn
Là nỗi nhớ anh nói mãi không hết
你的温柔予我无限的眷恋
nǐ de wēnróu yú wǒ wúxiàn de juànliàn
Lưu luyến lắm sự dịu dàng nơi anh
哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐ·jing gǎibiàn
Dù cho nét đẹp hao mòn theo năm tháng
我有千千万万万万千千个心愿
wǒ yǒu qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè xīnyuàn
Em có hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu tâm nguyện
穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
Xuyên qua biển người chỉ vì gặp anh một lần
时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐ le bōlán
Sóng gió thời gian với em chẳng thành vấn đề
你的存在才是一切美好使然
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐ rán
Sự tồn tại của anh mới là khởi đầu của mọi sự tốt đẹp
在恍恍惚惚之间
zài huǎnghuǎng hūhū zhī jiàn
Trong lúc thơ thơ thẩn thẩn
度过一年又一年
dùguò yī nián yòu yī nián
Một năm lại một năm nữa đã qua
春去秋来多少遍
chūn qù qiū lái duōshǎo biàn
Xuân đi thu đến bao lần
枫叶飘落了几片
fēng yè piāoluò le jǐ piān
Vài chiếc lá phong rơi xuống
潺潺流水也无言
chánchán liúshuǐ yě wú yán
Nước lặng lẽ chảy róc rách
我相信古老信念
wǒ xiāngxìn gǔlǎo xìnniàn
Em tin vào tín ngưỡng cổ xưa
也相信情比金坚
yě xiāngxìn qíng bǐ jīn jiān
Cũng tin rằng tình cảm bền vững hơn vàng
爱绝不是一场谣言
ài jué bù·shi yī chǎng yáoyán
Tình yêu tuyệt đối chẳng phải chỉ có trong lời đồn
书中曾有的故事
shū zhōng céng yǒu·de gùshì
Câu chuyện từng có trong sách vở
真心会得到成全
zhēnxīn huì dédào chéngquán
Chân thành sẽ được viên mãn
提取梦里的碎片
tíqǔ mèng lǐ de suì piān
Lấy ra mảnh nhỏ của giấc mơ
温习着两人的画面
wēnxí zhe liǎng rén de huàmiàn
Để củng cố lại kỷ niệm giữa hai người
轻轻靠近你又一点点
qīng qīng kàojìn nǐ yòu yī diǎndiǎn
Khẽ bước đến gần anh hơn một chút
立刻就消失不见
lìkè jiù xiāoshì bùjiàn
Thì lập tức mọi thứ tan biến không dấu vết
这是千千万万万万千千个日夜
zhè shì qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè rìyè
Đó là hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu ngày đêm
是我对你说不尽的思念
shì wǒ duì nǐ shuō bùjìn de sīniàn
Là nỗi nhớ anh nói mãi không hết
你的温柔予我无限的眷恋
nǐ de wēnróu yú wǒ wúxiàn de juànliàn
Lưu luyến lắm sự dịu dàng nơi anh
哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐ·jing gǎibiàn
Dù cho nét đẹp hao mòn theo năm tháng
我有千千万万万万千千个心愿
wǒ yǒu qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè xīnyuàn
Em có hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu tâm nguyện
穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
Xuyên qua biển người chỉ vì gặp anh một lần
时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐ le bōlán
Sóng gió thời gian với em chẳng thành vấn đề
你的存在才是一切美好使然
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐ rán
Sự tồn tại của anh mới là khởi đầu của mọi sự tốt đẹp
提取梦里的碎片
tíqǔ mèng lǐ de suì piān
Lấy ra mảnh nhỏ của giấc mơ
温习着两人的画面
wēnxí zhe liǎng rén de huàmiàn
Để củng cố lại kỷ niệm giữa hai người
轻轻靠近你又一点点
qīng qīng kàojìn nǐ yòu yī diǎndiǎn
Khẽ bước đến gần anh hơn một chút
立刻就消失不见
lìkè jiù xiāoshì bùjiàn
Thì lập tức mọi thứ tan biến không dấu vết
这是千千万万万万千千个日夜
zhè shì qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè rìyè
Đó là hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu ngày đêm
是我对你说不尽的思念
shì wǒ duì nǐ shuō bùjìn de sīniàn
Là nỗi nhớ anh nói mãi không hết
你的温柔予我无限的眷恋
nǐ de wēnróu yú wǒ wúxiàn de juànliàn
Lưu luyến lắm sự dịu dàng nơi anh
哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐ·jing gǎibiàn
Dù cho nét đẹp hao mòn theo năm tháng
我有千千万万万万千千个心愿
wǒ yǒu qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè xīnyuàn
Em có hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu tâm nguyện
穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
Xuyên qua biển người chỉ vì gặp anh một lần
时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐ le bōlán
Sóng gió thời gian với em chẳng thành vấn đề
你的存在才是一切美好
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo
Sự tồn tại của anh mới là mọi sự tốt đẹp
千千万万的日夜
qiān qiānwàn wàn de rìyè
Hàng ngàn, hàng vạn ngày đêm
是不尽的思念
shì bùjìn de sīniàn
Là nỗi nhớ vô biên
你的温柔予我无限眷恋
nǐ de wēnróu yú wǒ wúxiàn juànliàn
Sự dịu dàng nơi anh khiến em lưu luyến vô cùng
哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐ·jing gǎibiàn
Dù cho nét đẹp hao mòn theo thời gian
我有千千万万万万千千个心愿
wǒ yǒu qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè xīnyuàn
Em có hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu tâm nguyện
穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
Xuyên qua biển người chỉ vì gặp anh một lần
时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐ le bōlán
Sóng gió thời gian với em chẳng thành vấn đề
你的存在才是一切美好使然
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐ rán
Sự tồn tại của anh mới là căn nguyên của mọi điều tốt đẹp
Vừa rồi là giai điệu da riết hụt hẫng của bài hát Hàng Ngàn Hàng Vạn, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Vô hoa