Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời bài hát Ngôi Sao Không Thể Nắm Giữ tiếng Trung 没握住的星 [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
388 16
0
556
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Ngôi Sao Không Thể Nắm Giữ 没握住的星 Méi wò zhù de xīng- Nhậm Nhiên 任然 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc hạnh phúc và đẹp nhất trong tình yêu nhưng nếu cầm không chặt tay nhau thì sẽ rất dễ buông lơi. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Ngôi Sao Không Thể Nắm Giữ tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Ngôi Sao Không Thể Nắm Giữ

Ca khúc nhạc hoa : Ngôi Sao Không Thể Nắm Giữ
Tiếng Trung : 没握住的星
Phiên âm : Méi wò zhù de xīng
Ca Sỹ Thể Hiện : Nhậm Nhiên
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Ngôi Sao Không Thể Nắm Giữ – 没握住的星

 

Daladala

Dadaladala

Daladaladala

怀抱里的星河

huáibào lǐ de xīnghé

Ngân hà trong vòng tay

萤火虫仰望过

yíng huǒ chōng yǎngwàng guò

Ngửa mặt mà trông đom đóm

你在身侧晏晏笑和

nǐ zài shēn cè yàn yàn xiào hé

Chàng bên cạnh, cười nhàn nhã

唱着烂漫歌

chàng zhe lànmàn gē

Cùng hát khúc ca rực rỡ

后来记忆褪色

hòulái jìyì tuìshǎi

Và rồi kí ức nhạt nhòa

玫瑰匆忙夭折

méi·gui cōngmáng yāozhé

hoa hồng vội héo hon

放生烟火

fàngshēng yānhuǒ

Pháo hoa thả ra

蝉鸣悄悄沉默

chán míng qiāoqiāo chénmò

Tiếng ve râm ran lặng lẽ yên tĩnh

又疏远了你我

yòu shūyuǎn le nǐ wǒ

Chàng và ta lại cách xa rồi

你示好的纯粹

nǐ shì hǎo de chúncuì

Chàng thật ra rát đơn thuần

很腼腆也笨拙

hěn miǎn·tiǎn yě bènzhuō

Rất dễ thẹn thùng và cũng thật ngốc nghếch

渐行渐远平行之间

jiān xíng jiān yuǎn píngxíng zhī jiàn

Càng lúc càng xa

多遗憾的听说

duō yíhàn de tīng shuō

Nghe nói trong khi bên nhau nhiều tiếc nuối

没能点明的脆弱

méi néng diǎnmíng de cuìruò

Chẳng thể bộc lộ sự yếu đuối

我们互相遗忘了

wǒ·men hùcxiāng yíwàng le

Chúng ta quên nhau rồi

星星闪烁有什么坠落

xīngxīng shǎnshuò yǒu shén·me zhuìluò

Ngôi sao lấp lánh, có gì đó rơi xuống

我在那一刻

wǒ zài nà yīkè

Trong khoảnh khắc đó

听见心悸哀鸣声应和

tīngjiàn xīnjì āimíng shēng yīnghé

Bỗng em nghe tiếng chim đập xen kẽ tiếng thét gào

你的轮廓该怎么触摸

nǐ de lúnkuò gāi zěn·me chùmō

Phải làm sao chạm được đến hình bóng chàng

竟然比失去难过

jìngrán bǐ shīqù nánguò

Thế mà còn buồn hơn mất đi

星星闪烁有什么湮没

xīngxīng shǎnshuò yǒu shén·me yānmò

Ngôi sao lấp lánh có gì đó vùi chôn

我在那一刻

wǒ zài nà yīkè

Trong khoảnh khắc đó

颓然纵容了眼泪倒戈

tuírán zòngróng le yǎnlèi dǎogē

Suy sụp nước mắt không còn điều khiển được nữa

爱和执著明明遇到过

ài hé zhízhuó míngmíng yù dào guò

Yêu và cố chấp, rõ ràng đã từng gặp

偏偏都没能把握

piānpiān dōu méi néng bǎwò

Thế mà vẫn cứ không nắm bắt được

Daladala

Dadaladala

后来记忆褪色

hòulái jìyì tuìshǎi

Và rồi ký ức nhạt nhòa

玫瑰匆忙夭折

méi·gui cōngmáng yāozhé

Hoa hồng vội héo hon

放生烟火

fàngshēng yānhuǒ

Pháo hoa thả ra

蝉鸣悄悄沉默

chán míng qiāoqiāo chénmò

Tiếng ve râm ran lặng lẽ yên tĩnh

又疏远了你我

yòu shūyuǎn le nǐ wǒ

Chàng và ta lại cách xa rồi

你示好的纯粹

nǐ shì hǎo de chúncuì

Chàng thật ra rát đơn thuần

很腼腆也笨拙

hěn miǎn·tiǎn yě bènzhuō

Rất dễ thẹn thùng và cũng thật ngốc nghếch

渐行渐远平行之间

jiān xíng jiān yuǎn píngxíng zhī jiàn

Càng lúc càng xa

多遗憾的听说

duō yíhàn de tīng shuō

Nghe nói trong khi bên nhau nhiều tiếc nuối

没能点明的脆弱

méi néng diǎnmíng de cuìruò

Chẳng thể bộc lộ sự yếu đuối

我们互相遗忘了

wǒ·men hùcxiāng yíwàng le

Chúng ta quên nhau rồi

星星闪烁有什么坠落

xīngxīng shǎnshuò yǒu shén·me zhuìluò

Ngôi sao lấp lánh, có gì đó rơi xuống

我在那一刻

wǒ zài nà yīkè

Trong khoảnh khắc đó

听见心悸哀鸣声应和

tīngjiàn xīnjì āimíng shēng yīnghé

Bỗng em nghe tiếng chim đập xen kẽ tiếng thét gào

你的轮廓该怎么触摸

nǐ de lúnkuò gāi zěn·me chùmō

Phải làm sao chạm được đến hình bóng chàng

竟然比失去难过

jìngrán bǐ shīqù nánguò

Thế mà còn buồn hơn mất đi

星星闪烁有什么湮没

xīngxīng shǎnshuò yǒu shén·me yānmò

Ngôi sao lấp lánh có gì đó vùi chôn

我在那一刻

wǒ zài nà yīkè

Trong khoảnh khắc đó

颓然纵容了眼泪倒戈

tuírán zòngróng le yǎnlèi dǎogē

Suy sụp nước mắt không còn điều khiển được nữa

爱和执著明明遇到过

ài hé zhízhuó míngmíng yù dào guò

Yêu và cố chấp, rõ ràng đã từng gặp

偏偏都没能把握

piānpiān dōu méi néng bǎwò

Thế mà vẫn cứ không nắm bắt được

Daladala

Dadaladala

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Ngôi Sao Không Thể Nắm Giữ mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Thời không sai lệch

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát Thời Không Sai Lệch 错位时空 Cuòwèi shíkōng [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học bài hát tiếng Trung Vô Hoa 无华 Wúhuá [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học bài hát tiếng Trung Vô Hoa 无华 Wúhuá [Vietsub+Pinyin]

Học bài hát tiếng Trung Vô Hoa 无华 Wúhuá [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x