Bài hát Bạch Nguyệt Quang Và Nốt Chu Sa 白月光与朱砂痣 Bái yuèguāng yǔ zhūshā zhì- Đại Tử 大籽 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói khi nỗi cô đơn bao trùm tất cả, nhìn đâu cũng thấy nỗi buồn ấy. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Bạch Nguyệt Quang Và Nốt Chu Sa tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Bạch Nguyệt Quang Và Nốt Chu Sa
Ca khúc nhạc hoa : Bạch Nguyệt Quang Và Nốt Chu Sa
Tiếng Trung : 白月光与朱砂痣
Phiên âm : Bái yuèguāng yǔ zhūshā zhì
Ca Sỹ Thể Hiện : Đại Tử
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Bạch Nguyệt Quang Và Nốt Chu Sa – 白月光与朱砂痣
从前的歌谣
cóngqián de gēyáo
Câu ca dao ngày trước
都在指尖绕
dōu zài zhǐ jiān rào
Vờn quanh đầu ngón tay
得不到的美好
dé bùdào de měihǎo
Điều tươi đẹp không có được
总在心间挠
zǒng zàixīn jiàn náo
Khiến trái tim cồn cào
白饭粒无处抛
bái fànlì wú chǔ pāo
Hạt cơm trắng không biết vứt đâu
蚊子血也抹不掉
wén·zi xiě yě mǒ bù diào
Máu con muỗi cũng lau không sạch
触不可及刚刚好
chù bùkě jí gānggāng hǎo
Với mãi không tới cũng vừa hay
日久天长让人恼
rìjiǔtiāncháng ràng rén nǎo
Lâu ngày khiến người ta hậm hực
那时滚烫的心跳
nà shí gǔntàng de xīntiào
Nhịp tim xốn xang khi đó
也曾无处遁逃
yě céng wú chǔ dùntáo
Đã từng không biết trốn đâu
像一团烈火燃烧
xiàng yī tuán lièhuǒ ránshāo
Tựa như có ngọn lửa đang hừng hực thiêu đốt
烧尽跨不过的桥
shāo jìn kuà bùguò de qiáo
Đốt trụi cây cầu ngăn cách
时光匆匆地跑
shíguāng cōngcōng de pǎo
Thời gian vắt chân chạy vội
火焰化作月遥遥
huǒyàn huà zuò yuè yáoyáo
Ngọn lửa hóa thành ánh trăng xa xa
再无激荡的波涛
zài wú jīdàng de bōtāo
Sẽ không còn con sóng khuấy động nữa
也从不在梦里飘摇
yě cóng bùzài mèng lǐ piāo yáo
Cũng sẽ không còn đong đưa trong giấc mộng
白月光在照耀
bái yuèguāng zài zhàoyào
Khi ánh trăng sáng soi chiếu
你才想起她的好
nǐ cái xiǎng qǐ tā de hǎo
Anh mới nhớ lại cô ấy tốt cỡ nào
朱砂痣久难消
zhūshā zhì jiǔ nán xiāo
Nốt chu sa lâu ngày khó xóa
你是否能知道
nǐ shìfǒu néng zhīdào
Anh có biết hay không
窗前的明月照
chuāng qiān de míng yuè zhào
Ánh trăng sáng rọi vào khung cửa sổ
你独自一人远眺
nǐ dúzì yī rén yuǎn tiào
Anh cô đơn một mình trông về phương xa
白月光是年少
bái yuèguāng shì nián shǎo
Ánh trăng sáng trắng là thời thiếu niên
是她的笑
shì tā de xiào
Là nụ cười cô ấy
那时滚烫的心跳
nà shí gǔntàng de xīntiào
Con tim xốn xang khi ấy
也曾无处遁逃
yě céng wú chǔ dùntáo
Đã từng không biết trốn nơi nao
像一团烈火燃烧
xiàng yī tuán lièhuǒ ránshāo
Tựa như có ngọn lửa đang thiêu đốt bừng bừng
烧尽跨不过的桥
shāo jìn kuà bùguò de qiáo
Đốt trụi cây cầu ngăn cách
时光匆匆地跑
shíguāng cōngcōng de pǎo
Thời gian trôi qua vội vã
火焰化作月遥遥
huǒyàn huà zuò yuè yáoyáo
Ngọn lửa hóa thành ánh trăng xa xa
再无激荡的波涛
zài wú jīdàng de bōtāo
Sẽ không còn con sóng khuấy động nữa
也从不在梦里飘摇
yě cóng bùzài mèng lǐ piāo yáo
Cũng sẽ không còn đong đưa trong giấc mộng
白月光在照耀
bái yuèguāng zài zhàoyào
Khi ánh trăng sáng soi chiếu
你才想起她的好
nǐ cái xiǎng qǐ tā de hǎo
Anh mới nhớ lại cô ấy tốt cỡ nào
朱砂痣久难消
zhūshā zhì jiǔ nán xiāo
Nốt chu sa lâu ngày khó xóa
你是否能知道
nǐ shìfǒu néng zhīdào
Anh có biết hay không
窗前的明月照
chuāng qiān de míng yuè zhào
Ánh trăng sáng rọi vào khung cửa sổ
你独自一人远眺
nǐ dúzì yī rén yuǎn tiào
Anh cô đơn một mình trông về phương xa
白月光是年少
bái yuèguāng shì nián shǎo
Ánh trăng sáng trắng là thời thiếu niên
是她的笑
shì tā de xiào
Là nụ cười cô ấy
白月光在照耀
bái yuèguāng zài zhàoyào
Khi ánh trăng sáng soi chiếu
你才想起她的好
nǐ cái xiǎng qǐ tā de hǎo
Anh mới nhớ lại cô ấy tốt cỡ nào
朱砂痣久难消
zhūshā zhì jiǔ nán xiāo
Nốt chu sa lâu ngày khó xóa
你是否能知道
nǐ shìfǒu néng zhīdào
Anh có biết hay không
窗前的明月照
chuāng qiān de míng yuè zhào
Ánh trăng sáng rọi vào khung cửa sổ
你独自一人远眺
nǐ dúzì yī rén yuǎn tiào
Anh cô đơn một mình trông về phương xa
白月光是年少
bái yuèguāng shì nián shǎo
Ánh trăng sáng trắng là thời thiếu niên
是她的笑
shì tā de xiào
Là nụ cười cô ấy
Vừa rồi là nỗi buồn chứa nhiều khổ đau của bài hát Bạch Nguyệt Quang Và Nốt Chu Sa, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Hi vi