Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Không Tới 不及 Bùjí- Trần Diệc Minh 陈亦洺 [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
395 4
0
548
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Không Tới 不及 Bùjí- Trần Diệc Minh 陈亦洺 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói khi sâu thẳm tâm can vẫn còn hình bóng người ấy, dù làm cách nào thì vẫn vậy đều không thể quên được. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Không Tới tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Không Tới

Ca khúc nhạc hoa : Không Tới
Tiếng Trung : 不及
Phiên âm : Bùjí
Ca Sỹ Thể Hiện : Trần Diệc Minh
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Không Tới – 不及

 

不经意翻开了旧手机

bùjīngyì fān kāi le jiù shǒu jī

Vô thức mở chiếc điện thoại cũ

里面还保存着你讯息

lǐmiàn hái bǎocún zhe nǐ xùn xī

Trong đó vẫn còn giữ tin nhắn của em

一字字一句句都是你

yī zì zì yī jù jù dōu shì nǐ

Từng câu từng chữ đều là em

空房间还有你的气息

kōngfáng jiàn hái yǒu nǐ de qìxī

Hơi thở em phảng phất trong căn phòng trống

你说话的语气脑海里

nǐ shuōhuà de yǔqì nǎohǎi lǐ

Tiếng nói em vang vọng trong tâm trí

还偶尔断断续续

hái ǒuěr duànduànxùxù

Thi thoảng khi ẩn khi hiện

还偶尔挥之不去

hái ǒuěr huī zhī bù qù

Thi thoảng đuổi mãi không đi

你是我

nǐ shì wǒ

Em là

最软弱的最深刻的秘密

zuì ruǎnruò de zuì shēnkè de mìmì

Bí mật sâu thẳm và yếu đuối nhất của anh

你让我

nǐ ràng wǒ

Em khiến anh

只剩记忆没了你没意义

zhǐ shèng jìyì méi le nǐ méi yìyì

Chỉ còn kỉ niệm vô nghĩa nếu không em

曾是最难忘回忆

céng shì zuì nán wàng huíyì

Hồi ức đã từng khắc cốt nhất

现在却忘得彻底

xiànzài què wàng dé chèdǐ

Mà nay đã hoàn toàn quên lãng

别怀疑

bié huáiyí

Đừng hoài nghi

你是我

nǐ shì wǒ

Em là

遥不可及却失去的往昔

yáo bùkě jí què shīqù de wǎngxī

Quá khứ đã qua, xa xôi không thể với tới

你让我

nǐ ràng wǒ

Em khiến anh

歇斯底里却还想拥抱你

xiēsīdǐlǐ què hái xiǎng yōngbào nǐ

Mất lí trí lại còn  muốn ôm em

慢慢向着你靠近

màn màn xiàng·zhe nǐ kàojìn

Chầm chậm bước về phía em

你却说着你不在意

nǐ quèshuō zhe nǐ bùzàiyì

Em nói em không quan tâm

不经意翻开了旧手机

bùjīngyì fān kāi le jiù shǒu jī

Vô thức mở chiếc điện thoại cũ

里面还保存着你讯息

lǐmiàn hái bǎocún zhe nǐ xùn xī

Trong đó vẫn còn giữ tin nhắn của em

一字字一句句都是你

yī zì zì yī jù jù dōu shì nǐ

Từng câu từng chữ đều là em

空房间还有你的气息

kōngfáng jiàn hái yǒu nǐ de qìxī

Hơi thở em phảng phất trong căn phòng trống

你说话的语气脑海里

nǐ shuōhuà de yǔqì nǎohǎi lǐ

Tiếng nói em vang vọng trong tâm trí

还偶尔断断续续

hái ǒuěr duànduànxùxù

Thi thoảng khi ẩn khi hiện

还偶尔挥之不去

hái ǒuěr huī zhī bù qù

Thi thoảng đuổi mãi không đi

你是我

nǐ shì wǒ

Em là

最软弱的最深刻的秘密

zuì ruǎnruò de zuì shēnkè de mìmì

Bí mật sâu thẳm và yếu đuối nhất của anh

你让我

nǐ ràng wǒ

Em khiến anh

只剩记忆没了你没意义

zhǐ shèng jìyì méi le nǐ méi yìyì

Chỉ còn kỉ niệm vô nghĩa nếu không em

曾是最难忘回忆

céng shì zuì nán wàng huíyì

Hồi ức đã từng khắc cốt nhất

现在却忘得彻底

xiànzài què wàng dé chèdǐ

Mà nay đã hoàn toàn quên lãng

别怀疑

bié huáiyí

Đừng hoài nghi

你是我

nǐ shì wǒ

Em là

遥不可及却失去的往昔

yáo bùkě jí què shīqù de wǎngxī

Quá khứ đã qua, xa xôi không thể với tới

你让我

nǐ ràng wǒ

Em khiến anh

歇斯底里却还想拥抱你

xiēsīdǐlǐ què hái xiǎng yōngbào nǐ

Mất lí trí lại còn  muốn ôm em

慢慢向着你靠近

màn màn xiàng·zhe nǐ kàojìn

Chầm chậm bước về phía em

你却说着你不在意

nǐ quèshuō zhe nǐ bùzàiyì

Em nói em không quan tâm

你是我

nǐ shì wǒ

Em là

最软弱的最深刻的秘密

zuì ruǎnruò de zuì shēnkè de mìmì

Bí mật sâu thẳm và yếu đuối nhất của anh

你让我

nǐ ràng wǒ

Em khiến anh

只剩记忆没了你没意义

zhǐ shèng jìyì méi le nǐ méi yìyì

Chỉ còn kỉ niệm vô nghĩa nếu không em

曾是最难忘回忆

céng shì zuì nán wàng huíyì

Hồi ức đã từng khắc cốt nhất

现在却忘得彻底

xiànzài què wàng dé chèdǐ

Mà nay đã hoàn toàn quên lãng

别怀疑

bié huáiyí

Đừng hoài nghi

你是我

nǐ shì wǒ

Em là

遥不可及却失去的往昔

yáo bùkě jí què shīqù de wǎngxī

Quá khứ đã qua, xa xôi không thể với tới

你让我

nǐ ràng wǒ

Em khiến anh

歇斯底里却还想拥抱你

xiēsīdǐlǐ què hái xiǎng yōngbào nǐ

Mất lí trí lại còn  muốn ôm em

慢慢向着你靠近

màn màn xiàng·zhe nǐ kàojìn

Chầm chậm bước về phía em

你却说着你不在意

nǐ quèshuō zhe nǐ bùzàiyì

Em nói em không quan tâm

Vừa rồi là giai điệu buồn đầy tâm trạng của bài hát Không Tới, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Đài phát thanh thao thức

Previous Post

Bài hát tiếng Trung Đài Phát Thanh Thao Thức 失眠播报 Shīmián bōbào [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Lừa dối 骗 Piàn- Trương Bích Thần 张碧晨 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Lừa dối 骗 Piàn- Trương Bích Thần 张碧晨 [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Lừa dối 骗 Piàn- Trương Bích Thần 张碧晨 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x