Bài hát Chấp mê bất ngộ 执迷不悟 Zhímíbùwù– Tiểu Nhạc Ca 小乐哥 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc hụt hẫng đau đớn dù biết không có kết quả gì nhưng vẫn mãi tin vào điều đó. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Chấp mê bất ngộ tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Chấp mê bất ngộ
Ca khúc nhạc hoa : Chấp mê bất ngộ
Tiếng Trung : 执迷不悟
Phiên âm : Zhímíbùwù
Ca Sỹ Thể Hiện : Tiểu Nhạc Ca
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Chấp mê bất ngộ lyrics – 执迷不悟
我对你又何止是执迷不悟
wǒ duì nǐ yòu hézhǐ shì zhímíbùwù
Anh làm sao kìm được chấp niệm với em
眼泪偶尔会莫名的光顾
yǎnlèi ǒuěr huì mò míng de guānggù
Thỉnh thoảng nước mắt vô thức tuôn
所以会忙忙碌碌将爱麻木
suǒyǐ huì máng mánglù lù jiāng ài mámù
Nên anh vùi mình vào công việc để tình yêu dần chết lặng
可突然会想起了全部
kě tūrán huì xiǎng qǐ le quánbù
Nhưng hồi ức bỗng dưng kéo về
想你的雨夜车窗起雾
xiǎng nǐ de yǔ yèchē chuāng qǐ wù
Nhớ em, đêm mưa cửa sổ xe đọng sương mù
手指写完了名字才哭
shǒuzhǐ xiě wánliǎo míng·zi cái kū
Ngón tay viết tên em chợt nghẹn ngào
我可以勉强做主试图大度
wǒ kěyǐ miǎnqiǎng zuòzhǔ shìtú dàdù
Anh có thể gắng gượng tỏ ra rộng lượng
却说不出你婚礼的祝福
quèshuō bù chū nǐ hūnlǐ de zhùfú
Nhưng câu chúc tân hôn anh không thể nói ra
曾经的我们也被人羡慕
céngjīng de wǒ·men yě bèi rén xiànmù
Chúng ta cũng từng được người khác ngưỡng mộ
丈量过夜色笼罩的路
zhàngliáng guòyè sè lǒngzhào de lù
Ước chừng cũng đã khuya, con đường mịt mờ
那一棵很高的树在不远处
nà yī kē hěn gāo de shù zài bù yuǎnchù
Cây cổ thụ cao ngất cách đây không xa
在它面前停下过脚步
zài tā miànqián tíng xià guò jiǎobù
Bước đến trước mặt nó rồi dừng lại
我对你又何止是执迷不悟
wǒ duì nǐ yòu hézhǐ shì zhímíbùwù
Anh làm sao kìm được chấp niệm với em
眼泪偶尔会莫名的光顾
yǎnlèi ǒuěr huì mò míng de guānggù
Thỉnh thoảng nước mắt vô thức tuôn
所以会忙忙碌碌将爱麻木
suǒyǐ huì máng mánglù lù jiāng ài mámù
Nên anh vùi mình vào công việc để tình yêu dần chết lặng
可突然会想起了全部
kě tūrán huì xiǎng qǐ le quánbù
Nhưng hồi ức bỗng dưng kéo về
我对你又何止是执迷不悟
wǒ duì nǐ yòu hézhǐ shì zhímíbùwù
Anh làm sao kìm được chấp niệm với em
所有的纪念日记得清楚
suǒyǒu de jìniànrì jìdé qīng·chu
Tất cả ngày kỉ niệm đều nhớ rõ
庸人自扰的束缚狼狈演出
yōngrénzìrǎo de shùfù lángbèi yǎnchū
Thấp thỏm chật vật diễn nốt vai này
突然还会想起了全部
tūrán hái huì xiǎng qǐ le quánbù
Bỗng dưng hồi ức kéo về
想你的雨夜车窗起雾
xiǎng nǐ de yǔ yèchē chuāng qǐ wù
Nhớ em, đêm mưa cửa sổ xe đọng sương mù
手指写完了名字才哭
shǒuzhǐ xiě wánliǎo míng·zi cái kū
Ngón tay viết tên em chợt nghẹn ngào
我可以勉强做主试图大度
wǒ kěyǐ miǎnqiǎng zuòzhǔ shìtú dàdù
Anh có thể gắng gượng tỏ ra rộng lượng
却说不出你婚礼的祝福
quèshuō bù chū nǐ hūnlǐ de zhùfú
Nhưng câu chúc tân hôn anh không thể nói ra
曾经的我们也被人羡慕
céngjīng de wǒ·men yě bèi rén xiànmù
Chúng ta cũng từng được người khác ngưỡng mộ
丈量过夜色笼罩的路
zhàngliáng guòyè sè lǒngzhào de lù
Ước chừng cũng đã khuya, con đường mịt mờ
那一棵很高的树在不远处
nà yī kē hěn gāo de shù zài bù yuǎnchù
Cây cổ thụ cao ngất cách đây không xa
在它面前停下过脚步
zài tā miànqián tíng xià guò jiǎobù
Bước đến trước mặt nó rồi dừng lại
我对你又何止是执迷不悟
wǒ duì nǐ yòu hézhǐ shì zhímíbùwù
Anh làm sao kìm được chấp niệm với em
眼泪偶尔会莫名的光顾
yǎnlèi ǒuěr huì mò míng de guānggù
Thỉnh thoảng nước mắt vô thức tuôn
所以会忙忙碌碌将爱麻木
suǒyǐ huì máng mánglù lù jiāng ài mámù
Nên anh vùi mình vào công việc để tình yêu dần chết lặng
可突然会想起了全部
kě tūrán huì xiǎng qǐ le quánbù
Nhưng hồi ức bỗng dưng kéo về
我对你又何止是执迷不悟
wǒ duì nǐ yòu hézhǐ shì zhímíbùwù
Anh làm sao kìm được chấp niệm với em
所有的纪念日记得清楚
suǒyǒu de jìniànrì jìdé qīng·chu
Tất cả ngày kỉ niệm đều nhớ rõ
庸人自扰的束缚狼狈演出
yōngrénzìrǎo de shùfù lángbèi yǎnchū
Thấp thỏm chật vật diễn nốt vai này
突然还会想起了全部
tūrán hái huì xiǎng qǐ le quánbù
Bỗng dưng hồi ức kéo về
我对你又何止是执迷不悟
wǒ duì nǐ yòu hézhǐ shì zhímíbùwù
Anh làm sao kìm được chấp niệm với em
眼泪偶尔会莫名的光顾
yǎnlèi ǒuěr huì mò míng de guānggù
Thỉnh thoảng nước mắt vô thức tuôn
所以会忙忙碌碌将爱麻木
suǒyǐ huì máng mánglù lù jiāng ài mámù
Nên anh vùi mình vào công việc để tình yêu dần chết lặng
可突然会想起了全部
kě tūrán huì xiǎng qǐ le quánbù
Nhưng hồi ức bỗng dưng kéo về
我对你又何止是执迷不悟
wǒ duì nǐ yòu hézhǐ shì zhímíbùwù
Anh làm sao kìm được chấp niệm với em
所有的纪念日记得清楚
suǒyǒu de jìniànrì jìdé qīng·chu
Tất cả ngày kỉ niệm đều nhớ rõ
庸人自扰的束缚狼狈演出
yōngrénzìrǎo de shùfù lángbèi yǎnchū
Thấp thỏm chật vật diễn nốt vai này
突然还会想起了全部
tūrán hái huì xiǎng qǐ le quánbù
Bỗng dưng hồi ức kéo về
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Chấp mê bất ngộ mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Xin lỗi, không sao