Bài hát Xin lỗi, không sao 对不起没关系 Duìbùqǐ méiguānxì– Nhậm Nhiên 任然 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khổ đau dằn vặt cả thể xác lẫn trái tim, nỗi buồn ấy chắc ai cũng từng cảm nhận qua một vài lần. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Xin lỗi, không sao tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Xin lỗi, không sao
Ca khúc nhạc hoa : Xin lỗi, không sao
Tiếng Trung : 对不起没关系
Phiên âm : Duìbùqǐ méiguānxì
Ca Sỹ Thể Hiện : Nhậm Nhiên
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Xin lỗi, không sao – 对不起没关系
这个世界突然安静
zhè·ge shìjiè tūrán ānjìng
Thế giới này bỗng trở nên yên tĩnh
聆听最熟悉的声音
língtīng zuì shúxī de shēngyīn
Lắng nghe âm thanh quen thuộc nhất
压抑忧郁透不过气
yāyì yōuyù tòu bùguò qì
Kìm nén, sầu muộn, ngột ngạt khó thở
我的快乐因为有你
wǒ de kuàilè yīnwèi yǒu nǐ
Niềm vui của em là vì có anh
可是你改变了主意
kěshì nǐ gǎibiàn le zhǔ·yi
Thế nhưng anh lại thay đổi chủ ý
我已不是你的唯一
wǒ yǐ bù·shi nǐ de wěi yī
Em đã không còn là duy nhất của anh nữa
你要放弃若即若离
nǐ yào fàngqì ruòjíruòlí
Anh muốn từ bỏ tình yêu này, lúc gần lúc xa
如果快乐我成全你
rúguǒ kuàilè wǒ chéngquán nǐ
Nếu như buông tay có thể khiến anh hạnh phúc, vậy em thành toàn cho anh
别说对不起是我爱上你
bié shuō duì·buqǐ shì wǒ ài shàng nǐ
Đừng nói xin lỗi, là em yêu anh
但只是一场独角戏
dàn zhǐshì yī chǎng dújiǎoxì
Nhưng chỉ là vở kịch mình em độc diễn
我说没关系他会比我更疼你
wǒ shuō méiguān·xi tā huì bǐ wǒ gèng téng nǐ
Em nói rằng “không sao đâu, cô ấy sẽ yêu anh nhiều hơn em”
守着你的小淘气
shǒu zhe nǐ de xiǎo táoqì
Làm theo những trò tinh nghịch của anh
这条路未免太熟悉
zhè tiáo lù wèimiǎn tài shúxī
Đoạn đường này có vẻ quen thuộc
没想到会在这分离
méi xiǎng dào huì zài zhè fēnlí
Nhưng không ngờ lại phải chia tay ở chính nơi này
你别哭泣我不生气
nǐ bié kūqì wǒ bù shēngqì
Anh đừng khóc, em không giận dỗi
一定要过的很安心
yīdìng yào guò de hěn ānxīn
Nhất định phải sống thật tốt
别说对不起是我骗自己
bié shuō duì·buqǐ shì wǒ piàn zìjǐ
Đừng nói xin lỗi, là em tự lừa dối chính mình nữa
以为有专属的剧情
yǐwéi yǒu zhuān shǔ de jùqíng
Cứ ngỡ tình tiết trong chuyện tình đôi ta là duy nhất
我说没关系试着让我离开你
wǒ shuō méiguān·xi shì zhe ràng wǒ líkāi nǐ
Em nói “không sao đâu, em đang thử rời xa anh”
最后只剩下回忆
zuìhòu zhǐ shèng xià huíyì
Cuối cùng chỉ còn lại kí ức giữa chúng ta
别说对不起是我没福气
bié shuō duì·buqǐ shì wǒ méi fú·qi
Đừng nói xin lỗi nữa, là do em không có phúc phần
以为有天能感动你
yǐwéi yǒu tiān néng gǎndòng nǐ
Cứ tưởng rằng sẽ có ngày có thể cảm động được anh
我说没关系请你照顾好自己
wǒ shuō méiguān·xi qíng nǐ zhàogù hǎo zìjǐ
Em nói “không sao đâu, mong anh hãy chăm sóc bản thân thật tốt”
我会深深的祝福你
wǒ huì shēn shēn de zhùfú nǐ
Em sẽ thành tâm chúc phúc cho anh
别说对不起是我太任性
bié shuō duì·buqǐ shì wǒ tài rénxìng
Đừng nói xin lỗi, là do em đã quá buông thả
相信这世界有爱情
xiāngxìn zhè shìjiè yǒu àiqíng
Tin rằng trên đời này tồn tại tình yêu
别说对不起我不够魅力
bié shuō duì·buqǐ wǒ bùgòu mèilì
Đừng nói xin lỗi, là do em không đủ hấp dẫn
你才会变得如此花心
nǐ cái huì biàn dé rúcǐ huā xīn
Anh mới trở nên đa tình như vậy
还说没关系自己已经快窒息
hái shuō méiguān·xi zìjǐ yǐ·jing kuài zhìxī
Còn nói “không sao đâu”, bản thân mình sắp ngạt thở mất rồi
相信我会忘记你
xiāngxìn wǒ huì wàngjì nǐ
Tin rằng em sẽ quên được anh
别说对不起请你照顾好自己
bié shuō duì·buqǐ qíng nǐ zhàogù hǎo zìjǐ
Đừng nói xin lỗi, mong anh hãy chăm sóc bản thân thật tốt
相信我会忘记你
xiāngxìn wǒ huì wàngjì nǐ
Em tin em sẽ quên anh thôi
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Xin lỗi, không sao mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Người tình song song