Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Mặt dày mày dạn 厚颜无耻 Hòuyánwúchǐ [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu, Nhạc tiktok Trung Quốc
400 8
0
561
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Mặt dày mày dạn 厚颜无耻 Hòuyánwúchǐ– Khúc Tiêu Băng 曲肖冰 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói của người con gái khi cố chấp níu giữ ai đó. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Mặt dày mày dạn tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Mặt dày mày dạn

Ca khúc nhạc hoa : Mặt dày mày dạn
Tiếng Trung : 厚颜无耻
Phiên âm : Hòuyánwúchǐ
Ca Sỹ Thể Hiện : Khúc Tiêu Băng
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Mặt dày mày dạn – 厚颜无耻

 

怎么拥有属于你的城市

zěn·me yōngyǒu shǔyú nǐ de chéngshì

Làm thế nào có được thành phố thuộc về anh

关于你的片段全都描写成诗

guānyú nǐ de piànduàn quándōu miáoxiě chéng shī

Những mẩu chuyện vụn vặt của anh cũng được đưa vào câu thơ

你的身影也拼凑成故事

nǐ de shēnyǐng yě pīncòu chéng gùshì

Hình ảnh anh cũng được viết nên chuyện xưa

我不愿再提及你和你的名字

wǒ bù yuàn zài tíjí nǐ hé nǐ de míng·zi

Em chẳng muốn nhắc đến anh và cả tên anh nữa

适可而止戒掉没有用的固执

shìkěěrzhǐ jiè diào méi·yǒu yòng de gùzhí

Em biết tự lượng sức mình từ bỏ cố chấp vô dụng

记忆都被封存日志

jìyì dōu bèi fēngcún rìzhì

Kí ức đều bị phong ấn vào nhật kí

慢慢遗忘将思念终止

màn màn yíwàng jiāng sīniàn zhōngzhǐ

Chầm chậm quên đi tất cả niệm tưởng

无法预知把剧情暂且先搁置

wúfǎ yùzhī bǎ jùqíng zànqiě xiān gēzhì

Chẳng thể đoán trước, tạm thời gác lại toan tính

驱赶梦里虚幻的影子

qū gǎn mèng lǐ xūhuàn de yǐng·zi

Xua tan bóng dáng hư ảo trong cơn mơ

别让它化出你的样子

bié ràng tā huà chū nǐ de yàng·zi

Để nó không hóa thành hình dáng của anh

那关于你的曾经不想再去解释

nà guānyú nǐ de céngjīng bùxiǎng zài qù jiěshì

Những chuyện đã từng không muốn giải thích thêm nữa

厚颜无耻我不愿穷追不舍

hòuyán wúchǐ wǒ bù yuàn qióng zhuī bù shě

Mặt dày mày dạn em chẳng muốn bám riết làm chi

原谅我最后一次

yuánliàng wǒ zuìhòu yī cì

Tha thứ cho em lầm cuối cùng

你的名字

nǐ de míng·zi

Gọi tên anh

那关于你的过去就该原地消失

nà guānyú nǐ de guòqù jiù gāi yuán de xiāoshì

Hình ảnh anh trong quá khứ nên biến mất rồi

厚颜无耻我不愿穷追不舍

hòuyán wúchǐ wǒ bù yuàn qióng zhuī bù shě

Mặt dày mày dạn em chẳng muốn bám riết nữa

原谅我最后一次

yuánliàng wǒ zuìhòu yī cì

Tha thứ cho em lần cuối này thôi

你的名字

nǐ de míng·zi

Gọi tên anh

怎么拥有属于你的城市

zěn·me yōngyǒu shǔyú nǐ de chéngshì

Làm thế nào có được thành phố thuộc về anh

关于你的片段全都描写成诗

guānyú nǐ de piànduàn quándōu miáoxiě chéng shī

Những mẩu chuyện vụn vặt của anh cũng được đưa vào câu thơ

你的身影也拼凑成故事

nǐ de shēnyǐng yě pīncòu chéng gùshì

Hình ảnh anh cũng được viết nên chuyện xưa

我不愿再提及你和你的名字

wǒ bù yuàn zài tíjí nǐ hé nǐ de míng·zi

Em chẳng muốn nhắc đến anh và cả tên anh nữa

适可而止戒掉没有用的固执

shìkěěrzhǐ jiè diào méi·yǒu yòng de gùzhí

Em biết tự lượng sức mình từ bỏ cố chấp vô dụng

记忆都被封存日志

jìyì dōu bèi fēngcún rìzhì

Kí ức đều bị phong ấn vào nhật kí

慢慢遗忘将思念终止

màn màn yíwàng jiāng sīniàn zhōngzhǐ

Chầm chậm quên đi tất cả niệm tưởng

无法预知把剧情暂且先搁置

wúfǎ yùzhī bǎ jùqíng zànqiě xiān gēzhì

Chẳng thể đoán trước, tạm thời gác lại toan tính

驱赶梦里虚幻的影子

qū gǎn mèng lǐ xūhuàn de yǐng·zi

Xua tan bóng dáng hư ảo trong cơn mơ

别让它化出你的样子

bié ràng tā huà chū nǐ de yàng·zi

Để nó không hóa thành hình dáng của anh

那关于你的曾经不想再去解释

nà guānyú nǐ de céngjīng bùxiǎng zài qù jiěshì

Những chuyện đã từng không muốn giải thích thêm nữa

厚颜无耻我不愿穷追不舍

hòuyán wúchǐ wǒ bù yuàn qióng zhuī bù shě

Mặt dày mày dạn em chẳng muốn bám riết làm chi

原谅我最后一次

yuánliàng wǒ zuìhòu yī cì

Tha thứ cho em lầm cuối cùng

你的名字

nǐ de míng·zi

Gọi tên anh

那关于你的过去就该原地消失

nà guānyú nǐ de guòqù jiù gāi yuán de xiāoshì

Hình ảnh anh trong quá khứ nên biến mất rồi

厚颜无耻我不愿穷追不舍

hòuyán wúchǐ wǒ bù yuàn qióng zhuī bù shě

Mặt dày mày dạn em chẳng muốn bám riết nữa

原谅我最后一次

yuánliàng wǒ zuìhòu yī cì

Tha thứ cho em lần cuối này thôi

你的名字

nǐ de míng·zi

Gọi tên anh

那关于你的过去就该原地消失

nà guānyú nǐ de guòqù jiù gāi yuán de xiāoshì

Hình ảnh anh trong quá khứ nên biến mất rồi

厚颜无耻我不愿穷追不舍

hòuyán wúchǐ wǒ bù yuàn qióng zhuī bù shě

Mặt dày mày dạn em chẳng muốn bám riết nữa

原谅我最后一次

yuánliàng wǒ zuìhòu yī cì

Tha thứ cho em lần cuối này thôi

你的名字

nǐ de míng·zi

Gọi tên anh

那关于你的过去就该原地消失

nà guānyú nǐ de guòqù jiù gāi yuán de xiāoshì

Hình ảnh anh trong quá khứ nên biến mất rồi

厚颜无耻我不愿穷追不舍

hòuyán wúchǐ wǒ bù yuàn qióng zhuī bù shě

Mặt dày mày dạn em chẳng muốn bám riết nữa

原谅我最后一次

yuánliàng wǒ zuìhòu yī cì

Tha thứ cho em lần cuối này thôi

你的名字

nǐ de míng·zi

Gọi tên anh

Vừa rồi là giai điệu da riết buồn bã của người con gái được thể hiên qua của bài hát Mặt dày mày dạn. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Điệu cha cha cha tình yêu

Previous Post

Lời Bài hát Điệu Cha Cha Tình Yêu tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát Phong xuy đan đính hạc tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát Phong xuy đan đính hạc tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Bài hát Phong xuy đan đính hạc tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x