Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời bài hát Di chứng của cô độc tiếng Trung 孤独后遗症 Gūdú hòuyízhèng [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
395 4
0
548
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Di chứng của cô độc 孤独后遗症 Gūdú hòuyízhèng– Lão Bản 老板 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc cô đơn buồn bã đang bủa vây lấy mình và nỗi buồn ấy sẽ mãi theo ta đến suốt cuộc đời. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Di chứng của cô độc tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Di chứng của cô độc

Ca khúc nhạc hoa : Di chứng của cô độc
Tiếng Trung : 孤独后遗症
Phiên âm : Gūdú hòuyízhèng
Ca Sỹ Thể Hiện : Lão Bản
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Di chứng của cô độc – 孤独后遗症

 

看谁又和孤单闹翻了脸

kàn shuí yòu hé gūdān nào fān le liǎn

Nếu bắt gặp ai đó đang cô đơn

马上就握手言和泪流满面

mǎshàng jiù wòshǒu yánhé lèi liú mǎnmiàn

Hãy nắm tay an ủi họ và lau đi những giọt nước mắt

快乐为何离我们那么远

kuàilè wèihé lí wǒ·men nà·me yuǎn

Cớ sao hạnh phúc lại cách chúng ta quá xa

因为放不下尊严

yīnwèi fàng bùxià zūnyán

Cũng bởi vì không thể vứt bỏ tôn nghiêm

你单身不代表充满伤感

nǐ dānshēn bù dàibiǎo chōngmǎn shānggǎn

Một mình bạn không thể lấp đầy những thương cảm ngoài kia

只是把悬念留给宁缺毋滥

zhǐshì bǎ xuánniàn liú gěi níngquēwúlàn

Chỉ có thể lưu giữ lại nỗi thấp thỏm nhớ mong

阳光越刺眼越想抬头看

yángguāng yuè cìyǎn yuè xiǎng táitóu kàn

Ánh mặt trời càng chói chang ta lại càng muốn ngắm nhìn

倔强不需要陪伴

juéjiàng bù xūyào péibàn

Bướng bỉnh không chịu khuất phục

感染孤独后遗症

gǎnrǎn gūdú hòuyízhèng

Cô độc bám lấy ta như một loại di chứng

习惯了嘲讽声

xíguān le cháofěng shēng

Khi đã quen với những tiếng cười chê

还是难免会心疼

hái·shi nánmiǎn huìxīn téng

nhưng vẫn khó tránh khỏi việc đau lòng

一个人的旅程

yī gèrén de lǚchéng

Hành trình của một người

像爱有时冰冷痛不欲生

xiàng ài yǒushí bīnglěng tòngbùyùshēng

Giống như khi yêu sẽ có lúc cảm thấy đau lòng tới mức không muốn sống

执着的人依然期待能永恒

zhízhuó de rén yīrán qīdài néng yǒnghéng

Cố chấp chờ đợi một người dù không biết phải chờ đợi đến bao giờ

患上孤独后遗症

huàn shàng gūdú hòuyízhèng

Tự mình chịu đựng những di chứng mà cô độc để lại

习惯了留盏灯

xíguān le liú zhǎn dēng

Sống quen với việc lặng lẽ như một ngọn đèn

谁愿意纠缠纷争

shuí yuànyì jiūchán fēnzhēng

Ai muốn ôm những phiền hà về mình

为寂寞而牺牲

wèi jìmò ér xīshēng

Chẳng phải là vì cô đơn nên mới tổn thương

黑暗到黎明可能经历残忍

hēi’ān dào límíng kěnéng jīnglì cánrěn

Từ đêm tối tới bình minh đều chịu sự giày vò

时间终究会还给回忆完整

shíjiān zhōngjiū huì hái jǐhuí yì wánzhěng

Đến cuối cùng thời gian sẽ đem tất cả trả lại cho hồi ức

你单身不代表充满伤感

nǐ dānshēn bù dàibiǎo chōngmǎn shānggǎn

Một mình bạn không thể lấp đầy những thương cảm ngoài kia

只是把悬念留给宁缺毋滥

zhǐshì bǎ xuánniàn liú gěi níngquēwúlàn

Chỉ có thể lưu giữ lại nỗi thấp thỏm nhớ mong

阳光越刺眼越想抬头看

yángguāng yuè cìyǎn yuè xiǎng táitóu kàn

Ánh mặt trời càng chói chang ta lại càng muốn ngắm nhìn

倔强不需要陪伴

juéjiàng bù xūyào péibàn

Bướng bỉnh không chịu khuất phục

感染孤独后遗症

gǎnrǎn gūdú hòuyízhèng

Cô độc bám lấy ta như một loại di chứng

习惯了嘲讽声

xíguān le cháofěng shēng

Khi đã quen với những tiếng cười chê

还是难免会心疼

hái·shi nánmiǎn huìxīn téng

nhưng vẫn khó tránh khỏi việc đau lòng

一个人的旅程

yī gèrén de lǚchéng

Hành trình của một người

像爱有时冰冷痛不欲生

xiàng ài yǒushí bīnglěng tòngbùyùshēng

Giống như khi yêu sẽ có lúc cảm thấy đau lòng tới mức không muốn sống

执着的人依然期待能永恒

zhízhuó de rén yīrán qīdài néng yǒnghéng

Cố chấp chờ đợi một người dù không biết phải chờ đợi đến bao giờ

患上孤独后遗症

huàn shàng gūdú hòuyízhèng

Tự mình chịu đựng những di chứng mà cô độc để lại

习惯了留盏灯

xíguān le liú zhǎn dēng

Sống quen với việc lặng lẽ như một ngọn đèn

谁愿意纠缠纷争

shuí yuànyì jiūchán fēnzhēng

Ai muốn ôm những phiền hà về mình

为寂寞而牺牲

wèi jìmò ér xīshēng

Chẳng phải là vì cô đơn nên mới tổn thương

黑暗到黎明可能经历残忍

hēi’ān dào límíng kěnéng jīnglì cánrěn

Từ đêm tối tới bình minh đều chịu sự giày vò

时间终究会还给回忆完整

shíjiān zhōngjiū huì hái jǐhuí yì wánzhěng

Đến cuối cùng thời gian sẽ đem tất cả trả lại cho hồi ức

我不害怕命运的诋毁

wǒ bù hàipà mìngyùn de dǐhuǐ

Tôi không sợ sự gièm pha mà vận mệnh đem tới

也受得起岁月的赞美

yě shòu dé qǐ suìyuè de zànměi

Cũng đón nhận lời khen ngợi của năm tháng

我愿用汗水

wǒ yuàn yòng hànshuǐ

Nguyện dùng mồ hôi của mình

换一句无怨无悔

huàn yī jù wú yuàn wú huǐ

Đổi lại một câu nói không phàn nàn, không hối hận

感染孤独后遗症

gǎnrǎn gūdú hòuyízhèng

Cô độc bám lấy ta như một loại di chứng

习惯了嘲讽声

xíguān le cháofěng shēng

Khi đã quen với những tiếng cười chê

还是难免会心疼

hái·shi nánmiǎn huìxīn téng

nhưng vẫn khó tránh khỏi việc đau lòng

一个人的旅程

yī gèrén de lǚchéng

Hành trình của một người

像爱有时冰冷痛不欲生

xiàng ài yǒushí bīnglěng tòngbùyùshēng

Giống như khi yêu sẽ có lúc cảm thấy đau lòng tới mức không muốn sống

执着的人依然期待能永恒

zhízhuó de rén yīrán qīdài néng yǒnghéng

Cố chấp chờ đợi một người dù không biết phải chờ đợi đến bao giờ

患上孤独后遗症

huàn shàng gūdú hòuyízhèng

Tự mình chịu đựng những di chứng mà cô độc để lại

习惯了留盏灯

xíguān le liú zhǎn dēng

Sống quen với việc lặng lẽ như một ngọn đèn

谁愿意纠缠纷争

shuí yuànyì jiūchán fēnzhēng

Ai muốn ôm những phiền hà về mình

为寂寞而牺牲

wèi jìmò ér xīshēng

Chẳng phải là vì cô đơn nên mới tổn thương

黑暗到黎明可能经历残忍

hēi’ān dào límíng kěnéng jīnglì cánrěn

Từ đêm tối tới bình minh đều chịu sự giày vò

时间终究会还给回忆完整

shíjiān zhōngjiū huì hái jǐhuí yì wánzhěng

Đến cuối cùng thời gian sẽ đem tất cả trả lại cho hồi ức

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Di chứng của cô độc mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Nhìn thấu

Previous Post

Học bài hát tiếng Trung Nhìn thấu 看穿 Kànchuān [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát tiếng Trung Yêu anh là đầy đủ chịu đựng 爱上你是吃饱了撑的 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát tiếng Trung Yêu anh là đầy đủ chịu đựng 爱上你是吃饱了撑的 [Vietsub+Pinyin]

Bài hát tiếng Trung Yêu anh là đầy đủ chịu đựng 爱上你是吃饱了撑的 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x