Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Giấc mơ trẻ con 稚梦 Zhì mèng [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung cho Trẻ em
383 24
0
560
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Giấc mơ trẻ con 稚梦 Zhì mèng– Pikachu Đa Đa 皮卡丘多多 trình bày sẽ cho các bạn thấy những trò chơi, ước mơ hoài bão hồi bé được thể hiện chân thật nhất qua bài hát này. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Giấc mơ trẻ con tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin Giấc mơ trẻ con

Ca khúc nhạc hoa : Giấc mơ trẻ con
Tiếng Trung : 稚梦
Phiên âm : Zhì mèng
Ca Sỹ Thể Hiện : Pikachu Đa Đa
Thể loại: Bài hát tiếng Trung cho Trẻ em

Lời Bài hát Giấc mơ trẻ con – 稚梦

 

我喜欢学画画你喜欢漫画

wǒ xǐ·huan xué huà huà nǐ xǐ·huan mànhuà

Tớ thích học vẽ, còn cậu thích đọc truyện tranh

就好像旋转木马追不上他

jiù hǎoxiàng xuánzhuǎn mùmǎ zhuī bù shàng tā

Thật giống như vòng quay ngựa gỗ, vẫn không thể đuổi kịp cậu

直到声音变沙哑

zhídào shēngyīn biàn shāyǎ

Mãi cho đến khi giọng nói trở nên khan khàn

还是没有停下他的步伐

hái·shi méi·yǒu tíng xià tā de bùfá

Vẫn không ngăn được bước tiến của cậu

安静的热气球也许会爆炸

ānjìng de rèqì qiú yěxǔ huì bàozhà

Khinh khí cầu im lặng nhưng biết đâu có thể sẽ nổ tung

他的话就好像布满了魔法

tā ·dehuà jiù hǎoxiàng bù mǎn le mó fǎ

Lời nói của cậu dường như chứa đầy ma lực

也许信任会崩塌

yěxǔ xìnrèn huì bēngtā

Có thể niềm tin sẽ sụp đổ

我却哭的像一个傻瓜

wǒ què kū de xiàng yī gè shǎguā

Tớ đã khóc như một đứa ngốc

算了吧那些胡话就当我太傻

suàn le ba nàxiē húhuà jiù dāng wǒ tài shǎ

Xem như tất cả đều là mê sảng, xem như là tớ đã quá ngu ngốc

那墙上画缺了一角也掉了价

nà qiáng shàng huà quē le yī jiǎo yě diào le jià

Bức tranh trên tường bị thiếu mất một góc và cũng đã bị rớt giá

我该学着放下

wǒ gāi xué zhe fàngxià

Tớ nên học cách buông bỏ

最好的方法是装聋作哑

zuìhǎo de fāngfǎ shì zhuānglóngzuòyǎ

Cách tốt nhất là giả vờ câm điếc

挂电话无伤大雅不过一个他

guà diànhuà wúshāngdàyǎ bùguò yī gè tā

Cúp điện thoại cũng không sao, chẳng qua là cậu

就忘了吧

jiù wàng le ba

Sẽ quên ngay thôi

天大地大哪里都是家

tiān dàdì dà nǎ·li dōu shì jiā

Thế giới rộng lớn, nơi nào cũng đều là nhà

就要装聋作哑

jiù yào zhuānglóngzuòyǎ

Tớ sẽ giả vờ câm điếc

把所有的牵挂偷偷藏进梦呀

bǎ suǒyǒu de qiānguà tōutōu cáng jìn mèng yā

Đem tất cả mọi bận tâm lén giấu vào những giấc mơ

安静的热气球也许会爆炸

ānjìng de rèqì qiú yěxǔ huì bàozhà

Khinh khí cầu im lặng nhưng biết đâu có thể sẽ nổ tung

他的话就好像布满了魔法

tā ·dehuà jiù hǎoxiàng bù mǎn le mó fǎ

Lời nói của cậu dường như chứa đầy ma lực

也许信任会崩塌

yěxǔ xìnrèn huì bēngtā

Có thể niềm tin sẽ sụp đổ

我却哭的像一个傻瓜

wǒ què kū de xiàng yī gè shǎguā

Tớ đã khóc như một đứa ngốc

算了吧那些胡话就当我太傻

suàn le ba nàxiē húhuà jiù dāng wǒ tài shǎ

Xem như tất cả đều là mê sảng, xem như là tớ đã quá ngu ngốc

那墙上画缺了一角也掉了价

nà qiáng shàng huà quē le yī jiǎo yě diào le jià

Bức tranh trên tường bị thiếu mất một góc và cũng đã bị rớt giá

我该学着放下

wǒ gāi xué zhe fàngxià

Tớ nên học cách buông bỏ

最好的方法是装聋作哑

zuìhǎo de fāngfǎ shì zhuānglóngzuòyǎ

Cách tốt nhất là giả vờ câm điếc

挂电话无伤大雅不过一个他

guà diànhuà wúshāngdàyǎ bùguò yī gè tā

Cúp điện thoại cũng không sao, chẳng qua là cậu

就忘了吧

jiù wàng le ba

Sẽ quên ngay thôi

天大地大哪里都是家

tiān dàdì dà nǎ·li dōu shì jiā

Thế giới rộng lớn, nơi nào cũng đều là nhà

就要装聋作哑

jiù yào zhuānglóngzuòyǎ

Tớ sẽ giả vờ câm điếc

把所有的牵挂偷偷藏进梦呀

Đem tất cả mọi bận tâm lén giấu vào những giấc mơ

算了吧那些胡话就当我太傻

suàn le ba nàxiē húhuà jiù dāng wǒ tài shǎ

Xem như tất cả đều là mê sảng, xem như là tớ đã quá ngu ngốc

那墙上画缺了一角也掉了价

nà qiáng shàng huà quē le yī jiǎo yě diào le jià

Bức tranh trên tường bị thiếu mất một góc và cũng đã bị rớt giá

我该学着放下

wǒ gāi xué zhe fàngxià

Tớ nên học cách buông bỏ

最好的方法是装聋作哑

zuìhǎo de fāngfǎ shì zhuānglóngzuòyǎ

Cách tốt nhất là giả vờ câm điếc

挂电话无伤大雅不过一个他

guà diànhuà wúshāngdàyǎ bùguò yī gè tā

Cúp điện thoại cũng không sao, chẳng qua là cậu

就忘了吧

jiù wàng le ba

Sẽ quên ngay thôi

天大地大哪里都是家

tiān dàdì dà nǎ·li dōu shì jiā

Thế giới rộng lớn, nơi nào cũng đều là nhà

就要装聋作哑

jiù yào zhuānglóngzuòyǎ

Tớ sẽ giả vờ câm điếc

把所有的牵挂偷偷藏进梦呀

bǎ suǒyǒu de qiānguà tōutōu cáng jìn mèng yā

Đem tất cả mọi bận tâm lén giấu vào những giấc mơ

Vừa rồi là giai điệu tinh nghịch trẻ thơ của bài hát Giấc mơ trẻ con. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

Previous Post

Lời Bài hát Tiếu khán 笑看 Xiào kàn [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời Bài hát Vô tội 无辜 Wúgū– Dương Phức Y [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Lời Bài hát Vô tội 无辜 Wúgū– Dương Phức Y [Vietsub+Pinyin]

Lời Bài hát Vô tội 无辜 Wúgū– Dương Phức Y [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x