Bài hát Tín ngưỡng 信仰 Xìnyǎng– Lưu Đại Tráng 刘大壮 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khổ đau khi không thể quên được người mà mình yêu nhất, khi mà đã xa rời nhau nhưng mọi hình ảnh lẫn kí ức vẫn luôn hiện hữu trong tâm trí. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Tín ngưỡng tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Tín ngưỡng
Ca khúc nhạc hoa : Tín ngưỡng
Tiếng Trung : 信仰
Phiên âm : Xìnyǎng
Ca Sỹ Thể Hiện : Lưu Đại Tráng
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Tín ngưỡng – 信仰
每当我听见忧郁的乐章
měi dāng wǒ tīngjiàn yōuyù de yuèzhāng
Mỗi khi anh nghe khúc ca tâm trạng
勾起回忆的伤
gōu qǐ huíyì de shāng
Gợi lên kí ức bi thương
每当我看见白色的月光
měi dāng wǒ kàn·jiàn báisè de yuèguāng
Mỗi khi anh thấy ánh trăng sáng rọi
想起你的脸庞
xiǎng qǐ nǐ de liǎnpáng
Thì lại nhớ đên gương mặt em
明知不该去想不能去想
míngzhī bùgāi qù xiǎng bùnéng qù xiǎng
Rõ ràng biết không nên nhớ, không nên nghĩ
偏又想到迷惘
piān yòu xiǎng dào míwǎng
thế mà vẫn nghĩ miên man
是谁让我心酸
shì shuí ràng wǒ xīnsuān
Là ai khiến tim anh đau xót
谁让我牵挂
shuí ràng wǒ qiānguà
LÀ ai khiến anh bận lòng
是你啊
shì nǐ ā
LÀ em đó
我知道那些不该说的话
wǒ zhīdào nàxiē bùgāi shuō ·dehuà
Anh biết không nên nói những lời đó
让你负气流浪
ràng nǐ fùqì liúlàng
Khiến em giận dỗi bỏ đi
想知道多年漂浮的时光
xiǎng zhīdào duō nián piāofú de shíguāng
Cũng muốn biết nhiều năm lưu lạc bấp bênh
是否你也想家
shìfǒu nǐ yě xiǎng jiā
phải chăng em cũng nhớ nhà
如果当时吻你当时抱你
rúguǒ dāngshí wěn nǐ dāngshí bào nǐ
Nếu như lúc ấy anh hôn em, lúc ấy anh ôm em
也许结局难讲
yěxǔ jiéjú nán jiǎng
thì có lẽ kết quả khó nói
我那么多遗憾
wǒ nà·me duō yíhàn
anh nuối tiếc nhiều đến thế
那么多期盼
nà·me duō qī pàn
Kì vọng nhiều đến thế
你知道吗
nǐ zhīdào ma
Em có biết không?
我爱你是多么清楚
wǒ ài nǐ shì duō·me qīng·chu
Anh yêu em, rõ ràng đến như vậy
多么坚固的信仰
duō·me jiāngù de xìnyǎng
Là tín ngưỡng hết sức vững chắc
我爱你是多么温暖
wǒ ài nǐ shì duō·me wēnnuǎn
Anh yêu em, ấm áp đến thế
多么勇敢的力量
duō·me yǒnggǎn de lì·liang
tràn ngập dũng cảm đến thế
我不管心多伤
wǒ bùguǎn xīn duō shāng
Anh mặc kệ trái tim đau đến nhường nào
不管爱多慌
bùguǎn ài duō huāng
Mặc kệ tình yêu đáng sợ thế nào
不管别人怎么想
bùguǎn biérén zěn·me xiǎng
Mặc kệ người khác nghĩ gì
爱是一种信仰
ài shì yī zhǒng xìnyǎng
Tình yêu là một tín ngưỡng
把我带到你的身旁
bǎ wǒ dài dào nǐ de shēn páng
Mang anh đến bên cạnh em
我知道那些不该说的话
wǒ zhīdào nàxiē bùgāi shuō ·dehuà
Anh biết không nên nói những lời đó
让你负气流浪
ràng nǐ fùqì liúlàng
Khiến em giận dỗi bỏ đi
想知道多年漂浮的时光
xiǎng zhīdào duō nián piāofú de shíguāng
Cũng muốn biết nhiều năm lưu lạc bấp bênh
是否你也想家
shìfǒu nǐ yě xiǎng jiā
phải chăng em cũng nhớ nhà
如果当时吻你当时抱你
rúguǒ dāngshí wěn nǐ dāngshí bào nǐ
Nếu như lúc ấy anh hôn em, lúc ấy anh ôm em
也许结局难讲
yěxǔ jiéjú nán jiǎng
thì có lẽ kết quả khó nói
我那么多遗憾
wǒ nà·me duō yíhàn
anh nuối tiếc nhiều đến thế
那么多期盼
nà·me duō qī pàn
Kì vọng nhiều đến thế
你知道吗
nǐ zhīdào ma
Em có biết không?
我爱你是多么清楚
wǒ ài nǐ shì duō·me qīng·chu
Anh yêu em, rõ ràng đến như vậy
多么坚固的信仰
duō·me jiāngù de xìnyǎng
Là tín ngưỡng hết sức vững chắc
我爱你是多么温暖
wǒ ài nǐ shì duō·me wēnnuǎn
Anh yêu em, ấm áp đến thế
多么勇敢的力量
duō·me yǒnggǎn de lì·liang
tràn ngập dũng cảm đến thế
我不管心多伤
wǒ bùguǎn xīn duō shāng
Anh mặc kệ trái tim đau đến nhường nào
不管爱多慌
bùguǎn ài duō huāng
Mặc kệ tình yêu đáng sợ thế nào
不管别人怎么想
bùguǎn biérén zěn·me xiǎng
Mặc kệ người khác nghĩ gì
爱是一种信仰
ài shì yī zhǒng xìnyǎng
Tình yêu là một tín ngưỡng
把我带到你的身旁
bǎ wǒ dài dào nǐ de shēn páng
Mang anh đến bên cạnh em
我爱你是忠于自己
wǒ ài nǐ shì zhōngyú zìjǐ
Anh yêu em là trung thực với bản thân
忠于爱情的信仰
zhōngyú àiqíng de xìnyǎng
Trung thực với tín ngưỡng tình yêu
我爱你是来自灵魂
wǒ ài nǐ shì lái zì línghún
Anh yêu em là đến từ tâm hồn
来自生命的力量
lái zì shēngmìng de lì·liang
Đến từ lực lượng sinh mệnh
在遥远的地方
zài yáoyuǎn de dìfāng
Ở nơi xa xôi ấy
你是否一样
nǐ shìfǒu yīyàng
em có chăng cũng như vậy
听见我的呼喊
tīngjiàn wǒ de hūhǎn
Nghe thấy lời anh kêu gọi
爱是一种信仰
ài shì yī zhǒng xìnyǎng
Tình yêu là một tín ngưỡng
把你带回我的身旁
bǎ nǐ dài huí wǒ de shēn páng
Đêm em đến bên cạnh anh
爱是一种信仰
ài shì yī zhǒng xìnyǎng
TÌnh yêu là một loại tín ngưỡng
把你带回我的身旁
bǎ nǐ dài huí wǒ de shēn páng
Mang em về bên anh
Giai điệu buồn bã của bài hát Tín ngưỡng đã chạm tới con tim của từng người và qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Tinh nguyệt đường