Bài hát Không biết phải làm sao 不知所措 Bùzhī suǒ cuò– Vương Tĩnh Văn Không Mập 王靖雯不胖 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói trong chuyện tình cảm. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Không biết phải làm sao tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Không biết phải làm sao
Ca khúc nhạc hoa : Không biết phải làm sao
Tiếng Trung : 不知所措
Phiên âm : Bùzhī suǒ cuò
Ca Sỹ Thể Hiện : Vương Tĩnh Văn Không Mập
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Không biết phải làm sao lyrics – 不知所措
那时的感情总是苦涩
nà shí de gǎnqíng zǒngshì kǔsè
Tình cảm khi ấy đều là những nỗi khổ trong tim
包围着太多无可奈何
bāowéi zhe tài duō wúkěnàihé
Bị vây quanh bởi quá nhiều sự bất lực
你的喜怒哀乐
nǐ de xǐ nù āiyuè
Mọi hỉ nộ ái ố của anh
我没有温柔掌握
wǒ méi·yǒu wēnróu zhǎngwò
Em chẳng thể nhẹ nhàng nắm bắt
在关键时刻
zài guānjiàn shíkè
Nhất là vào thời khắc quan trọng
后来的我们断了联络
hòulái de wǒ·men duàn le liánluò
Sau này chúng ta cắt đứt liên lạc
规则的生活没太多颜色
guīzé de shēnghuó méi tài duō yánsè
Cuộc sống phép tắc vốn dĩ không có quá nhiều màu sắc
梦还重复做着
mèng hái chóngfù zuò zhe
Giấc mơ vẫn cứa lặp lại
你笑着对我说如果
nǐ xiào zhe duì wǒ shuō rúguǒ
Anh mỉm cười nói với em rằng giá mà
没有沉默
méi·yǒu chénmò
không có sự trầm mặc thì tốt biết bao
最灿烂的烟火总是先坠落
zuì cànlàn de yānhuǒ zǒngshì xiān zhuìluò
Màn pháo hoa rực rỡ nhất luôn lụi tàn trước tiên
越是暖的经过反而越折磨
yuè shì nuǎn de jīngguò fǎn’ér yuè zhémó
Những gì trải qua càng ám áp, ngược lại sẽ càng thêm dày vò
听再多浪漫的歌不能让我
tīng zài duō làngmàn de gē bùnéng ràng wǒ
Nghe thật nhiều bài ca lãng mạn cũng chẳng thể khiến em
解开这枷锁
jiě·kai zhè jiāsuǒ
thoát khỏi xiềng xích này
当初该怎么说才能明白我
dāngchū gāi zěn·me shuō cáinéng míng·bai wǒ
Khi đó nên nói thế nào mới có thể hiểu được em đây
因为有你才变得脆弱
yīnwèi yǒu nǐ cái biàn dé cuìruò
Bởi vì có anh nên em mới trở nên yếu đuối
在我心底的角落
zài wǒ xīndǐ de jiǎoluò
Một góc trong tim em
真的不知所措
zhēn de bùzhīsuǒcuò
Thật sự không biết phải làm sao
后来的我们断了联络
hòulái de wǒ·men duàn le liánluò
Sau này chúng ta cắt đứt liên lạc
规则的生活没太多颜色
guīzé de shēnghuó méi tài duō yánsè
Cuộc sống phép tắc vốn dĩ không có quá nhiều màu sắc
梦还重复做着
mèng hái chóngfù zuò zhe
Giấc mơ vẫn cứa lặp lại
你笑着对我说如果
nǐ xiào zhe duì wǒ shuō rúguǒ
Anh mỉm cười nói với em rằng giá mà
没有沉默
méi·yǒu chénmò
không có sự trầm mặc thì tốt biết bao
最灿烂的烟火总是先坠落
zuì cànlàn de yānhuǒ zǒngshì xiān zhuìluò
Màn pháo hoa rực rỡ nhất luôn lụi tàn trước tiên
越是暖的经过反而越折磨
yuè shì nuǎn de jīngguò fǎn’ér yuè zhémó
Những gì trải qua càng ám áp, ngược lại sẽ càng thêm dày vò
听再多浪漫的歌不能让我
tīng zài duō làngmàn de gē bùnéng ràng wǒ
Nghe thật nhiều bài ca lãng mạn cũng chẳng thể khiến em
解开这枷锁
jiě·kai zhè jiāsuǒ
thoát khỏi xiềng xích này
当初该怎么说才能明白我
dāngchū gāi zěn·me shuō cáinéng míng·bai wǒ
Khi đó nên nói thế nào mới có thể hiểu được em đây
因为有你才变得脆弱
yīnwèi yǒu nǐ cái biàn dé cuìruò
Bởi vì có anh nên em mới trở nên yếu đuối
在我心底的角落
zài wǒ xīndǐ de jiǎoluò
Một góc trong tim em
真的不知所措
zhēn de bùzhīsuǒcuò
Thật sự không biết phải làm sao
好不好让记忆别吵
hǎobù hǎo ràng jìyì bié chǎo
Có thể khiến những kí ức kia đừng ầm ĩ nữa được không
好不好给我个拥抱
hǎobù hǎo gěi wǒ gè yōngbào
Có thể ôm lấy em vào lòng được không?
别让我一个人疯掉
bié ràng wǒ yī gèrén fēng diào
Đừng để em một mình, em sẽ phát điên lên mất
最灿烂的烟火总是先坠落
zuì cànlàn de yānhuǒ zǒngshì xiān zhuìluò
Màn pháo hoa rực rỡ nhất luôn lụi tàn trước tiên
越是暖的经过反而越折磨
yuè shì nuǎn de jīngguò fǎn’ér yuè zhémó
Những gì trải qua càng ám áp, ngược lại sẽ càng thêm dày vò
听再多浪漫的歌不能让我
tīng zài duō làngmàn de gē bùnéng ràng wǒ
Nghe thật nhiều bài ca lãng mạn cũng chẳng thể khiến em
解开这枷锁
jiě·kai zhè jiāsuǒ
thoát khỏi xiềng xích này
当初该怎么说才能明白我
dāngchū gāi zěn·me shuō cáinéng míng·bai wǒ
Khi đó nên nói thế nào mới có thể hiểu được em đây
因为有你才变得脆弱
yīnwèi yǒu nǐ cái biàn dé cuìruò
Bởi vì có anh nên em mới trở nên yếu đuối
在我心底的角落
zài wǒ xīndǐ de jiǎoluò
Một góc trong tim em
真的不知所措
zhēn de bùzhīsuǒcuò
Thật sự không biết phải làm sao
Khoảng cách mà tình yêu tạo ra thực sự rất xa và không thể tái hợp được thể hiện qua bài hát Không biết phải làm sao, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Em đi