Bài hát Cuộc đời còn lại 余生 Yúshēng – Lam Tâm Vũ 蓝心羽 trình bày sẽ cho các bạn biết cuộc đời mỗi con người rất ngắn ngủi, phải biết trân trọng từng giây từng phút sống cho có ý nghĩa với người thương và cuộc sống hơn. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Cuộc đời còn lại tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Cuộc đời còn lại
Ca khúc nhạc hoa : Cuộc đời còn lại
Tiếng Trung : 余生
Phiên âm : Yúshēng
Ca Sỹ Thể Hiện : Lam Tâm Vũ
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Cuộc đời còn lại – 余生
又上映的老电影
yòu shàngyìng de lǎo diànyǐng
Lại xem lại một bộ phim đã cũ
换我自己重温辛酸唏嘘
huàn wǒ zìjǐ chóngwēn xīnsuān xīxū
Khiến chính mình hồi tưởng lại những cay đắng cùng thổn thức
不属于我们剧情
bù shǔyú wǒ·men jùqíng
Hết thảy đều không thuộc về câu chuyện của hai ta
预言我们如今各有结局
yùyán wǒ·men rújīn gè yǒu jiéjú
Đã đoán trước được rằng anh và em sẽ có kết cục như hiên tại
眼泪闷不吭声
yǎnlèi mēn bù kēngshēng
Mà nước mắt vẫn cứ lặng lẽ rơi
早回到心里肆意翻滚
zǎo huí dào xīn·li sìyì fāngǔn
Sớm đã cuộn trào trong trái tim em
骂我自作聪明
mà wǒ zìzuòcōngmíng
Mắng bản thân tự cho là thông minh
以为你还在等
yǐwéi nǐ hái zài děng
Cứ nghĩ rằng anh vẫn đang chờ đợi
我爱你爱到放弃
wǒ ài nǐ ài dào fàngqì
Em yêu anh, yêu đến khi chấp nhận buông tay
举手投降换你余生安定
jǔ shǒu tóu jiàng huàn nǐ yúshēng āndìng
Buông tay để đổi lấy cho anh một đời an yên sau này
把不完美的回忆
bǎ bù wánměi de huíyì
Những hồi ức không hoàn mỹ ấy
你当作是梦境
nǐ dāng zuò shì mèngjìng
Anh cứ xem chúng là những cảnh trong mơ đi
醒来之后再也不要提起
xǐng lái zhīhòu zài yě bùyào tíqǐ
Tỉnh giấc rồi cũng chẳng cần nhắc đến làm gì
我爱你爱到忘记
wǒ ài nǐ ài dào wàngjì
Em yêu anh, yêu đến khi tự mình quên đi
忘了关于你的甜蜜回忆
wàng le guānyú nǐ de tiánmì huíyì
Quên đi những hồi ức ngọt ngào liên quan đến anh
流浪在春夏秋冬里
liúlàng zài chūn xià qiū dōng lǐ
Lang bạt khắp xuân hạ thu đông
交替不分四季
jiāotì bù fēn sìjì
bốn mùa luân phiên thay đổi
偶尔也透过缝隙想你
ǒuěr yě tòu guò fèngxì xiǎng nǐ
Thỉnh thoảng cũng vụng trộm nhớ đến anh
淋了雨的街景
lín le yǔ de jiē jǐng
Quang cảnh đường phố trogn mưa
两个世界短暂交错平行
liǎng gè shìjiè duǎnzàn jiāocuò píngxíng
Hai thế giới song song có những khoảnh khắc giao nhau ngắn ngủi
我私藏的纪念品
wǒ sī cáng de jìniànpǐn
Em vụng trộm giấu đi những món quà kỉ niệm
你一闪而过的呼吸
nǐ yī shǎn ér guò de hūxī
Hơi thở của anh chỉ thoáng qua trong nháy mắt
眼泪闷不吭声
yǎnlèi mēn bù kēngshēng
Nước mắt em rơi không thành tiếng
早回到心里肆意翻滚
zǎo huí dào xīn·li sìyì fāngǔn
Đã sớm cuộn trào nơi sâu thẳm trái tim
骂我自作聪明
mà wǒ zìzuòcōngmíng
Mắng bản thân tự cho là thông minh
以为你还在等
yǐwéi nǐ hái zài děng
Cứ nghĩ rằng anh vẫn đang chờ đợi
我爱你爱到放弃
wǒ ài nǐ ài dào fàngqì
Em yêu anh, yêu đến khi chấp nhận buông tay
举手投降换你余生安定
jǔ shǒu tóu jiàng huàn nǐ yúshēng āndìng
Buông tay để đổi lấy cho anh một đời an yên sau này
把不完美的回忆
bǎ bù wánměi de huíyì
Những hồi ức không hoàn mỹ ấy
你当作是梦境
nǐ dāng zuò shì mèngjìng
Anh cứ xem chúng là những cảnh trong mơ đi
醒来之后再也不要提起
xǐng lái zhīhòu zài yě bùyào tíqǐ
Tỉnh giấc rồi cũng chẳng cần nhắc đến làm gì
我爱你爱到忘记
wǒ ài nǐ ài dào wàngjì
Em yêu anh, yêu đến khi tự mình quên đi
忘了关于你的甜蜜回忆
wàng le guānyú nǐ de tiánmì huíyì
Quên đi những hồi ức ngọt ngào liên quan đến anh
流浪在春夏秋冬里
liúlàng zài chūn xià qiū dōng lǐ
Lang bạt khắp xuân hạ thu đông
交替不分四季
jiāotì bù fēn sìjì
bốn mùa luân phiên thay đổi
偶尔也透过缝隙
ǒuěr yě tòu guò fèngxì
Thỉnh thoảng cũng vụng trộm…
我爱你爱到放弃
wǒ ài nǐ ài dào fàngqì
Em yêu anh, yêu đến khi chấp nhận buông tay
举手投降换你余生安定
jǔ shǒu tóu jiàng huàn nǐ yúshēng āndìng
Buông tay để đổi lấy cho anh một đời an yên sau này
把不完美的回忆
bǎ bù wánměi de huíyì
Những hồi ức không hoàn mỹ ấy
你当作是梦境
nǐ dāng zuò shì mèngjìng
Anh cứ xem chúng là những cảnh trong mơ đi
醒来之后再也不要提起
xǐng lái zhīhòu zài yě bùyào tíqǐ
Tỉnh giấc rồi cũng chẳng cần nhắc đến làm gì
我爱你爱到忘记
wǒ ài nǐ ài dào wàngjì
Em yêu anh, yêu đến khi tự mình quên đi
忘了关于你的甜蜜回忆
wàng le guānyú nǐ de tiánmì huíyì
Quên đi những hồi ức ngọt ngào liên quan đến anh
流浪在春夏秋冬里
liúlàng zài chūn xià qiū dōng lǐ
Lang bạt khắp xuân hạ thu đông
交替不分四季
jiāotì bù fēn sìjì
bốn mùa luân phiên thay đổi
偶尔也透过缝隙想你
ǒuěr yě tòu guò fèngxì xiǎng nǐ
Thỉnh thoảng cũng vụng trộm nhớ đến anh
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Cuộc đời còn lại mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Tình yêu không có được