Bài hát Nhớ em 想你 Xiǎng nǐ– Ngải Thần 艾辰 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc nghẹn ngào mỗi khi nhớ về cô ấy, phải tìm mọi cách để gặp mặt dù chỉ là giây phút cũng đủ rồi. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Nhớ em tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Nhớ em
Ca khúc nhạc hoa : Nhớ em
Tiếng Trung : 想你
Phiên âm : Xiǎng nǐ
Ca Sỹ Thể Hiện : Ngải Thần
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Nhớ em – 想你
惯性把情绪藏在某个角落
guànxìng bǎ qíng·xù cáng zài mǒu gè jiǎoluò
Theo quán tính đem nỗi buồn giấu ở một góc nào đó
然后用想念哼唱着
ránhòu yòng xiǎngniàn hēngchàng zhe
Sau đó dùng nỗi nhớ khẽ hát ngâm nga
音符夹杂泪水让画面更深刻
yīnfú jiāzá lèishuǐ ràng huàmiàn gēngshēn kè
Nỗi nhạc hòa cùng nước mắt khiến khung cảnh càng khắc sâu hơn
让回忆也渐渐的温热
ràng huíyì yě jiànjiàn de wēn rè
Khiến những hồi ức cũng dần dần sống lại
鼓起勇气问自己然后呢
gǔ qǐ yǒngqì wèn zìjǐ ránhòu ne
Lấy hết dũng khí tự hỏi chính mình, sau đó thì sao?
拼命填补苍白的颜色
pīnmìng tiánbǔ cāngbái de yánsè
Dốc sức lấp đầy những sắc màu nhợt nhạt
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
残破的结局会有些委屈
cánpò de jiéjú huì yǒuxiē wěi·qu
Kết cục tan vỡ có chút tủi thân
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
我想我该有面对的勇气
wǒ xiǎng wǒ gāi yǒu miàn duì de yǒngqì
Anh ước anh có dũng khí để đối mặt
可是我弹奏而你也抽泣
kěshì wǒ tán zòu ér nǐ yě chōuqì
Nhưng khi anh gảy nhẹ phím đàn, em lại nghẹn ngào nức nở
滴落了渐行渐远的距离
dī luò le jiān xíng jiān yuǎn de jùlí
Từng giọ tí tách rơi, khoảng cách đôi ta cũng ngày một xa xăm
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
我该有和悲伤周旋的余地
wǒ gāi yǒu hé bēishāng zhōuxuán de yúdì
Anh đáng ra nên có một khoảng trống dành cho nỗi bi thương
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
奢望自己能不要再回忆
shēwàng zìjǐ néng bùyào zài huíyì
Tham vọng bản thân có thể không nghĩ về những hồi ức
拼命逃离每一个约定
pīnmìng táo lí měi yī gè yuēdìng
Liều mạng chạy trốn khỏi mọi lời ước hẹn
过去还是不肯放生过去
guòqù hái·shi bùkěn fàngshēng guòqù
Nhưng quá khứ nào chịu buông tha cho những chuyện đã qua
惯性把情绪藏在某个角落
guànxìng bǎ qíng·xù cáng zài mǒu gè jiǎoluò
Theo quán tính đem nỗi buồn giấu ở một góc nào đó
然后用想念哼唱着
ránhòu yòng xiǎngniàn hēngchàng zhe
Sau đó dùng nỗi nhớ khẽ hát ngâm nga
音符夹杂泪水让画面更深刻
yīnfú jiāzá lèishuǐ ràng huàmiàn gēngshēn kè
Nỗi nhạc hòa cùng nước mắt khiến khung cảnh càng khắc sâu hơn
让回忆也渐渐的温热
ràng huíyì yě jiànjiàn de wēn rè
Khiến những hồi ức cũng dần dần sống lại
鼓起勇气问自己然后呢
gǔ qǐ yǒngqì wèn zìjǐ ránhòu ne
Lấy hết dũng khí tự hỏi chính mình, sau đó thì sao?
拼命填补苍白的颜色
pīnmìng tiánbǔ cāngbái de yánsè
Dốc sức lấp đầy những sắc màu nhợt nhạt
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
残破的结局会有些委屈
cánpò de jiéjú huì yǒuxiē wěi·qu
Kết cục tan vỡ có chút tủi thân
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
我想我该有面对的勇气
wǒ xiǎng wǒ gāi yǒu miàn duì de yǒngqì
Anh ước anh có dũng khí để đối mặt
可是我弹奏而你也抽泣
kěshì wǒ tán zòu ér nǐ yě chōuqì
Nhưng khi anh gảy nhẹ phím đàn, em lại nghẹn ngào nức nở
滴落了渐行渐远的距离
dī luò le jiān xíng jiān yuǎn de jùlí
Từng giọ tí tách rơi, khoảng cách đôi ta cũng ngày một xa xăm
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
我该有和悲伤周旋的余地
wǒ gāi yǒu hé bēishāng zhōuxuán de yúdì
Anh đáng ra nên có một khoảng trống dành cho nỗi bi thương
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
奢望自己能不要再回忆
shēwàng zìjǐ néng bùyào zài huíyì
Tham vọng bản thân có thể không nghĩ về những hồi ức
拼命逃离每一个约定
pīnmìng táo lí měi yī gè yuēdìng
Liều mạng chạy trốn khỏi mọi lời ước hẹn
过去还是不肯放生过去
guòqù hái·shi bùkěn fàngshēng guòqù
Nhưng quá khứ nào chịu buông tha cho những chuyện đã qua
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
残破的结局会有些委屈
cánpò de jiéjú huì yǒuxiē wěi·qu
Kết cục tan vỡ có chút tủi thân
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
我想我该有面对的勇气
wǒ xiǎng wǒ gāi yǒu miàn duì de yǒngqì
Anh ước anh có dũng khí để đối mặt
可是我弹奏而你也抽泣
kěshì wǒ tán zòu ér nǐ yě chōuqì
Nhưng khi anh gảy nhẹ phím đàn, em lại nghẹn ngào nức nở
滴落了渐行渐远的距离
dī luò le jiān xíng jiān yuǎn de jùlí
Từng giọ tí tách rơi, khoảng cách đôi ta cũng ngày một xa xăm
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
我该有和悲伤周旋的余地
wǒ gāi yǒu hé bēishāng zhōuxuán de yúdì
Anh đáng ra nên có một khoảng trống dành cho nỗi bi thương
还是想你
hái·shi xiǎng nǐ
Vẫn còn nhớ đến em
奢望自己能不要再回忆
shēwàng zìjǐ néng bùyào zài huíyì
Tham vọng bản thân có thể không nghĩ về những hồi ức
拼命逃离每一个约定
pīnmìng táo lí měi yī gè yuēdìng
Liều mạng chạy trốn khỏi mọi lời ước hẹn
过去还是不肯放生过去
guòqù hái·shi bùkěn fàngshēng guòqù
Nhưng quá khứ nào chịu buông tha cho những chuyện đã qua
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Nhớ em mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Không còn nước mắt