Bài hát Không còn nước mắt 没有泪点 Méiyǒu lèi diǎn– Cát Đông Kỳ 葛东琪 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc bâng khuâng vô định khi không biết tình yêu của mình sẽ đi đến đâu, khóc cạn rồi nhưng con tim này vẫn còn đau và nhói. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Không còn nước mắt tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Không còn nước mắt
Ca khúc nhạc hoa : Không còn nước mắt
Tiếng Trung : 没有泪点
Phiên âm : Méiyǒu lèi diǎn
Ca Sỹ Thể Hiện : Cát Đông Kỳ
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Không còn nước mắt – 没有泪点
那几天我总带着伞
nà jǐ tiān wǒ zǒng dài zhe sǎn
Mấy ngày hôm ấy tôi luôn mang theo ô
怕雨自顾自来得没有说明
pà yǔ zì gù zìlái dé méi·yǒu shuōmíng
Sợ rằng mưa sẽ chẳng báo trước mà trút xuống
朋友问我还想着她干嘛
péng·you wèn wǒ hái xiǎng zhe tā gān ma
Bạn bè hỏi tôi nhớ đến cô ấy làm gì
我说雨再不下就过期了
wǒ shuō yǔ zài·bu xià jiù guòqī le
Tôi nói nếu trời còn không mưa thì sẽ quá hạn mất
他当我傻
tā dāng wǒ shǎ
Anh ta coi tôi là tên ngốc
我是傻
wǒ shì shǎ
Tôi là tên ngốc
那几天我想了很久
nà jǐ tiān wǒ xiǎng le hěn jiǔ
Mấy ngày hôm đó tôi nghĩ rất lâu
要不要把你东西都还给你
yàobù yào bǎ nǐ dōngxī dōu hái gěi nǐ
Có cần phải trả hết mọi thứ cho em không
可惜了它们都是纪念啊
kěxī le tā·men dōu shì jìniàn ā
Nhưng tiếc thay thứ còn lại chỉ là kỉ niệm
不过我更想找个机会啊
bùguò wǒ gèng xiǎng zhǎo gè jī·huì ā
Chẳng qua tôi là đang muốn tìm cơ hội
再听一些
zài tīng yīxiē
để nghe em nói một chút
你的谎话
nǐ de huǎnghuà
lời nói dối của em
早就下雨了散场了
zǎo jiù xià yǔ le sànchǎng le
Mưa đã rơi rồi, cuộc chơi tàn rồi
你说了又一遍
nǐ shuō le yòu yī biàn
em lại nói thêm lần nữa
戒掉的上瘾的
jiè diào de shàngyǐn de
từ bỏ những thứ tôi đã nghiện đi
投降了太危险
tóu jiàng le tài wēixiǎn
tôi đầu hàng, thật nguy hiểm
下一刻哽咽了
xià yīkè gěngyè le
trong phút chốc không còn gì để nói
固执地苟且地再流下一滴泪
gùzhí de gǒuqiě de zài liú xià yī dī lèi
Cố chấp qua loa rơi thêm một giọt nước mắt
早不下雨了亲爱的
zǎo bùxià yǔ le qīnài de
Trời không mưa nữa rồi, người yêu à
我懂了结束了
wǒ dǒng liǎojié shù le
Tôi hiểu rồi, đã kết thúc rồi
累都累得没了泪点
lèi dōu lèi dé méi le lèi diǎn
Mệt mỏi đến mức không còn giọt nước mắt nào nữa
耽误你谢幕的时间
dān·wu nǐ xièmù de shíjiān
Lỡ mất khoảnh khắc mà em hạ màn
那几天我躲了很久
nà jǐ tiān wǒ duǒ le hěn jiǔ
Mấy ngày đó tôi đã trốn tránh rất lâu
躲在这观众席里自作聪明
duǒ zài zhè guānzhòngxí lǐ zìzuòcōngmíng
Trốn trong hàng ghế khán phòng, tự cho mình là thông minh
数着一二三老套的情话
shǔ zhe yī’èr sān lǎo tào díqíng huà
Nhẩm đếm 1,2,3, vài câu ngôn tình sến sẩm
取笑他们多空虚寂寞啊
qǔxiào tā·men duō kōngxū jìmò ā
rồi cười nhạo bọn họ sao lại cô độc trống rỗng như vậy
这种潇洒
zhè zhǒng xiāosǎ
Kiểu ung dung này
叫做挣扎
jiàozuò zhēngzhá
gọi là vùng vẫy
早就下雨了散场了
zǎo jiù xià yǔ le sànchǎng le
Mưa đã rơi rồi, cuộc chơi tàn rồi
你说了又一遍
nǐ shuō le yòu yī biàn
em lại nói thêm lần nữa
戒掉的上瘾的
jiè diào de shàngyǐn de
từ bỏ những thứ tôi đã nghiện đi
投降了太危险
tóu jiàng le tài wēixiǎn
tôi đầu hàng, thật nguy hiểm
下一刻哽咽了
xià yīkè gěngyè le
trong phút chốc không còn gì để nói
固执地苟且地再流下一滴泪
gùzhí de gǒuqiě de zài liú xià yī dī lèi
Cố chấp qua loa rơi thêm một giọt nước mắt
早不下雨了亲爱的
zǎo bùxià yǔ le qīnài de
Trời không mưa nữa rồi, người yêu à
我懂了结束了
wǒ dǒng liǎojié shù le
Tôi hiểu rồi, đã kết thúc rồi
累都累得没了泪点
lèi dōu lèi dé méi le lèi diǎn
Mệt mỏi đến mức không còn giọt nước mắt nào nữa
耽误你谢幕的时间
dān·wu nǐ xièmù de shíjiān
Lỡ mất khoảnh khắc mà em hạ màn
苟且地再流下一滴泪
gǒuqiě de zài liú xià yī dī lèi
Qua loa rơi thêm giọt nước mắt
早就下雨了散场了
zǎo jiù xià yǔ le sànchǎng le
Mưa đã rơi rồi, cuộc chơi tàn rồi
你说了又一遍
nǐ shuō le yòu yī biàn
em lại nói thêm lần nữa
戒掉的上瘾的
jiè diào de shàngyǐn de
từ bỏ những thứ tôi đã nghiện đi
投降了太危险
tóu jiàng le tài wēixiǎn
tôi đầu hàng, thật nguy hiểm
下一刻哽咽了
xià yīkè gěngyè le
trong phút chốc không còn gì để nói
固执地苟且地再流下一滴泪
gùzhí de gǒuqiě de zài liú xià yī dī lèi
Cố chấp qua loa rơi thêm một giọt nước mắt
早不下雨了亲爱的
zǎo bùxià yǔ le qīnài de
Trời không mưa nữa rồi, người yêu à
我懂了结束了
wǒ dǒng liǎojié shù le
Tôi hiểu rồi, đã kết thúc rồi
累都累得没了泪点
lèi dōu lèi dé méi le lèi diǎn
Mệt mỏi đến mức không còn giọt nước mắt nào nữa
耽误你谢幕的时间
dān·wu nǐ xièmù de shíjiān
Lỡ mất khoảnh khắc mà em hạ màn
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Không còn nước mắt mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Phù dung chớm nở mưa đúng lúc