Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời bài hát Phù dung chớm nở mưa đúng lúc tiếng Trung 昙花一现雨及时 [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
387 20
0
560
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Phù dung chớm nở mưa đúng lúc 昙花一现雨及时 Tánhuāyīxiàn yǔ jíshí– Châu Thâm & Trịnh Vân Long 周深 & 郑云龙 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc hạnh phúc xen lẫn sự khổ đau. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Phù dung chớm nở mưa đúng lúc tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Phù dung chớm nở mưa đúng lúc

Ca khúc nhạc hoa : Phù dung chớm nở mưa đúng lúc
Tiếng Trung : 昙花一现雨及时
Phiên âm : Tánhuāyīxiàn yǔ jíshí
Ca Sỹ Thể Hiện : Châu Thâm & Trịnh Vân Long
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Phù dung chớm nở mưa đúng lúc – 昙花一现雨及时

 

一座城一盏灯

yī zuò chéng yī zhǎn dēng

Một tòa thành, một ngọn đèn

虔诚了相思

qiánchéng le xiāngsī

thành kính tương tư

冥冥之中梦你共筑三千尺

míng míng zhī zhōng mèng nǐ gòng zhù sān qiān chǐ

Sâu trong tiềm thức mơ cùng người đắp xây ba ngàn thước

纷纷细雨迟

fēnfēn xì yǔ chí

Cơn mưa phùn tới muộn

彼岸花有始

bǐ’àn huā yǒu shǐ

hoa bỉ ngạn chớm nở

浪迹了谁发过的誓

làngjì le shuí fā guò de shì

Làm dạt trôi lời thề của ai từ xưa

我会追随你

wǒ huì zhuīsuí nǐ

Ta sẽ mãi theo người

直到今生今世

zhídào jīnshēng jīnshì

đến suốt đời này kiếp này

看看繁华似锦和你的样子

kàn kàn fánhuá shì jǐn hé nǐ de yàng·zi

Ngắm nhìn phồn hoa như gấm và dáng vẻ người

伴你路几痴

bầu bạn với người

淡却历史

dàn què lìshǐ

qua vài đoạn tháng năm nhạt nhòa

哪怕坠天涯咫尺

nǎpà zhuì tiānyá zhǐchǐ

Dù phải rơi xuống thiên nhai trong gang tấc

从一相遇一开始

cóng yī xiāng yù yī kāishǐ

Từ lần đầu tiên gặp gỡ

提及的每个字

tíjí de měi gè zì

những lời nói ra

都是执手不离的样子

dōu shì zhíshǒu bù lí de yàng·zi

đều là hứa hẹn nắm chặt tay nhau không rời

从今往后你却总会姗姗来迟

cóng jīn wànghòu nǐ què zǒnghuì shānshān lái chí

Từ nay về sau người cứ luôn khoan thai mà tới muộn

飞舞著转瞬即逝

fēiwǔ zhe zhuǎnshùn jí shì

Điệu múa phiêu bồng chớp mắt đã trôi xa

昙花一现雨及时

tánhuāyīxiàn yǔ jíshí

Hoa quỳnh chớm nở, đúng lúc mưa

又盛开的紫

yòu shèngkāi de zǐ

hoa lại phô sắc tím

绚烂了曾经化作诗

xuànlàn le céngjīng huà zuò shī

Nét rực rỡ khi xưa nay hóa thành thơ

几拜成念天恩赐

jǐ bài chéng niàn tiān’ēn cì

Mấy bái thành niệm, ơn trời ban

读相依生死

dú xiāngyī shēngsǐ

sinh tử có nhau

任由光阴白发丝

rèn yóu guāngyīn báifà sī

Mặc cho thời gian nhuộm bạc mái đầu

一座城一盏灯

yī zuò chéng yī zhǎn dēng

Một tòa thành, một ngọn đèn

虔诚了相思

qiánchéng le xiāngsī

thành kính tương tư

冥冥之中梦你共筑三千尺

míng míng zhī zhōng mèng nǐ gòng zhù sān qiān chǐ

Sâu trong tiềm thức mơ cùng người đắp xây ba ngàn thước

纷纷细雨迟

fēnfēn xì yǔ chí

Cơn mưa phùn tới muộn

彼岸花有始

bǐ’àn huā yǒu shǐ

hoa bỉ ngạn chớm nở

浪迹了谁发过的誓

làngjì le shuí fā guò de shì

Làm dạt trôi lời thề của ai từ xưa

我会追随你

wǒ huì zhuīsuí nǐ

Ta sẽ mãi theo người

直到今生今世

zhídào jīnshēng jīnshì

đến suốt đời này kiếp này

看看繁华似锦和你的样子

kàn kàn fánhuá shì jǐn hé nǐ de yàng·zi

Ngắm nhìn phồn hoa như gấm và dáng vẻ người

伴你路几痴

bàn nǐ lù jǐ chī

bầu bạn với người

淡却历史

dàn què lìshǐ

qua vài đoạn tháng năm nhạt nhòa

哪怕坠天涯咫尺

nǎpà zhuì tiānyá zhǐchǐ

Dù phải rơi xuống thiên nhai trong gang tấc

从一相遇一开始

cóng yī xiāng yù yī kāishǐ

Từ lần đầu tiên gặp gỡ

提及的每个字

tíjí de měi gè zì

những lời nói ra

都是执手不离的样子

dōu shì zhíshǒu bù lí de yàng·zi

đều là hứa hẹn nắm chặt tay nhau không rời

从今往后你却总会姗姗来迟

cóng jīn wànghòu nǐ què zǒnghuì shānshān lái chí

Từ nay về sau người cứ luôn khoan thai mà tới muộn

飞舞著转瞬即逝

fēiwǔ zhe zhuǎnshùn jí shì

Điệu múa phiêu bồng chớp mắt đã trôi xa

昙花一现雨及时

tánhuāyīxiàn yǔ jíshí

Hoa quỳnh chớm nở, đúng lúc mưa

又盛开的紫

yòu shèngkāi de zǐ

hoa lại phô sắc tím

绚烂了曾经化作诗

xuànlàn le céngjīng huà zuò shī

Nét rực rỡ khi xưa nay hóa thành thơ

几拜成念天恩赐

jǐ bài chéng niàn tiān’ēn cì

Mấy bái thành niệm, ơn trời ban

读相依生死

dú xiāngyī shēngsǐ

sinh tử có nhau

任由光阴白发丝

rèn yóu guāngyīn báifà sī

Mặc cho thời gian nhuộm bạc mái đầu

隽永愿生连理枝

juànyǒng yuàn shēng liánlǐzhī

Mãi luôn nguyện làm cây liền cành.

Vừa rồi là giai điệu da riết nhẹ nhàng của bài hát Phù dung chớm nở mưa đúng lúc, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Anh nghĩ anh là ai 

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát Hiểu ta 知我 Zhī wǒ [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Không còn nước mắt 没有泪点 Méiyǒu lèi diǎn [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Không còn nước mắt 没有泪点 Méiyǒu lèi diǎn [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Không còn nước mắt 没有泪点 Méiyǒu lèi diǎn [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x