Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Người từng yêu 爱过的人 Àiguò de rén [ lyrics, Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
425 32
0
629
SHARES
2.9k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Người từng yêu 爱过的人 Àiguò de rén – Nhậm Nhiên 任然 trình bày sẽ cho các bạn câu chuyện tình yêu đẹp nhưng cuối cùng thì do duyên phận không hợp cho nên chúng ta chỉ là đã từng yêu. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Người từng yêu tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Người từng yêu

Ca khúc nhạc hoa : Người từng yêu
Tiếng Trung : 爱过的人
Phiên âm : Àiguò de rén
Ca Sỹ Thể Hiện : Nhậm Nhiên
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Người từng yêu lyrics – 爱过的人

 

终究还是没有飞过旷野

zhōngjiū hái·shi méi·yǒu fēi guò kuàngyě

Đến cuối cùng vẫn là không thể bay qua cánh đồng mênh mông ấy

那些承载约定的蝴蝶

nàxiē chéngzài yuēdìng de húdié

Những cánh bướm đó mang theo lời hẹn ước

我们的爱情

wǒ·men de àiqíng

Tình yêu đôi ta

一路被时间书写

yīlù bèi shíjiān shūxiě

cả quãng đường yêu đó đều được thời gian ghi lại

一路瓦解

yīlù wǎjiě

Vỡ ta chẳng còn gì sót lại

后来的你我就散落世界

hòulái de nǐ wǒ jiù sànluò shìjiè

Sau này anh và em mỗi người một phương

各自随着霓虹灯明灭

gèzì suí zhe ní hóng dēng míng miè

Riêng mình em men theo ánh đèn neon dần lụi tắt

恍然回想起

huǎngrán huíxiǎng qǐ

bỗng nhiên nhớ lại

那一场声嘶力竭

nà yī chǎng shēngsīlìjié

lần biệt ly gào khóc đến khản cổ họng ấy

竟像幻觉

jìng xiàng huànjué

Mọi thứ mơ hồ cứ như ảo giác

我爱过的人你在哪座城

wǒ ài guò de rén nǐ zài nǎ zuò chéng

Người em từng yêu, giờ anh đang ở thành phố nào

是过得安稳还是浮浮沉沉

shì guò dé ānwěn hái·shi fú fúchén chén

Anh có một cuộc sống bình yên hay đang phải sống cuộc sống đầy thăng trầm

而时光残忍面目全非曾经的我们

ér shíguāng cánrěn miànmùquánfēi céngjīng de wǒ·men

Thời  gian tàn nhẫn biến chúng ta trở thành một con người khác

丢失了单纯还笑彼此天真

diūshī le dānchún hái xiào bǐcǐ tiānzhēn

đánh mất đi sự đơn thuần thuở nào và cả nụ cười khờ khạo khi bên nhau

我爱过的人看过的黄昏

wǒ ài guò de rén kàn guò de huánghūn

Người em từng yêu từng cùng em ngắm hoàng hôn

在后来构成一整座的青春

zài hòulái gòuchéng yī zhěng zuò de qīngchūn

sau này trở thành một phần thanh xuân không thể quên của em

断线的风筝可能只是更喜欢云层

duànxiàn de fēng·zheng kěnéng zhǐshì gèng xǐ·huan yúncéng

Cánh diều đứt dây có lẽ bởi vì đã chót yêu sự tự do của bầu trời

自由是一种本能若不爱也别去

zìyóu shì yī zhǒng běnnéng ruò bù ài yě bié qù hèn

Tự do là một loại bản năng, nếu như không yêu thì cũng xin người dừng hận

原来成长就是学会告别

yuánlái chéngzhǎng jiùshì xuéhuì gàobié

Hóa ra trưởng thành chính là phải học cách nói lời từ biệt

后来你我终于才妥协

hòulái nǐ wǒ zhōngyú cái tuǒxié

hâu lái nỉ ủa chung úy trái thủa xía

sau này chúng ta cuối cùng cũng chịu thỏa hiệp

曾经的热烈

céngjīng de rèliè

trấng ching tơ rưa liê

Tình cảm nồng nhiệt đã trao

就只能借着泪腺

jiù zhǐ néng jiè zhe lèixiàn

chỉ có thể mượn những giọt nước mắt

轻描淡写

qīngmiáodànxiě

để lãng quên

我爱过的人你在哪座城

wǒ ài guò de rén nǐ zài nǎ zuò chéng

Người em từng yêu, giờ anh đang ở thành phố nào

是过得安稳还是浮浮沉沉

shì guò dé ānwěn hái·shi fú fúchén chén

Anh có một cuộc sống bình yên hay đang phải sống cuộc sống đầy thăng trầm

而时光残忍面目全非曾经的我们

ér shíguāng cánrěn miànmùquánfēi céngjīng de wǒ·men

Thời  gian tàn nhẫn biến chúng ta trở thành một con người khác

丢失了单纯还笑彼此天真

diūshī le dānchún hái xiào bǐcǐ tiānzhēn

đánh mất đi sự đơn thuần thuở nào và cả nụ cười khờ khạo khi bên nhau

我爱过的人看过的黄昏

wǒ ài guò de rén kàn guò de huánghūn

Người em từng yêu từng cùng em ngắm hoàng hôn

在后来构成一整座的青春

zài hòulái gòuchéng yī zhěng zuò de qīngchūn

sau này trở thành một phần thanh xuân không thể quên của em

断线的风筝可能只是更喜欢云层

duànxiàn de fēng·zheng kěnéng zhǐshì gèng xǐ·huan yúncéng

Cánh diều đứt dây có lẽ bởi vì đã chót yêu sự tự do của bầu trời

自由是一种本能若不爱也别去

zìyóu shì yī zhǒng běnnéng ruò bù ài yě bié qù hèn

Tự do là một loại bản năng, nếu như không yêu thì cũng xin người dừng hận

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Người từng yêu mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Em tưởng rằng có thể quên được anh

Previous Post

Lời bài hát Em tưởng rằng có thể quên được anh tiếng Trung 我以为可以忘记 [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Đêm trăng 月夜 Yuèyè [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Đêm trăng 月夜 Yuèyè [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Đêm trăng 月夜 Yuèyè [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x