Bài hát Không còn nữa 再不会 Zàibu huì– Tiểu Nhãn Hâm 小眼鑫 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó tả khi còn yêu nhưng do duyên trời nên không thể đến được với nhau. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Không còn nữa tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Không còn nữa
Ca khúc nhạc hoa : Không còn nữa
Tiếng Trung : 再不会
Phiên âm : Zàibu huì
Ca Sỹ Thể Hiện : Tiểu Nhãn Hâm
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Không còn nữa – 再不会
空气中
kōngqì zhōng
Trong không khí
弥漫着的味道朦胧
mímàn zhe de wèi·dao ménglóng
tràn ngập hương vị mông lung
下过雨的天空
xià guò yǔ de tiānkōng
Bầu trời sau cơn mưa
露出一道彩虹
lòu chū yīdào cǎihóng
lấp lánh ánh cầu vồng
脑海中
nǎohǎi zhōng
Trong tâm trí em
还留存着你的笑容
hái liúcún zhe nǐ de xiàoróng
còn lưu lại nụ cười của anh
说好从一而终
shuō hǎo cóng yī ér zhōng
đã hứa một lòng không thay đổi
最后来去匆匆
zuìhòu láiqù cōngcōng
nhưng cuối cùng lại vội vã đến rồi đi
我知道我们的感情凋谢
wǒ zhīdào wǒ·men de gǎnqíng diāoxiè
Em biết tình cảm chúng ta đã phai nhạt
你再不会出现在我的世界
nǐ zài·bu huì chūxiàn zài wǒ de shìjiè
Anh sẽ không còn xuất hiện trong thế giới của em
再不会许我柔情似水的岁月
zài·bu huì xǔ wǒ róuqíng shì shuǐ de suìyuè
Sẽ không còn ai cùng em trải qua năm tháng dịu dàng như trước
陪着我度过黑夜
péi zhe wǒ dùguò hēiyè
Cùng em đi qua những đêm dài lạnh lẽo
我知道我的天空不再晴
wǒ zhīdào wǒ de tiānkōng bù zài qíng
em biết bầu trời nơi em sẽ không còn trong xanh
没有你的夜我再不愿清醒
méi·yǒu nǐ de yè wǒ zài·bu yuàn qīngxǐng
đêm khuya không có anh, em chẳng còn muốn tỉnh lại
对你的思念在阴天再一次苏醒
duì nǐ de sīniàn zài yīn tiān zài yī cì sūxǐng
Nỗi nhớ anh một lần nữa đánh thức em giữa ngày trời âm u
我已经
wǒ yǐ·jing
Em đã từng
很久没有这种心情
hěn jiǔ méi·yǒu zhè zhǒng xīnqíng
rất lâu rồi không có cảm giác này
屋檐下我安静
wūyán xià wǒ ānjìng
lặng ngắm mưa dưới mái hiên
一个人等雨停
yī gèrén děng yǔ tíng
một mình đợi mưa ngừng rơi
你已经
nǐ yǐ·jing
Anh đã từng
教会我该怎么无情
jiàohuì wǒ gāi zěn·me wúqíng
dạy em cách vô tình như thế nào
没有你的身影
méi·yǒu nǐ de shēnyǐng
không có bóng hình anh
天空何时放晴
tiānkōng héshí fàngqín
biết bao giờ trời mới hửng nắng
我知道我们的感情凋谢
wǒ zhīdào wǒ·men de gǎnqíng diāoxiè
Em biết tình cảm chúng ta đã phai nhạt
你再不会出现在我的世界
nǐ zài·bu huì chūxiàn zài wǒ de shìjiè
Anh sẽ không còn xuất hiện trong thế giới của em
再不会许我柔情似水的岁月
zài·bu huì xǔ wǒ róuqíng shì shuǐ de suìyuè
Sẽ không còn ai cùng em trải qua năm tháng dịu dàng như trước
陪着我度过黑夜
péi zhe wǒ dùguò hēiyè
Cùng em đi qua những đêm dài lạnh lẽo
我知道我的天空不再晴
wǒ zhīdào wǒ de tiānkōng bù zài qíng
em biết bầu trời nơi em sẽ không còn trong xanh
没有你的夜我再不愿清醒
méi·yǒu nǐ de yè wǒ zài·bu yuàn qīngxǐng
đêm khuya không có anh, em chẳng còn muốn tỉnh lại
对你的思念在阴天再一次苏醒
duì nǐ de sīniàn zài yīn tiān zài yī cì sūxǐng
Nỗi nhớ anh một lần nữa đánh thức em giữa ngày trời âm u
我知道我们的感情凋谢
wǒ zhīdào wǒ·men de gǎnqíng diāoxiè
Em biết tình cảm chúng ta đã phai nhạt
你再不会出现在我的世界
nǐ zài·bu huì chūxiàn zài wǒ de shìjiè
Anh sẽ không còn xuất hiện trong thế giới của em
再不会许我柔情似水的岁月
zài·bu huì xǔ wǒ róuqíng shì shuǐ de suìyuè
Sẽ không còn ai cùng em trải qua năm tháng dịu dàng như trước
陪着我度过黑夜
péi zhe wǒ dùguò hēiyè
Cùng em đi qua những đêm dài lạnh lẽo
我知道我的天空不再晴
wǒ zhīdào wǒ de tiānkōng bù zài qíng
em biết bầu trời nơi em sẽ không còn trong xanh
没有你的夜我再不愿清醒
méi·yǒu nǐ de yè wǒ zài·bu yuàn qīngxǐng
đêm khuya không có anh, em chẳng còn muốn tỉnh lại
对你的思念在阴天再一次苏醒
duì nǐ de sīniàn zài yīn tiān zài yī cì sūxǐng
Nỗi nhớ anh một lần nữa đánh thức em giữa ngày trời âm u
Vừa rồi là giai điệu da riết buồn bã của bài hát Không còn nữa, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Yêu, tồn tại