Bài hát Bệnh đa nghi 疑心病 Yíxīnbìng – Nhậm Nhiên 任然 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc bấp bênh trong chuyện tình yêu hay đa nghi dỗi hờn sợ mất đi người mình yêu thương nhất. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Bệnh đa nghi tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Bệnh đa nghi
Ca khúc nhạc hoa : Bệnh đa nghi
Tiếng Trung : 疑心病
Phiên âm : Yíxīnbìng
Ca Sỹ Thể Hiện : Nhậm Nhiên
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Bệnh đa nghi – 疑心病
你我在人群中试着抓紧你的手
nǐ wǒ zài rénqún zhōng shì zhe zhuājǐn nǐ de shǒu
Khi đôi ta đứng giữa biển người, em nắm chặt lấy tay anh
请不要甩开我不会让你走
qíng bùyào shuǎi kāi wǒ bù huì ràng nǐ zǒu
Xin anh đừng buông tay, em sẽ không để mất anh đâu
可能余温太久没给你感动
kěnéng yú wēn tài jiǔ méi gěi nǐ gǎndòng
Có lẽ hơi ấm còn động lại vẫn không kịp làm anh cảm động
在我回答你的时候
zài wǒ huídá nǐ de shí·hou
khi em trả lời anh
你终于说出口我疑心病有一些重
nǐ zhōngyú shuō chūkǒu wǒ yíxīnbìng yǒu yīxiē zhòng
Cuối cùng anh cũng nói ra bệnh đa nghi của em lại nặng thêm rồi
可能因为性格对爱情不懂
kěnéng yīnwèi xìnggé duì àiqíng bù dǒng
Có lẽ vì tính cách em chưa hiểu được tình yêu
不让你等太久不让你难受
bùràng nǐ děng tài jiǔ bùràng nǐ nánshòu
Không khiến anh phải đợi quá lâu, không khiến anh buồn
请允许我把你带走
qíng yǔnxǔ wǒ bǎ nǐ dài zǒu
Xin hãy để em dẫn anh đi
让你爱上我要多久
ràng nǐ ài shàng wǒ yào duōjiǔ
Phải mất bao lâu mới khiến anh yêu em
我已经爱上你已走不动
wǒ yǐ·jing ài shàng nǐ yǐ zǒu bù dòng
Vì em đã yêu anh rồi, chẳng thể nào tách rời
想拉你的手
xiǎng lā nǐ de shǒu
Muốn nắm lấy tay anh
想吻你额头
xiǎng wěn nǐ é·tou
Muốn hôn lên trán anh
我沉默太久
wǒ chénmò tài jiǔ
Em đã im lặng rất lâu rồi
这一句我爱你说出口
zhè yī jù wǒ ài nǐ shuō chūkǒu
Khi em nói câu “em yêu anh”
我会用这一生为你守候
wǒ huì yòng zhè yīshēng wèi nǐ shǒuhòu
Là em nguyện dùng cả đời này chăm sóc anh
给不了感动不要跟我分手
gěi bùliǎo gǎndòng bùyào gēn wǒ fēnshǒu
Dù anh không cảm động thì cũng xin đừng buông tay
你终于说出口我疑心病有一些重
nǐ zhōngyú shuō chūkǒu wǒ yíxīnbìng yǒu yīxiē zhòng
Cuối cùng anh cũng nói ra bệnh đa nghi của em lại nặng thêm rồi
可能因为性格对爱情不懂
kěnéng yīnwèi xìnggé duì àiqíng bù dǒng
Có lẽ vì tính cách em chưa hiểu được tình yêu
不让你等太久不让你难受
bùràng nǐ děng tài jiǔ bùràng nǐ nánshòu
Không khiến anh phải đợi quá lâu, không khiến anh buồn
请允许我把你带走
qíng yǔnxǔ wǒ bǎ nǐ dài zǒu
Xin hãy để em dẫn anh đi
让你爱上我要多久
ràng nǐ ài shàng wǒ yào duōjiǔ
Phải mất bao lâu mới khiến anh yêu em
我已经爱上你已走不动
wǒ yǐ·jing ài shàng nǐ yǐ zǒu bù dòng
Vì em đã yêu anh rồi, chẳng thể nào tách rời
想拉你的手
xiǎng lā nǐ de shǒu
Muốn nắm lấy tay anh
想吻你额头
xiǎng wěn nǐ é·tou
Muốn hôn lên trán anh
我沉默太久
wǒ chénmò tài jiǔ
Em đã im lặng rất lâu rồi
这一句我爱你说出口
zhè yī jù wǒ ài nǐ shuō chūkǒu
Khi em nói câu “em yêu anh”
我会用这一生为你守候
wǒ huì yòng zhè yīshēng wèi nǐ shǒuhòu
Là em nguyện dùng cả đời này chăm sóc anh
给不了感动不要跟我分手
gěi bùliǎo gǎndòng bùyào gēn wǒ fēnshǒu
Dù anh không cảm động thì cũng xin đừng buông tay
你终于说出口我疑心病有一些重
nǐ zhōngyú shuō chūkǒu wǒ yíxīnbìng yǒu yīxiē zhòng
Cuối cùng anh cũng nói ra bệnh đa nghi của em lại nặng thêm rồi
可能因为性格对爱情不懂
kěnéng yīnwèi xìnggé duì àiqíng bù dǒng
Có lẽ vì tính cách em chưa hiểu được tình yêu
不让你等太久不让你难受
bùràng nǐ děng tài jiǔ bùràng nǐ nánshòu
Không khiến anh phải đợi quá lâu, không khiến anh buồn
你终于说出口你对我感情也很重
nǐ zhōngyú shuō chūkǒu nǐ duì wǒ gǎnqíng yě hěn zhòng
Cuối cùng anh cũng nói ra anh cũng yêu em sâu đậm
不会因为我性格怪异会有所变动
bù huì yīnwèi wǒ xìnggé guàiyì huì yǒu suǒ biàndòng
Sẽ không vì sự khác biệt tính cách của hai chúng ta mà thay lòng
这次你不能走
zhè cì nǐ bùnéng zǒu
Lần này anh không thể đi nữa
我不会放开手
wǒ bù huì fàng kāi shǒu
vì em sẽ không buông tay anh đâu
让你爱上我要多久
ràng nǐ ài shàng wǒ yào duōjiǔ
Phải mất bao lâu mới khiến anh yêu em
我已经爱上你已走不动
wǒ yǐ·jing ài shàng nǐ yǐ zǒu bù dòng
Vì em đã yêu anh rồi, chẳng thể nào tách rời
想拉你的手
xiǎng lā nǐ de shǒu
Muốn nắm lấy tay anh
想吻你额头
xiǎng wěn nǐ é·tou
Muốn hôn lên trán anh
我沉默太久
wǒ chénmò tài jiǔ
Em đã im lặng rất lâu rồi
这一句我爱你说出口
zhè yī jù wǒ ài nǐ shuō chūkǒu
Khi em nói câu “em yêu anh”
我会用这一生为你守候
wǒ huì yòng zhè yīshēng wèi nǐ shǒuhòu
Là em nguyện dùng cả đời này chăm sóc anh
给不了感动不要跟我分手
gěi bùliǎo gǎndòng bùyào gēn wǒ fēnshǒu
Dù anh không cảm động thì cũng xin đừng buông tay
把所有感动写成故事一起走
bǎ suǒyǒu gǎndòng xiě chéng gùshì yīqǐ zǒu
Đem tất cả sự cảm động cùng nhau viết nên câu chuyện tình yêu đôi ta
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Bệnh đa nghi mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Em không xứng với anh