Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời bài hát Đàn ông tốt chết đâu hết rồi tiếng Trung 好男人都死哪儿去了 [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Tổng hợp
391 25
0
Lời bài hát Đàn ông tốt chết đâu hết rồi tiếng Trung 好男人都死哪儿去了 [Vietsub+Pinyin]
572
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Đàn ông tốt chết đâu hết rồi 儿去好男人都死哪了 Hǎo nánrén dōu sǐ nǎ’er qùle – Yếu Bất Yếu Mãi Thái 要不要买菜  trình bày sẽ cho các sự khổ đau mà người con gái phải chịu đựng. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Đàn ông tốt chết đâu hết rồi tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Đàn ông tốt chết đâu hết rồi

Ca khúc nhạc hoa : Đàn ông tốt chết đâu hết rồi
Tiếng Trung : 儿去好男人都死哪了
Phiên âm : Hǎo nánrén dōu sǐ nǎ’er qùle
Ca Sỹ Thể Hiện : Yếu Bất Yếu Mãi Thái
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Đàn ông tốt chết đâu hết rồi – 儿去好男人都死哪了

 

你送我鲜花吃饭却要我刷卡

nǐ sòng wǒ xiānhuā chīfàn què yào wǒ shuā kǎ

Anh tặng tôi đóa hoa tươi, nhưng ăn cơm lại quẹt thẻ của tôi

你说女人应该独立AA制好吗

nǐ shuō nǚrén yīnggāi dúlì A A zhì hǎo ma

Anh nói con gái nên độc lập, chia đôi tiền được không?

我说算了吧这顿我请啦

wǒ shuō suàn le ba zhè dùn wǒ qíng la

Tôi nói “thôi, bữa này tôi mời”

明天就从手机里删去你的号码

míngtiān jiù cóng shǒu jī lǐ shān qù nǐ de hàomǎ

Ngày mai sẽ xóa số anh khỏi danh bạ điện thoại

他送我回家说想上来喝杯茶

tā sòng wǒ huí jiā shuō xiǎng shànglái hē bēi chá

Anh ta đưa tôi về, nói muốn vào nhà uống ly trà

我说家里还有一位八十岁的老妈

wǒ shuō jiālǐ hái yǒu yī wèi bā shí suì de lǎo mā

Tôi nói trong nhà còn có mẹ già 80 tuổi

他突然不说话走得很潇洒

tā tūrán bù shuōhuà zǒu dé hěn xiāosǎ

Anh ta đột nhiên không nói câu nào, rời đi rất tự nhiên

今晚一别后会无期相望于天涯

jīn wǎn yī bié hòu huì wú qī xiāng wàng yú tiānyá

Hôm nay từ biệt, sau này không hẹn gặp lại, nhìn về chân trời mới

好男人都死哪去啦死哪去啦

hǎo nán·ren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

Đàn ông tốt đều chết đâu hết rồi, chết đâu hết rồi

好女人们问天问地没人回答

hǎo nǚrén men wèn tiān wèn de méi rén huídá

Phụ nữ tốt hỏi trời hỏi đất cũng chẳng ai đáp lại

看看网上只有八卦没有童话

kàn kàn wǎng shàng zhǐyǒu bāguà méi·yǒu tónghuà

Lướt mạng thì toàn bát quái chứ chẳng có đồng thoại

我的心里七上八下心乱如麻

wǒ de xīn·li qī shàng bā xià xīn luàn rú má

Trong lòng tôi rất bất an, tâm loạn như ma

好男人都死哪去啦死哪去啦

hǎo nán·ren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

Đàn ông tốt đều chết đâu hết rồi, chết đâu hết rồi

好女人们排著长队等著出嫁

hǎo nǚrén men pái zhe chángduì děng zhe chūjià

Phụ nữ tốt xếp hàng dài chờ xuất giá

看看街上人来人往有点害怕

kàn kàn jiē·shang rén láirén wǎng yǒudiǎn hàipà

Nhìn xem người qua lại trên đường có chút sợ hãi kìa

我心中的白马王子藏在哪啊

wǒ xīnzhōng de báimǎwángzǐ cáng zài nǎ ā

Bạch mã hoàng tử trong lòng ta núp đâu rồi

你很有文化彬彬有礼有些傻

nǐ hěn yǒu wénhuà bīnbīnyǒulǐ yǒuxiē shǎ

Anh rất có văn hóa, nho nhã lễ độ, còn hơi ngốc

可是看到漂亮姑娘开始眼巴巴

kěshì kàn dào piào·liang gūniáng kāishǐ yǎnbābā

Nhưng thấy cô nương xinh đẹp thì lại sáng mắt ra

我的姐妹们你也敢勾搭

wǒ de jiěmèi men nǐ yě gǎn gōu·da

Chị em của tôi mà anh cũng dám dụ dỗ

你信不信我一巴掌打掉你门牙

nǐ xìn bù xìn wǒ yī bàzhang dǎdiào nǐ ményá

Anh có tin tôi tát một phát là anh gãy răng không

他事业发达每天带三部电话

tā shìyè fādá měi tiān dài sān bù diànhuà

Sự nghiệp anh ta rất phát đạt, mỗi ngày đem 3 cái điện thoại

没空陪我偶尔约会还像个哑巴

méi kōng péi wǒ ǒuěr yuēhuì hái xiàng gè yǎ·ba

Không có thời gian ở cùng tôi, thỉnh thoảng hẹn hò lại giống như câm như hến

也曾谈婚论嫁他突然很尴尬

yě céng tán hūn lùn jià tā tūrán hěn gān gà

Cũng từng nhắc chuyện cưới xin nhưng anh ta đột nhiên lại rất gượng gạo

他说自己早已成家还有两个娃

tā shuō zìjǐ zǎoyǐ chéngjiā hái yǒu liǎng gè wá

Anh ta nói mình đã sớm kết hôn, lại còn có 2 đứa con rồi

好男人都死哪去啦死哪去啦

hǎo nán·ren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

Đàn ông tốt đều chết đâu hết rồi, chết đâu hết rồi

好女人们问天问地没人回答

hǎo nǚrén men wèn tiān wèn de méi rén huídá

Phụ nữ tốt hỏi trời hỏi đất cũng chẳng ai đáp lại

看看网上只有八卦没有童话

kàn kàn wǎng shàng zhǐyǒu bāguà méi·yǒu tónghuà

Lướt mạng thì toàn bát quái chứ chẳng có đồng thoại

我的心里七上八下心乱如麻

wǒ de xīn·li qī shàng bā xià xīn luàn rú má

Trong lòng tôi rất bất an, tâm loạn như ma

好男人都死哪去啦死哪去啦

hǎo nán·ren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

Đàn ông tốt đều chết đâu hết rồi, chết đâu hết rồi

好女人们排著长队等著出嫁

hǎo nǚrén men pái zhe chángduì děng zhe chūjià

Phụ nữ tốt xếp hàng dài chờ xuất giá

看看街上人来人往有点害怕

kàn kàn jiē·shang rén láirén wǎng yǒudiǎn hàipà

Nhìn xem người qua lại trên đường có chút sợ hãi kìa

我心中的白马王子藏在哪啊

wǒ xīnzhōng de báimǎwángzǐ cáng zài nǎ ā

Bạch mã hoàng tử trong lòng ta núp đâu rồi

好男人都死哪去啦死哪去啦

hǎo nán·ren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

Đàn ông tốt đều chết đâu hết rồi, chết đâu hết rồi

好女人们问天问地没人回答

hǎo nǚrén men wèn tiān wèn de méi rén huídá

Phụ nữ tốt hỏi trời hỏi đất cũng chẳng ai đáp lại

看看网上只有八卦没有童话

kàn kàn wǎng shàng zhǐyǒu bāguà méi·yǒu tónghuà

Lướt mạng thì toàn bát quái chứ chẳng có đồng thoại

我的心里七上八下心乱如麻

wǒ de xīn·li qī shàng bā xià xīn luàn rú má

Trong lòng tôi rất bất an, tâm loạn như ma

好男人都死哪去啦死哪去啦

hǎo nán·ren dōu sǐ nǎ qù la sǐ nǎ qù la

Đàn ông tốt đều chết đâu hết rồi, chết đâu hết rồi

好女人们排著长队等著出嫁

hǎo nǚrén men pái zhe chángduì děng zhe chūjià

Phụ nữ tốt xếp hàng dài chờ xuất giá

看看街上人来人往有点害怕

kàn kàn jiē·shang rén láirén wǎng yǒudiǎn hàipà

Nhìn xem người qua lại trên đường có chút sợ hãi kìa

我心中的白马王子藏在哪啊

wǒ xīnzhōng de báimǎwángzǐ cáng zài nǎ ā

Bạch mã hoàng tử trong lòng ta núp đâu rồi

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Đàn ông tốt chết đâu hết rồi mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Thế giới rộng lớn như vậy nhưng vẫn gặp được anh 

Previous Post

Thế giới rộng lớn như vậy nhưng vẫn gặp được anh tiếng Trung [lyrics, Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời bài hát Lữ khách qua thời gian tiếng Trung 时间的过客 [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Lời bài hát Lữ khách qua thời gian tiếng Trung 时间的过客 [Vietsub+Pinyin]

Lời bài hát Lữ khách qua thời gian tiếng Trung 时间的过客 [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x