Bài hát Vết thương đẹp nhất 最美的伤口 Zuìměi de shāngkǒu– Mao Quai Quai 毛乖乖 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những kỷ niệm tình cảm mà hai người dành cho nhau sẽ theo họ đến suốt cuộc đời. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Vết thương đẹp nhất tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Vết thương đẹp nhất
Ca khúc nhạc hoa : Vết thương đẹp nhất
Tiếng Trung : 最美的伤口
Phiên âm : Zuìměi de shāngkǒu
Ca Sỹ Thể Hiện : Mao Quai Quai
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Vết thương đẹp nhất – 最美的伤口
你要走的时候,我明明想挽留,
nǐ yào zǒu de shí·hou , wǒ míngmíng xiǎng wǎnliú ,
Khoảnh khắc anh phải đi, rõ ràng là em muốn giữ anh lại
却像个提线木偶怎么也说不出口
què xiàng gè tí xiàn mùǒu zěn·me yě shuō bù chūkǒu
Nhưng cơ thể em cứ như con rối gỗ, thế nào cũng không nói được câu gì
等到我转过头,发现你已远走,
děngdào wǒ zhuǎn guòtóu , fāxiàn nǐ yǐ yuǎn zǒu
Đến khi em quay đầu lại, phát hiện anh đã đi mất rồi
眼泪终于忍不住滴落湿衣袖。
yǎnlèi zhōngyú rěn bù zhù dī luò shī yì xiù 。
Cuối cùng nước mắt cũng không cầm được, từng giọt rơi xuống thấm ướt tay áo
我曾牵着你的手,
wǒ céng qiān zhe nǐ de shǒu ,
Em từng nắm tay anh
走在繁华街头,
zǒu zài fánhuá jiētóu ,
Bước trên con phố sầm uất
就像在那童话世界遨游。
jiù xiàng zài nà tónghuà shìjiè áoyóu 。
Giống như ngao du trong thế giới cổ tích kia
不能牵着你的手,
bùnéng qiān zhe nǐ de shǒu ,
Không thể năm tay anh
走到世界尽头,
zǒu dào shìjiè jìntóu ,
bước tiếp đến tận cùng thế giới
是我一生最美的伤口!
shì wǒ yīshēng zuì měi de shāngkǒu !
Là vết thương đẹp nhất trong cuộc đời em
一个一个一个
yī gè yī gè yī gè
Một người, một người, một người
一个人在游走,午夜的街头,
yī gèrén zài yóu zǒu , wǔyè de jiētóu ,
Một người lẻ loi bước trên con phố trong đêm tối
我就像是一只无家可归的流浪狗。
wǒ jiù xiàng shì yī zhǐ wú jiā kě guī de liúlàng gǒu 。
Em giống như một chú chó lang thang không nhà để về vậy
那时候若挽留,你会不会回头?
nà shí·hou ruò wǎnliú , nǐ huì bù huì huítóu ?
Nếu lúc đó em giữ anh lại, anh sẽ quay đầu lại chứ?
若时光能倒流,你是否愿意跟我走?
ruò shíguāng néng dàoliú , nǐ shìfǒu yuànyì gēn wǒ zǒu ?
Nếu như thời gian có thể quay lại, anh sẽ đồng ý cùng em đi tiếp chứ
我曾牵着你的手,
wǒ céng qiān zhe nǐ de shǒu ,
Em từng nắm tay anh
走在繁华街头,
zǒu zài fánhuá jiētóu ,
Bước trên con phố sầm uất
就像在那童话世界遨游。
jiù xiàng zài nà tónghuà shìjiè áoyóu 。
Giống như ngao du trong thế giới cổ tích kia
不能牵着你的手,
bùnéng qiān zhe nǐ de shǒu ,
Không thể năm tay anh
走到世界尽头,
zǒu dào shìjiè jìntóu ,
bước tiếp đến tận cùng thế giới
是我一生最美的伤口!
shì wǒ yīshēng zuì měi de shāngkǒu !
Là vết thương đẹp nhất trong cuộc đời em!
曾牵着你的手,
Céng qiān zhe nǐ de shǒu ,
Em từng nắm tay anh
走在繁华街头,
zǒu zài fánhuá jiētóu ,
Bước trên con phố sầm uất
就像在那童话世界遨游。
jiù xiàng zài nà tónghuà shìjiè áoyóu 。
Giống như ngao du trong thế giới cổ tích kia
不能牵着你的手,
bùnéng qiān zhe nǐ de shǒu ,
Không thể năm tay anh
走到世界尽头,
zǒu dào shìjiè jìntóu ,
bước tiếp đến tận cùng thế giới
是我一生最美的伤口!
shì wǒ yīshēng zuì měi de shāngkǒu !
Là vết thương đẹp nhất trong cuộc đời em
如今我游荡在世界的尽头
rújīn wǒ yóudàng zàishì jiè de jìntóu
Giờ đây em ngao du đến tận cùng thế giới
遗憾的我牵的不是你的手
yíhàn de wǒ qiān de bù·shi nǐ de shǒu
Tiếc là người em nắm tay lại không phải anh
Vừa rồi là từng kỷ niệm kí ức khổ đau của hai con người đã từng yêu qua bài hát Vết thương đẹp nhất, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Đông miên