Bài hát Pháo đài tình yêu 爱情堡垒 Àiqíng bǎolěi – Dương Tiểu Tráng 杨小壮 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc vui nhộn của lời bài hát cũng như câu chuyện tình yêu này. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Pháo đài tình yêu tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Pháo đài tình yêu
Ca khúc nhạc hoa : Pháo đài tình yêu
Tiếng Trung : 爱情堡垒
Phiên âm : Àiqíng bǎolěi
Ca Sỹ Thể Hiện : Dương Tiểu Tráng
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Pháo đài tình yêu – 爱情堡垒
那一天陌生的与你擦肩
nà yītiān mòshēng de yǔ nǐ cā jiān
Ngày hôm đó kề sát vai em thật lạ lùng
你的背影常常在脑里出现
nǐ de bèiyǐng chángcháng zài nǎo lǐ chūxiàn
Bóng lưng em thường xuyên xuất hiện trong tâm trí anh
我自导自演与你有一次姻缘
wǒ zì dǎo zì yǎn yǔ nǐ yǒu yī cì yīnyuán
Anh tự tưởng tượng được kết hôn cùng em
我把你记在心里
wǒ bǎ nǐ jì zàixīn lǐmiàn
Đem em khắc ghi vào trong trái tim
这一天我终于与你相见
zhè yītiān wǒ zhōngyú yǔ nǐ xiāng jiàn
Ngày hôm nay cuối cùng cũng gặp được em
你露出了已久不见的笑脸
nǐ lòu chū le yǐ jiǔ bùjiàn de xiàoliǎn
Em nở nụ cười tươi mà đã lâu anh chưa được trông thấy
你的小酒窝让我浮想联翩
nǐ de xiǎo jiǔwō ràng wǒ fúxiǎng liánpiān
Lúm đồng tiền của em làm anh ngẩn ngơ
我真的好久都没这种感觉
wǒ zhēn de hǎojiǔ dōu méi zhè zhǒng gǎnjué
Anh thật sự đã rất lâu không có cảm giác này rồi
你像花儿一样很美
nǐ xiàng huā’ér yīyàng hěn měi
Em đẹp như một đóa hoa
美的让人沉醉
měi de ràng rén chénzuì
Đẹp đến mức khiến người khác say đắm
让我忘了我是谁
ràng wǒ wàng le wǒ shì shuí
Khiến anh quên mất anh là ai
你的美像一个刺猬
nǐ de měi xiàng yī gè cì wèi
Nét đẹp của em như một con nhím
句句刺我心扉
jù jù cì wǒ xīnfēi
đâm vào nội tâm anh
让我带着你微笑回味
ràng wǒ dài zhe nǐ wēixiào huíwèi
khiến anh đem theo dư vị nụ cười em
你是我心中的玫瑰
nǐ shì wǒ xīnzhōng de méi·gui
Em là đóa hồng trong trái tim anh
怎舍得让你枯萎
zěn shě·de ràng nǐ kūwěi
Làm sao nở để em khô héo
我要做你未来的堡垒
wǒ yào zuò nǐ wèilái de bǎolěi
Sau này anh muốn làm pháo đài của em
把你所有的小任性
bǎ nǐ suǒyǒu de xiǎo rénxìng
tất cả sự tùy hứng của em
慢慢让我去追
màn màn ràng wǒ qù zhuī
chầm chầm để anh theo đuổi
让我的爱把你包围
ràng wǒ de ài bǎ nǐ bāowéi
khiến tình yêu của anh ôm trọn lấy em
亲爱的我需要你给机会
qīnài de wǒ xūyào nǐ gěi jī·huì
Em yêu à, anh muốn em cho anh một cơ hội
让我陪你把未来心酸面对
ràng wǒ péi nǐ bǎ wèilái xīnsuān miàn duì
để anh cùng em đối mặt với những khó khăn sau này
不会让你累不会让你疲惫
bù huì ràng nǐ lèi bù huì ràng nǐ píbèi
sẽ không để em vất vả, sẽ không để em mệt mỏi
让我为你挡住那雨打风吹
ràng wǒ wèi nǐ dǎng zhù nà yǔ dǎ fēng chuī
để anh vì em cản hết gió mưa chặn lối ngoài kia
你像花儿一样很美
nǐ xiàng huā’ér yīyàng hěn měi
Em đẹp như một đóa hoa
美的让人沉醉
měi de ràng rén chénzuì
Đẹp đến mức khiến người khác say đắm
让我忘了我是谁
ràng wǒ wàng le wǒ shì shuí
Khiến anh quên mất anh là ai
你的美像一个刺猬
nǐ de měi xiàng yī gè cì wèi
Nét đẹp của em như một con nhím
句句刺我心扉
jù jù cì wǒ xīnfēi
đâm vào nội tâm anh
让我带着你微笑回味
ràng wǒ dài zhe nǐ wēixiào huíwèi
khiến anh đem theo dư vị nụ cười em
你是我心中的玫瑰
nǐ shì wǒ xīnzhōng de méi·gui
Em là đóa hồng trong trái tim anh
怎舍得让你枯萎
zěn shě·de ràng nǐ kūwěi
Làm sao nở để em khô héo
我要做你未来的堡垒
wǒ yào zuò nǐ wèilái de bǎolěi
Sau này anh muốn làm pháo đài của em
把你所有的小任性
bǎ nǐ suǒyǒu de xiǎo rénxìng
tất cả sự tùy hứng của em
慢慢让我去追
màn màn ràng wǒ qù zhuī
chầm chầm để anh theo đuổi
让我的爱把你包围
ràng wǒ de ài bǎ nǐ bāowéi
khiến tình yêu của anh ôm trọn lấy em
你像花儿一样很美
nǐ xiàng huā’ér yīyàng hěn měi
Em đẹp như một đóa hoa
美的让人沉醉
měi de ràng rén chénzuì
Đẹp đến mức khiến người khác say đắm
让我忘了我是谁
ràng wǒ wàng le wǒ shì shuí
Khiến anh quên mất anh là ai
你的美像一个刺猬
nǐ de měi xiàng yī gè cì wèi
Nét đẹp của em như một con nhím
句句刺我心扉
jù jù cì wǒ xīnfēi
đâm vào nội tâm anh
让我带着你微笑回味
ràng wǒ dài zhe nǐ wēixiào huíwèi
khiến anh đem theo dư vị nụ cười em
你是我心中的玫瑰
nǐ shì wǒ xīnzhōng de méi·gui
Em là đóa hồng trong trái tim anh
怎舍得让你枯萎
zěn shě·de ràng nǐ kūwěi
Làm sao nở để em khô héo
我要做你未来的堡垒
wǒ yào zuò nǐ wèilái de bǎolěi
Sau này anh muốn làm pháo đài của em
把你所有的小任性
bǎ nǐ suǒyǒu de xiǎo rénxìng
tất cả sự tùy hứng của em
慢慢让我去追
màn màn ràng wǒ qù zhuī
chầm chầm để anh theo đuổi
让我的爱把你包围
ràng wǒ de ài bǎ nǐ bāowéi
khiến tình yêu của anh ôm trọn lấy em
把你所有的小任性
bǎ nǐ suǒyǒu de xiǎo rénxìng
tất cả sự tùy hứng của em
慢慢让我去追
màn màn ràng wǒ qù zhuī
chầm chầm để anh theo đuổi
让我的爱把你包围
ràng wǒ de ài bǎ nǐ bāowéi
khiến tình yêu của anh ôm trọn lấy em
Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Pháo đài tình yêu mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !
=>>Xem thêm: Bài hát Người tôi yêu chính là em