Bài hát 38 độ 6 三十八度六 Sānshíbā dù liù – Hắc Long 黑龙 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói của các cặp đôi khi đang yêu nhau. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát 38 độ 6 tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát 38 độ 6
Ca khúc nhạc hoa : 38 độ 6
Tiếng Trung : 三十八度六
Phiên âm : Sānshíbā dù liù
Ca Sỹ Thể Hiện : Hắc Long
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát 38 độ 6 – 三十八度六
逃不出你的左右,像鱼在沙里游,明知道没尽头,却不怕头破血流
táo bù chū nǐ de zuǒyòu , xiàng yú zài shā lǐ yóu , míngzhī dào méi jìntóu , què bùpà tóu pò xiě liú
Không thể thoát khỏi hai bên của em, như cá bơi trong cát, rõ ràng không biết có đáy, nhưng lại không sợ đầu rơi máu chảy.
爱你是海市蜃楼,像泡沫般游走,虚幻和无所求,第一次我见你情难开口心跳在发抖
ài nǐ shì hǎishìshènlóu , xiàng pàomò bān yóu zǒu , xūhuàn hé wú suǒ qiú , dìyī cì wǒ jiàn nǐ qíng nán kāikǒu xīntiào zài fādǒu
Yêu em là ảo ảnh, giống như bong bóng trôi đi, hư ảo và vô vọng, lần đầu gặp em tình khó nên lời, tim đập chân run.
拥抱这片绿洲那热烈的温柔,我放弃整个森林留下眷恋和哀愁
yōngbào zhè piān lǜzhōu nà rèliè de wēnróu , wǒ fàngqì zhěnggè sēnlín liú xià juànliàn hé āichóu
Ôm lấy ốc dảo này, nồng nhiệt và ấm áp, anh bỏ cả khu rừng còn lưu quyến luyến và đau buồn
像初见你眼眸时间停止倒流,我燃烧了宇宙温度像充满了电流
xiàng chūjiàn nǐ yǎn móu shíjiān tíngzhǐ dàoliú , wǒ ránshāo le yǔzhòu wēndù xiàng chōngmǎn le diànliú
Như lần đầu gặp ánh mắt em thời gian như dừng lại, anh thiêu đốt cả vũ trụ , nhiệt độ như có dòng điện chạy qua
在38度6
zài 38 dù 6
ở 38 độ 6
逃不出你的左右,像鱼在沙里游,明知道没尽头,却不怕头破血流
táo bù chū nǐ de zuǒyòu , xiàng yú zài shā lǐ yóu , míngzhī dào méi jìntóu , què bùpà tóu pò xiě liú
Không thể thoát khỏi hai bên của em, như cá bơi trong cát, rõ ràng không biết có đáy, nhưng lại không sợ đầu rơi máu chảy.
爱你是海市蜃楼,像泡沫般游走,虚幻和无所求,第一次我见你情难开口心跳在发抖
ài nǐ shì hǎishìshènlóu , xiàng pàomò bān yóu zǒu , xūhuàn hé wú suǒ qiú , dìyī cì wǒ jiàn nǐ qíng nán kāikǒu xīntiào zài fādǒu
Yêu em là ảo ảnh, giống như bong bóng trôi đi, hư ảo và vô vọng, lần đầu gặp em tình khó nên lời, tim đập chân run.
拥抱这片绿洲那热烈的温柔,我放弃整个森林留下眷恋和哀愁
yōngbào zhè piān lǜzhōu nà rèliè de wēnróu , wǒ fàngqì zhěnggè sēnlín liú xià juànliàn hé āichóu
Ôm lấy ốc dảo này, nồng nhiệt và ấm áp, anh bỏ cả khu rừng còn lưu quyến luyến và đau buồn
像初见你眼眸时间停止倒流,我燃烧了宇宙温度像充满了电流
xiàng chūjiàn nǐ yǎn móu shíjiān tíngzhǐ dàoliú , wǒ ránshāo le yǔzhòu wēndù xiàng chōngmǎn le diànliú
Như lần đầu gặp ánh mắt em thời gian như dừng lại, anh thiêu đốt cả vũ trụ , nhiệt độ như có dòng điện chạy qua
在38度6
zài 38 dù 6
ở 38 độ 6
拥抱这片绿洲那热烈的温柔,我放弃整个森林留下眷恋和哀愁
yōngbào zhè piān lǜzhōu nà rèliè de wēnróu , wǒ fàngqì zhěnggè sēnlín liú xià juànliàn hé āichóu
Ôm lấy ốc dảo này, nồng nhiệt và ấm áp, anh bỏ cả khu rừng còn lưu quyến luyến và đau buồn
像初见你眼眸时间停止倒流,我燃烧了宇宙温度像充满了电流
xiàng chūjiàn nǐ yǎn móu shíjiān tíngzhǐ dàoliú , wǒ ránshāo le yǔzhòu wēndù xiàng chōngmǎn le diànliú
Như lần đầu gặp ánh mắt em thời gian như dừng lại, anh thiêu đốt cả vũ trụ , nhiệt độ như có dòng điện chạy qua
拥抱到白了头不放开你的手,我卸下了等候和全部爱你的理由
yōngbào dào bái le tóu bù fàng kāi nǐ de shǒu , wǒ xiè xià le děnghòu hé quánbù ài nǐ de lǐyóu
Ôm đến khi bạc đầu cũng không buông tay em, anh từ bỏ sự chờ đợi và tất cả lí do yêu em
全世界跟我走从黑夜到白昼,我唯一的要求我们的爱永远停留
quán shìjiè gēn wǒ zǒu cóng hēiyè dào báizhòu , wǒ wěi yī de yāoqiú wǒ·men de ài yǒngyuǎn tíngliú
Cả thế giới đi theo anh, từ đếm tối đến ban ngày, mong muốn duy nhất của anh là tình yêu của chúng ta mãi mãi lưu lại
在38度6
zài 38 dù 6
ở 38 độ 6
Vừa rồi là giai điệu da riết nhẹ nhàng của bài hát 38 độ 6, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Em nguyện làm một người bình thường bên cạnh anh