Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Ly nhân sầu 离人愁 Lí rén chóu [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
483 5
0
671
SHARES
3k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Ly nhân sầu 离人愁 Lí rén chóu– Lý Viên Kiệt 李袁杰 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc sầu vô lệ buồn đến thấu tâm can khi phải rời xa người mình xem là tất cả. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Ly nhân sầu tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Ly nhân sầu

Ca khúc nhạc hoa : Ly nhân sầu
Tiếng Trung : 离人愁
Phiên âm : Lí rén chóu
Ca Sỹ Thể Hiện : Lý Viên Kiệt
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Ly nhân sầu – 离人愁

 

春去白了华发落寞了思量

chūn qù bái le huáfà luòmò le sī·liang

Xuân qua, tóc hóa bạc, cô đơn tưởng niệm

剪下一缕愁丝遮目让人盲

jiǎn xià yī lǚ chóu sī zhē mù ràng rén máng

cắt đi sợi tơ sầu khiến người nhìn không thấu

今人断了肠今天各一方

jīnrén duàn le cháng jīn tiāngèyīfāng

Người nay đoạn trường, hôm nay mỗi người một phương

今生与你相见无望

jīnshēng yǔ nǐ xiāng jiàn wúwàng

Kiếp này gặp lại người là vô vọng

繁华落幕离人难敢诉衷肠

fánhuá luòmù lí rén nán gǎn sù zhōngcháng

Phồn hoa kết thúc, người đi rồi, khó nói được nỗi lòng

昨夜又见当年弃我不归郎

zuó yè yòu jiàn dāngnián qì wǒ bù guī láng

Đêm qua lại thấy năm đó người bỏ ta đi không về

今夜太漫长今两股痒痒

jīn yè tài màncháng jīn liǎng gǔ yǎng·yang

Đêm nay rất dài, hai người trằn trọc

今人比枯叶瘦花黄

jīnrén bǐ kū yè shòu huāhuáng

Người nay như lá khô hoa tàn

我应在江湖悠悠饮一壶浊酒

wǒ yìng zài jiānghú yōuyōu yìn yī hú zhuójiǔ

Ta ở nơi giang hồ ngao du, uống một bình rượu đục

醉里看百花深处愁

zuì lǐ kàn bǎihuā shēn chǔ chóu

Say rồi ngắm trăng hoa lòng càng thêm sầu

莫把那关外野游留佳人等候

mò bǎ nà guānwài yě yóu liú jiārén děnghòu

Đừng ngao du quan ngoại quá lâu, để giai nhân chờ đợi

梦里殇此情高几楼

mèng lǐ shāng cǐ qíng gāo jǐ lóu

trong mộng tình chết nơi lầu cao

繁华落幕离人难敢诉衷肠

fánhuá luòmù lí rén nán gǎn sù zhōngcháng

Phồn hoa kết thúc, người đi rồi, khó nói được nỗi lòng

昨夜又见当年弃我不归郎

zuó yè yòu jiàn dāngnián qì wǒ bù guī láng

Đêm qua lại thấy năm đó người bỏ ta đi không về

今夜太漫长今两股痒痒

jīn yè tài màncháng jīn liǎng gǔ yǎng·yang

Đêm nay rất dài, hai người trằn trọc

今人比枯叶瘦花黄

jīnrén bǐ kū yè shòu huāhuáng

Người nay như lá khô hoa tàn

我应在江湖悠悠饮一壶浊酒

wǒ yìng zài jiānghú yōuyōu yìn yī hú zhuójiǔ

Ta ở nơi giang hồ ngao du, uống một bình rượu đục

醉里看百花深处愁

zuì lǐ kàn bǎihuā shēn chǔ chóu

Say rồi ngắm trăng hoa lòng càng thêm sầu

莫把那关外野游留佳人等候

mò bǎ nà guānwài yě yóu liú jiārén děnghòu

Đừng ngao du quan ngoại quá lâu, để giai nhân chờ đợi

梦里殇此情高几楼

mèng lǐ shāng cǐ qíng gāo jǐ lóu

trong mộng tình chết nơi lầu cao

我应在江湖悠悠饮一壶浊酒

wǒ yìng zài jiānghú yōuyōu yìn yī hú zhuójiǔ

Ta ở nơi giang hồ ngao du, uống một bình rượu đục

醉里看百花深处愁

zuì lǐ kàn bǎihuā shēn chǔ chóu

Say rồi ngắm trăng hoa lòng càng thêm sầu

莫把那关外野游留佳人等候

mò bǎ nà guānwài yě yóu liú jiārén děnghòu

Đừng ngao du quan ngoại quá lâu, để giai nhân chờ đợi

梦里殇此情高几楼

mèng lǐ shāng cǐ qíng gāo jǐ lóu

trong mộng tình chết nơi lầu cao

梦里殇此情高几楼

mèng lǐ shāng cǐ qíng gāo jǐ lóu

trong mộng tình chết nơi lầu cao

Vừa rồi là giai điệu u sầu buồn bã của bài hát Ly nhân sầu, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Gặp lại chỉ là người lạ

Previous Post

Bài hát Gặp lại chỉ là người lạ tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát Cây cầu duyên phận Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát Cây cầu duyên phận Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Bài hát Cây cầu duyên phận Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x