Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Yên lòng 心安理得 Xīn’ānlǐdé [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
391 25
0
572
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Yên lòng 心安理得 Xīn’ānlǐdé – Vương Thiên Qua 王天戈 trình bày sẽ cho các bạn cảm xúc rối ren khi một mối tính sắp sửa đổ vỡ vì không thể đến được với nhau. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Yên lòng tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Yên lòng

Ca khúc nhạc hoa : Yên lòng
Tiếng Trung : 心安理得
Phiên âm : Xīn’ānlǐdé
Ca Sỹ Thể Hiện : Vương Thiên Qua
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Yên lòng – 心安理得

 

寥寥几句算多 陌生熟悉轮廓

liáoliáo jǐ jù suàn duō   mòshēng shúxī lúnkuò

Vài câu trò chuyện ít ỏi nhưng đủ vẽ nên ranh giới giữa xa lạ và thân thuộc

回忆 此时又算什么

huíyì   cǐ shí yòu suàn shén·me

Hồi ức, lúc này thì có xem là gì

责怪都舍不得 算不算是懦弱

zéguài dōu shě·bu·de   suàn bù suànshì nuòruò

Oán trách cũng không đành lòng, như thế liệu có phải là nhu nhược

爱情 本就无关对错

àiqíng   běn jiù wúguān duì cuò

Tình yêu, vốn dĩ không liên quan gì đến đúng sai

只是你太粗心大意忽略了我的感受

zhǐshì nǐ tài cūxīn dàyì hūlüè le wǒ de gǎnshòu

Chẳng qua là anh vô tâm hững hờ, bỏ quên những cảm nhận của em

只是我太执著在意拥有你给的温柔

zhǐshì wǒ tài zhízhuó zàiyì yōngyǒu nǐ gěi de wēnróu

Chẳng qua là em quá cô chấp khao khát sự dịu dàng anh trao

你的借口理由 我照单全收

nǐ de jièkǒu lǐyóu   wǒ zhào dān quán shōu

Mọi lí do anh viện ra em đều chấp nhận tất cả

如果说是我太过迁就所以沦为爱囚

rúguǒ shuō shì wǒ tài guò qiānjiù suǒyǐ lún wèi ài qiú

Nếu như nói em quá nhân nhượng, nên đã trở thành tù nhân trong tình yêu

活该我独自承受独自寂寞转身怀旧

huógāi wǒ dúzì chéngshòu dúzì jìmò zhuǎnshēn huáijiù

Thì đáng đời em phải đơn độc chịu đựng nỗi cô đơn xoay quanh kỉ niệm cũ

真心付出不够 不适合厮守

zhēnxīn fùchū bùgòu   bùshì hé sī shǒu

Chân tình trao người chưa đủ nên không thích hợp bên nhau

如果说放手是种解脱挽留又有何用

rúguǒ shuō fàngshǒu shì zhǒng jiětuō wǎnliú yòu yǒu hé yòng

Nếu như nói rằng buông tay là một cách giải thoát, vậy em cố giữ có tác dụng gì

为何还会依依 不舍

wèihé hái huì yīyī   bù shě

Vì sao em mãi hoài lưu luyến

配合你要的结果 我心安理得

pèihé nǐ yào de jiēguǒ   wǒ xīn’ānlǐdé

Đành phối hợp theo kết quả anh mong, để lòng được bình yên

责怪都舍不得 算不算是懦弱

zéguài dōu shě·bu·de   suàn bù suànshì nuòruò

Oán trách cũng không đành lòng, như thế liệu có phải là nhu nhược

爱情 本就无关对错

àiqíng   běn jiù wúguān duì cuò

Tình yêu, vốn dĩ không liên quan gì đến đúng sai

只是你太粗心大意忽略了我的感受

zhǐshì nǐ tài cūxīn dàyì hūlüè le wǒ de gǎnshòu

Chẳng qua là anh vô tâm hững hờ, bỏ quên những cảm nhận của em

只是我太执著在意拥有你给的温柔

zhǐshì wǒ tài zhízhuó zàiyì yōngyǒu nǐ gěi de wēnróu

Chẳng qua là em quá cô chấp khao khát sự dịu dàng anh trao

你的借口理由 我照单全收

nǐ de jièkǒu lǐyóu   wǒ zhào dān quán shōu

Mọi lí do anh viện ra em đều chấp nhận tất cả

如果说是我太过迁就所以沦为爱囚

rúguǒ shuō shì wǒ tài guò qiānjiù suǒyǐ lún wèi ài qiú

Nếu như nói em quá nhân nhượng, nên đã trở thành tù nhân trong tình yêu

活该我独自承受独自寂寞转身怀旧

huógāi wǒ dúzì chéngshòu dúzì jìmò zhuǎnshēn huáijiù

Thì đáng đời em phải đơn độc chịu đựng nỗi cô đơn xoay quanh kỉ niệm cũ

真心付出不够 不适合厮守

zhēnxīn fùchū bùgòu   bùshì hé sī shǒu

Chân tình trao người chưa đủ nên không thích hợp bên nhau

如果说放手是种解脱挽留又有何用

rúguǒ shuō fàngshǒu shì zhǒng jiětuō wǎnliú yòu yǒu hé yòng

Nếu như nói rằng buông tay là một cách giải thoát, vậy em cố giữ có tác dụng gì

为何还会依依 不舍

wèihé hái huì yīyī   bù shě

Vì sao em mãi hoài lưu luyến

配合你要的结果 我心安理得

pèihé nǐ yào de jiēguǒ   wǒ xīn’ānlǐdé

Đành phối hợp theo kết quả anh mong, để lòng được bình yên

如果说是我太过迁就所以沦为爱囚

rúguǒ shuō shì wǒ tài guò qiānjiù suǒyǐ lún wèi ài qiú

Nếu như nói em quá nhân nhượng, nên đã trở thành tù nhân trong tình yêu

活该我独自承受独自寂寞转身怀旧

huógāi wǒ dúzì chéngshòu dúzì jìmò zhuǎnshēn huáijiù

Thì đáng đời em phải đơn độc chịu đựng nỗi cô đơn xoay quanh kỉ niệm cũ

真心付出不够 不适合厮守

zhēnxīn fùchū bùgòu   bùshì hé sī shǒu

Chân tình trao người chưa đủ nên không thích hợp bên nhau

如果说放手是种解脱挽留又有何用

rúguǒ shuō fàngshǒu shì zhǒng jiětuō wǎnliú yòu yǒu hé yòng

Nếu như nói rằng buông tay là một cách giải thoát, vậy em cố giữ có tác dụng gì

为何还会依依 不舍

wèihé hái huì yīyī   bù shě

Vì sao em mãi hoài lưu luyến

配合你要的结果 我心安理得

pèihé nǐ yào de jiēguǒ   wǒ xīn’ānlǐdé

Đành phối hợp theo kết quả anh mong, để lòng được bình yên

配合你要的结果 我心安理得

pèihé nǐ yào de jiēguǒ   wǒ xīn’ānlǐdé

Đành phối hợp theo kết quả anh mong, để lòng được bình yên

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Yên lòng mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Họa tình

Previous Post

Bài hát Họa tình tiếng Trung 画情 Huà qíng [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát Bong bóng tỏ tình tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát Bong bóng tỏ tình tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Bài hát Bong bóng tỏ tình tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x