Bài hát Cô phương tự thưởng 孤芳自赏 Gūfāngzìshǎng – Dương Tiểu Tráng 杨小壮 trình bày sẽ cho các bạn cảm giác cô đơn trống vắng trong chính cuộc tình đơn phương của mình. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Cô phương tự thưởng tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Cô phương tự thưởng
Ca khúc nhạc hoa : Cô phương tự thưởng
Tiếng Trung : 孤芳自赏
Phiên âm : Gūfāngzìshǎng
Ca Sỹ Thể Hiện : Dương Tiểu Tráng
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Cô phương tự thưởng – 孤芳自赏
一个人的房间
yī gèrén de fángjiān
Một mình trong phòng
漆黑的夜晚
qīhēi de yèwǎn
màn đêm bao trùm bởi bóng tối
看着你的故事和你的朋友圈
kàn zhe nǐ de gùshì hé nǐ de péng·you juān
Xem story và newfeed của em
谁会喜欢孤单
shuí huì xǐ·huan gūdān
Ai lại thích cô đơn
是不想人看穿
shì bùxiǎng rén kànchuān
Chẳng qua là không muốn nhìn người khác nhìn thấu thôi
最后一点点温暖也被你打散
zuìhòu yī diǎndiǎn wēnnuǎn yě bèi nǐ dǎ sàn
chút ấm áp cuối cùng cũng bị em làm tan biến
孤独的人晚上
gūdú de rén wǎn·shang
Người cô đơn vào buổi tối
最害怕有灯光
zuì hàipà yǒu dēngguāng
sợ nhất là có ánh đèn
你关了那灯光心里却有一点忧伤
nǐ guān le nà dēngguāng xīn·li què yǒu yī diǎn yōushāng
Em tắt bóng đèn đó đi trong lòng anh có chút đau buồn
你流泪的眼眶
nǐ liú lèi de yǎnkuàng
Khóe mắt em rơi lệ
他走后的模样
tā zǒu hòu de múyàng
Dáng vẻ sau khi anh ta rời đi
深深刺痛的心告诉自己要坚强
shēn shēn cìtòng de xīn gàosù zìjǐ yào jiānqiáng
Lòng đau đớn nhưng lại tự nói với bản thân phải kiên cường
我承认我自卑我真的很怕黑
wǒ chéngrèn wǒ zìbēi wǒ zhēn de hěn pà hēi
Tôi thừa nhận tôi tự ti, tôi thật sự rất sợ bóng tôi
每到黑夜来临的时候我总很狼狈
měi dào hēiyè láilín de shí·hou wǒ zǒng hěn lángbèi
Mỗi khi màn đêm sắp buông xuống tôi luôn rất thảm hại
我彻夜在买醉但我不曾后悔
wǒ chèyè zài mǎi zuì dàn wǒ bùcéng hòuhuǐ
thâu đêm suốt sáng trong cơn say nhưng tôi chưa từng hối hận
只是想让自己清楚为什么掉眼泪
zhǐshì xiǎng ràng zìjǐ qīng·chu wèishén·me diào yǎnlèi
Chỉ là muốn bản thân hiểu rõ tại sao lại rơi lệ
这孤单的滋味我慢慢的体会
zhè gūdān de zīwèi wǒ màn màn de tǐhuì
Mùi vị của cô đơn, tôi sẽ từ từ cảm nhận
时间它会让我遇见我心中的玫瑰
shíjiān tā huì ràng wǒ yùjiàn wǒ xīnzhōng de méi·gui
Thời gian sẽ giúp tôi gặp được bông hồng trong lòng tôi
要等到时间对等大雁向南飞
yào děngdào shíjiān duìděng dàyàn xiàng nán fēi
Đợi đến lúc chim nhạn bay về phương nam
我暖着我的玫瑰不让她枯萎
wǒ nuǎn zhe wǒ de méi·gui bùràng tā kūwěi
Tôi sẽ sưởi ấm cho bông hồng của tôi, để cho cô ấy không bị khô héo
孤独的人晚上
gūdú de rén wǎn·shang
Người cô đơn vào buổi tối
最害怕有灯光
zuì hàipà yǒu dēngguāng
sợ nhất là có ánh đèn
你关了那灯光心里却有一点忧伤
nǐ guān le nà dēngguāng xīn·li què yǒu yī diǎn yōushāng
Em tắt bóng đèn đó đi trong lòng anh có chút đau buồn
你流泪的眼眶
nǐ liú lèi de yǎnkuàng
Khóe mắt em rơi lệ
他走后的模样
tā zǒu hòu de múyàng
Dáng vẻ sau khi anh ta rời đi
深深刺痛的心告诉自己要坚强
shēn shēn cìtòng de xīn gàosù zìjǐ yào jiānqiáng
Lòng đau đớn nhưng lại tự nói với bản thân phải kiên cường
我承认我自卑我真的很怕黑
wǒ chéngrèn wǒ zìbēi wǒ zhēn de hěn pà hēi
Tôi thừa nhận tôi tự ti, tôi thật sự rất sợ bóng tôi
每到黑夜来临的时候我总很狼狈
měi dào hēiyè láilín de shí·hou wǒ zǒng hěn lángbèi
Mỗi khi màn đêm sắp buông xuống tôi luôn rất thảm hại
我彻夜在买醉但我不曾后悔
wǒ chèyè zài mǎi zuì dàn wǒ bùcéng hòuhuǐ
thâu đêm suốt sáng trong cơn say nhưng tôi chưa từng hối hận
只是想让自己清楚为什么掉眼泪
zhǐshì xiǎng ràng zìjǐ qīng·chu wèishén·me diào yǎnlèi
Chỉ là muốn bản thân hiểu rõ tại sao lại rơi lệ
这孤单的滋味我慢慢的体会
zhè gūdān de zīwèi wǒ màn màn de tǐhuì
Mùi vị của cô đơn, tôi sẽ từ từ cảm nhận
时间它会让我遇见我心中的玫瑰
shíjiān tā huì ràng wǒ yùjiàn wǒ xīnzhōng de méi·gui
Thời gian sẽ giúp tôi gặp được bông hồng trong lòng tôi
要等到时间对等大雁向南飞
yào děngdào shíjiān duìděng dàyàn xiàng nán fēi
Đợi đến lúc chim nhạn bay về phương nam
我暖着我的玫瑰不让她枯萎
wǒ nuǎn zhe wǒ de méi·gui bùràng tā kūwěi
Tôi sẽ sưởi ấm cho bông hồng của tôi, để cho cô ấy không bị khô héo
要等到时间对等大雁向南飞
yào děngdào shíjiān duìděng dàyàn xiàng nán fēi
Đợi đến lúc chim nhạn bay về phương nam
我暖着我的玫瑰不让她枯萎
wǒ nuǎn zhe wǒ de méi·gui bùràng tā kūwěi
Tôi sẽ sưởi ấm cho bông hồng của tôi, để cho cô ấy không bị khô héo
Trên đây là cảm xúc đã bộc phát hết cỡ khi tự mình yêu đơn phương một ai đó được thể hiện qua bài hát Cô phương tự thưởng, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Khiên ti hí