Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời bài hát Anh nghĩ anh là ai tiếng Trung 你以为你是谁 Nǐ yǐwéi nǐ shì shéi [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
395 4
0
549
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Anh nghĩ anh là ai 你以为你是谁 Nǐ yǐwéi nǐ shì shéi – Tướng Môn & Trần Linh Tử 将门 & 陈玲子 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc bất đồng trong chuyện tình yêu, do hai người hay do duyên số. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Anh nghĩ anh là ai tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Anh nghĩ anh là ai

Ca khúc nhạc hoa : Anh nghĩ anh là ai
Tiếng Trung : 你以为你是谁
Phiên âm : Nǐ yǐwéi nǐ shì shéi
Ca Sỹ Thể Hiện : Tướng Môn & Trần Linh Tử
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Anh nghĩ anh là ai – 你以为你是谁

 

你不必等我有准备

nǐ búbì děng wǒ yǒu zhǔnbèi

Anh không cần chờ em chuẩn bị đâu

直说就好我无所谓

zhí shuō jiù hǎo wǒ wúsuǒwéi

Cứ nói thẳng ra, em không sao cả

也不可能再更狼狈

yě bùkě néng zài gèng lángbèi

Dù gì cũng không thể khổ hơn nữa

毕竟自尊还要捍卫

bìjìng zìzūn hái yào hànwèi

Dẫu sao em vẫn muốn giữ sự tự tôn

既然你先选择南飞

jìrán nǐ xiān xuǎnzé nán fēi

Nếu anh đã chọn đi về hướng Nam

就请不要怪我往北

jiù qíng bùyào guài wǒ wǎng běi

Thì đừng trách em đi về phía Bắc

风怎么吹天多低垂

fēng zěn·me chuī tiān duō dīchuí

Gió thổi thế nào, thời gian trôi ra sao

我的头也不可能回

wǒ de tóu yě bùkě néng huí

Em cũng không quay lại được nữa

你以为你是谁

nǐ yǐwéi nǐ shì shuí

Anh nghĩ anh là ai

不值得我后悔

bùzhí dé wǒ hòuhuǐ

không đáng để em hối hận sao

没有结尾的回忆也不可贵

méi·yǒu jiéwěi de huíyì yě bùkě guì

Dù không có kết cục gì nhưng kí ức không đáng giá sao

不就是爱一次散了多喝几杯

bù jiùshì ài yī cì sàn le duō hē jǐ bēi

Chỉ là yêu rồi chia tay thôi, uống vài ly

反正失恋的人喝不醉

fǎnzhèng shīliàn de rén hē bù zuì

Dù sao người thất tình uống cũng không say

你以为你是谁

nǐ yǐwéi nǐ shì shuí

Anh nghĩ anh là ai

偷光了我的泪

tōu guāng le wǒ de lèi

Lấy đi hết nước mắt của em

还想冷眼旁观我有多疲惫

hái xiǎng lěngyǎnpángguān wǒ yǒu duō píbèi

Lại còn nghĩ em thờ ơ lạnh nhạt, em đã mệt mỏi lắm rồi

我不会给机会我早走出伤悲

wǒ bù huì gěi jī·huì wǒ zǎo zǒu chū shāng bēi

Em sẽ không cho anh cơ hội, em sẽ sớm thoát khỏi bi thương

忘记你我可以做得很干脆

wàngjì nǐ wǒ kěyǐ zuò dé hěn gāncuì

Quên anh, em có thể làm được một cách dứt khoát

既然你先选择南飞

jìrán nǐ xiān xuǎnzé nán fēi

Nếu anh đã chọn đi về hướng Nam

就请不要怪我往北

jiù qíng bùyào guài wǒ wǎng běi

Thì đừng trách em đi về phía Bắc

风怎么吹天多低垂

fēng zěn·me chuī tiān duō dīchuí

Gió thổi thế nào, thời gian trôi ra sao

我的头也不可能回

wǒ de tóu yě bùkě néng huí

Em cũng không quay lại được nữa

你以为你是谁

nǐ yǐwéi nǐ shì shuí

Anh nghĩ anh là ai

不值得我后悔

bùzhí dé wǒ hòuhuǐ

không đáng để em hối hận sao

没有结尾的回忆也不可贵

méi·yǒu jiéwěi de huíyì yě bùkě guì

Dù không có kết cục gì nhưng kí ức không đáng giá sao

不就是爱一次散了多喝几杯

bù jiùshì ài yī cì sàn le duō hē jǐ bēi

Chỉ là yêu rồi chia tay thôi, uống vài ly

反正失恋的人喝不醉

fǎnzhèng shīliàn de rén hē bù zuì

Dù sao người thất tình uống cũng không say

你以为你是谁

nǐ yǐwéi nǐ shì shuí

Anh nghĩ anh là ai

偷光了我的泪

tōu guāng le wǒ de lèi

Lấy đi hết nước mắt của em

还想冷眼旁观我有多疲惫

hái xiǎng lěngyǎnpángguān wǒ yǒu duō píbèi

Lại còn nghĩ em thờ ơ lạnh nhạt, em đã mệt mỏi lắm rồi

我不会给机会我早走出伤悲

wǒ bù huì gěi jī·huì wǒ zǎo zǒu chū shāng bēi

Em sẽ không cho anh cơ hội, em sẽ sớm thoát khỏi bi thương

忘记你我可以做得很干脆

wàngjì nǐ wǒ kěyǐ zuò dé hěn gāncuì

Quên anh, em có thể làm được một cách dứt khoát

你以为你是谁

nǐ yǐwéi nǐ shì shuí

Anh nghĩ anh là ai

不值得我后悔

bùzhí dé wǒ hòuhuǐ

không đáng để em hối hận sao

没有结尾的回忆也不可贵

méi·yǒu jiéwěi de huíyì yě bùkě guì

Dù không có kết cục gì nhưng kí ức không đáng giá sao

不就是爱一次散了多喝几杯

bù jiùshì ài yī cì sàn le duō hē jǐ bēi

Chỉ là yêu rồi chia tay thôi, uống vài ly

反正失恋的人喝不醉

fǎnzhèng shīliàn de rén hē bù zuì

Dù sao người thất tình uống cũng không say

你以为你是谁

nǐ yǐwéi nǐ shì shuí

Anh nghĩ anh là ai

偷光了我的泪

tōu guāng le wǒ de lèi

Lấy đi hết nước mắt của em

还想冷眼旁观我有多疲惫

hái xiǎng lěngyǎnpángguān wǒ yǒu duō píbèi

Lại còn nghĩ em thờ ơ lạnh nhạt, em đã mệt mỏi lắm rồi

我不会给机会我早走出伤悲

wǒ bù huì gěi jī·huì wǒ zǎo zǒu chū shāng bēi

Em sẽ không cho anh cơ hội, em sẽ sớm thoát khỏi bi thương

忘记你我可以做得很干脆

wàngjì nǐ wǒ kěyǐ zuò dé hěn gāncuì

Quên anh, em có thể làm được một cách dứt khoát

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Anh nghĩ anh là ai mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Trở về mùa hạ

Previous Post

Học tiếng Trung qua bài hát Trở về mùa hạ 回到夏天 Huí dào xiàtiān [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Học tiếng Trung qua bài hát Hiểu ta 知我 Zhī wǒ [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Học tiếng Trung qua bài hát Hiểu ta 知我 Zhī wǒ [Vietsub+Pinyin]

Học tiếng Trung qua bài hát Hiểu ta 知我 Zhī wǒ [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x