Bài hát Anh ta chỉ là đi ngang qua 他只是经过 Tā zhǐshì jīngguò- h3R3 ft Felix Bennitt trình bày sẽ cho các bạn những cảm xúc tồi tệ của người con gái khi đổ vỡ một mối tình, người ấy chỉ coi mình là thoáng qua tạm bợ. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Anh ta chỉ là đi ngang qua tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Anh ta chỉ là đi ngang qua
Ca khúc nhạc hoa : Anh ta chỉ là đi ngang qua
Tiếng Trung : 他只是经过
Phiên âm : Tā zhǐshì jīngguò
Ca Sỹ Thể Hiện : h3R3 ft Felix Bennitt
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Anh ta chỉ là đi ngang qua – 他只是经过
他只是经过你的世界并没有停留,
tā zhǐshì jīngguò nǐ de shìjiè bìng méi·yǒu tíngliú ,
Anh ta chỉ là đi ngang qua thế giới của em, chứ không hề dừng lại
只偶尔听说谁说关与他你又会触动,
zhǐ ǒuěr tīng shuō shuí shuō guān yǔ tā nǐ yòu huì chùdòng ,
Chỉ là tình cờ anh nghe được ai đó nói rằng, việc gì liên quan đến anh ta em đều rất kích động
眼泪又滴落闪动太多的话都变沉默,
yǎnlèi yòu dī luò shǎn dòng tài duō ·dehuà dōu biàn chénmò ,
Nước mắt lại rơi xuống từng giọt lấp lánh, có quá nhiều thứ để nói nhưng lại đều biến thành sự trầm mặc
你给的问候温柔所有都被一笔带过,
nǐ gěi de wènhòu wēnróu suǒyǒu dōu bèi yībǐdàiguò ,
Những lời em hỏi han dành cho anh ta đầy dịu dàng nhưng tất cả như bị tỉnh lược hết đi
他曾说的话有没有兑现,
tā céng shuō ·dehuà yǒu méi·yǒu duìxiàn ,
Những lời anh ta từng nói với em đã bao giờ thực hiện chưa
他现在又站在谁的对面,
tā xiànzài yòu zhàn zài shuí de duìmiàn ,
Ngay lúc này anh ta lại đứng đối diện với ai
谁又让你站在暴雨中的街角淋个整夜,
shuí yòu ràng nǐ zhàn zài bàoyǔ zhōng de jiē jiǎo lín gè zhěng yè ,
Là ai khiến em phải dầm mưa hứng gió suốt đêm
曾陪他逛过的每个路口,
céng péi tā guàng guò de měi gè lùkǒu ,
Từng ngã tư em cùng anh ta đi qua
为何你停留不走,
wèihé nǐ tíngliú bù zǒu ,
Tại sao em lại dừng lại không bước tiếp
低头想了很多,
dītóu xiǎng le hěn duō ,
Cúi đầu suy nghĩ rất nhiều
每一句goodbye goodnight,
Mỗi câu goodbye goodnight
慢慢堆叠变成无奈,
màn màn duīdié biànchéng wúnài ,
Dần dần chồng chất biến thành bất lực
他给的伤害还在,
tā gěi de shānghài hái zài ,
Sự thương hại anh ta ban phát cho em vẫn còn lưu lại
变成噩梦你醒不来,
biànchéng èmèng nǐ xǐng bù lái ,
Trở thành ác mộng khiến em không thể tỉnh lại
他只是经过你的世界并没有停留,
tā zhǐshì jīngguò nǐ de shìjiè bìng méi·yǒu tíngliú ,
Anh ta chỉ là đi ngang qua thế giới của em, chứ không hề dừng lại
只偶尔听说谁说关与他你又会触动,
zhǐ ǒuěr tīng shuō shuí shuō guān yǔ tā nǐ yòu huì chùdòng ,
Chỉ là tình cờ anh nghe được ai đó nói rằng, việc gì liên quan đến anh ta em đều rất kích động
对他的思念day by day by day,
duì tā de sīniàn day by day by day ,
Nỗi nhớ nhung hắn ta ngày qua ngày
从他的口中全都变成一句无所谓,
cóng tā de kǒu zhōng quándōu biànchéng yī jù wúsuǒwéi ,
Những lời anh ta nói ra đều biến thành một câu “không sao”
为他而学着唱的情歌他早忘了,
wèi tā ér xué zhe chàng díqíng gē tā zǎo wàng le ,
Vì anh ta mà em học hát mấy bản tình ca nhưng anh ta đã sớm quên mất rồi
但是还在你的播放列表里面排到前几位,
dànshì hái zài nǐ de bōfàng liè biǎolǐ miàn pái dào qiān jǐ wèi ,
Nhưng chúng vẫn xếp đầu trong list nhạc của em
看他的现状谈了分了又合,
kàn tā de xiànzhuàng tán le fēn le yòu hé ,
Nhìn tình trạng anh ta lúc này yêu xong chia tay rồi lại quay lại
谁会在意你呢,
shuí huì zàiyì nǐ ne ,
Đâu có ai rảnh rỗi mà để ý đến em đâu
他早都忘了这也许对你是种折磨,
tā zǎo dōu wàng le zhè yěxǔ duì nǐ shì zhǒng zhémó ,
Việc anh ta sớm đã quên rồi, có lẽ đối với em chính là một loại cảm giác giày vò
你所有的所有只剩下他一个,
nǐ suǒyǒu de suǒyǒu zhǐ shèng xià tā yī gè ,
Tất cả thứ em có lúc này chỉ còn lại duy nhất anh ta
可这种感受有谁能懂,
kě zhè zhǒng gǎnshòu yǒu shuí néng dǒng ,
Nhưng cảm giác này mấy ai hiểu được
亲密的照片和留言全扔进垃圾桶,
qīnmì de zhàopiàn hé liúyán quán rēng jìn lājī tǒng ,
Những bức ảnh thân mật, những lời nhắn nhủ đều vứt cả vào thùng rác
谁又会来当你的树洞,
shuí yòu huì lái dāng nǐ de shù dòng ,
Ai sẽ trở thành gốc cây của em một lần nữa
他只是经过你的世界并没有停留,
tā zhǐshì jīngguò nǐ de shìjiè bìng méi·yǒu tíngliú ,
Anh ta chỉ là đi ngang qua thế giới của em, chứ không hề dừng lại
只偶尔听说谁说关与他你又会触动,
zhǐ ǒuěr tīng shuō shuí shuō guān yǔ tā nǐ yòu huì chùdòng ,
Chỉ là tình cờ anh nghe được ai đó nói rằng, việc gì liên quan đến anh ta em đều rất kích động
眼泪又滴落闪动太多的话都变沉默,
yǎnlèi yòu dī luò shǎn dòng tài duō ·dehuà dōu biàn chénmò ,
Nước mắt lại rơi xuống từng giọt lấp lánh, có quá nhiều thứ để nói nhưng lại đều biến thành sự trầm mặc
你给的问候温柔所有都被一笔带过,
nǐ gěi de wènhòu wēnróu suǒyǒu dōu bèi yībǐdàiguò ,
Những lời em hỏi han dành cho anh ta đầy dịu dàng nhưng tất cả như bị tỉnh lược hết đi
Vừa rồi là giai điệu da riết buồn bã đến nhói lòng của hát Anh ta chỉ là đi ngang qua, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Nói chuyện yêu đương