Bài hát Anh rất ổn 我很好 Wǒ hěn hǎo– Lưu Đại Tráng 刘大壮 trình bày sẽ cho các bạn thính giả những cảm xúc khó nói của người con trai trong mối tình đầy trắc trở. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Anh rất ổn tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Anh rất ổn
Ca khúc nhạc hoa : Anh rất ổn
Tiếng Trung : 我很好
Phiên âm : Wǒ hěn hǎo
Ca Sỹ Thể Hiện : Lưu Đại Tráng
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Anh rất ổn – 我很好
还记得属于你的那些嗜好
hái jìdé shǔyú nǐ de nàxiē shìhào
Anh vẫn nhớ sở thích của em
喜欢吃的菜系和饮料
xǐ·huan chī de càixì hé yǐnliào
Món ăn và đồ uống ưa thích của em
习惯的动作连带着微笑
xíguān de dòngzuò liándài zhe wēixiào
Thói quen và cả nụ cười của em nữa
在最远的星空闪耀
zài zuì yuǎn de xīngkōng shǎnyào
Tỏa sáng lấp lánh trên bầu trời xa xôi kia
还记得爱你时的每个心跳
hái jìdé ài nǐ shí de měi gè xīntiào
Anh vẫn nhớ mỗi lần tim lỡ nhịp khi yêu em
还保留着每一张合照
hái bǎoliú zhe měi yī zhāng hézhào
Anh còn giữ bức ảnh duy nhất giữa chúng ta
可能是矫情庸人被自扰
kěnéng shì jiáo·qing yōng rén bèi zì rǎo
Có thể là anh khác người, tự chuốc phiền não
这么多年哪舍得删掉
zhè·me duō nián nǎ shě·de shān diào
Nhiều năm qua đi anh nào có nỡ xóa đi
经历过天堂般的美好
jīnglì guòtiān táng bān de měihǎo
Đã từng có tháng ngày tốt đẹp như thiên đường
又怎舍得在地狱煎熬
yòu zěn shě·de zài dìyù jiān’áo
Thì sao nguyện buông xuôi tại nơi địa ngục dày vò
是不甘心的自私再叨扰
shì bùgānxīn de zìsī zài tāorǎo
Là sự quấy phá của ích kỷ và không cam lòng
还是真的爱你无可救药
hái·shi zhēn de ài nǐ wúkějiùyào
Anh vẫn yêu em hết thuốc chữa
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
只是偶尔遗憾会从眼里掉
zhǐshì ǒuěr yíhàn huì cóng yǎn lǐ diào
Chỉ là đôi khi giọt nước mắt tiếc nuối tự nhiên rơi
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
怎么拼命忘却还是忘不掉
zěn·me pīnmìng wàngquè hái·shi wàng bù diào
Liều mạng quên thế nào đi nữa cũng không quên được
丢失的那份美好
diūshī de nà fèn měihǎo
Mất đi một nửa tốt đẹp kia
在疲惫中睡着
zài píbèi zhōng shuì zhe
Mệt mỏi rơi vào giấc ngủ
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
反正一直都是偶尔被需要
fǎnzhèng yīzhí dōu shì ǒuěr bèi xūyào
Dù sao đi nữa thỉnh thoảng vẫn cần đến
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
就算再冷我也只相信外套
jiùsuàn zài lěng wǒ yě zhǐ xiāngxìn wàitào
Dù cho có lạnh cỡ nào anh cũng tin vào chiếc áo ấm
答应你的
dā·ying nǐ de
Hứa với em
我能把自己照顾好
wǒ néng bǎ zìjǐ zhàogù hǎo
Anh có thể tự chăm sóc tốt cho mình
还记得爱你时的每个心跳
hái jìdé ài nǐ shí de měi gè xīntiào
Anh vẫn nhớ mỗi lần tim lỡ nhịp khi yêu em
还保留着每一张合照
hái bǎoliú zhe měi yī zhāng hézhào
Anh còn giữ bức ảnh duy nhất giữa chúng ta
可能是矫情庸人被自扰
kěnéng shì jiáo·qing yōng rén bèi zì rǎo
Có thể là anh khác người, tự chuốc phiền não
这么多年哪舍得删掉
zhè·me duō nián nǎ shě·de shān diào
Nhiều năm qua đi anh nào có nỡ xóa đi
经历过天堂般的美好
jīnglì guòtiān táng bān de měihǎo
Đã từng có tháng ngày tốt đẹp như thiên đường
又怎舍得在地狱煎熬
yòu zěn shě·de zài dìyù jiān’áo
Thì sao nguyện buông xuôi tại nơi địa ngục dày vò
是不甘心的自私再叨扰
shì bùgānxīn de zìsī zài tāorǎo
Là sự quấy phá của ích kỷ và không cam lòng
还是真的爱你无可救药
hái·shi zhēn de ài nǐ wúkějiùyào
Anh vẫn yêu em hết thuốc chữa
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
只是偶尔遗憾会从眼里掉
zhǐshì ǒuěr yíhàn huì cóng yǎn lǐ diào
Chỉ là đôi khi giọt nước mắt tiếc nuối tự nhiên rơi
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
怎么拼命忘却还是忘不掉
zěn·me pīnmìng wàngquè hái·shi wàng bù diào
Liều mạng quên thế nào đi nữa cũng không quên được
丢失的那份美好
diūshī de nà fèn měihǎo
Mất đi một nửa tốt đẹp kia
在疲惫中睡着
zài píbèi zhōng shuì zhe
Mệt mỏi rơi vào giấc ngủ
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
反正一直都是偶尔被需要
fǎnzhèng yīzhí dōu shì ǒuěr bèi xūyào
Dù sao đi nữa thỉnh thoảng vẫn cần đến
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
就算再冷我也只相信外套
jiùsuàn zài lěng wǒ yě zhǐ xiāngxìn wàitào
Dù cho có lạnh cỡ nào anh cũng tin vào chiếc áo ấm
答应你的
dā·ying nǐ de
Hứa với em
我能把自己照顾好
wǒ néng bǎ zìjǐ zhàogù hǎo
Anh có thể tự chăm sóc tốt cho mình
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
只是偶尔遗憾会从眼里掉
zhǐshì ǒuěr yíhàn huì cóng yǎn lǐ diào
Chỉ là đôi khi giọt nước mắt tiếc nuối tự nhiên rơi
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
怎么拼命忘却还是忘不掉
zěn·me pīnmìng wàngquè hái·shi wàng bù diào
Liều mạng quên thế nào đi nữa cũng không quên được
丢失的那份美好
diūshī de nà fèn měihǎo
Mất đi một nửa tốt đẹp kia
在疲惫中睡着
zài píbèi zhōng shuì zhe
Mệt mỏi rơi vào giấc ngủ
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
反正一直都是偶尔被需要
fǎnzhèng yīzhí dōu shì ǒuěr bèi xūyào
Dù sao đi nữa thỉnh thoảng vẫn cần đến
我很好
wǒ hěn hǎo
Anh rất ổn
就算再冷我也只相信外套
jiùsuàn zài lěng wǒ yě zhǐ xiāngxìn wàitào
Dù cho có lạnh cỡ nào anh cũng tin vào chiếc áo ấm
答应你的
dā·ying nǐ de
Hứa với em
我能把自己照顾好
wǒ néng bǎ zìjǐ zhàogù hǎo
Anh có thể tự chăm sóc tốt cho mình
Vừa rồi là giai điệu khổ đau không thốt nên lời của người con trai được thể hiên qua bài hát Anh rất ổn. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Trao anh bốn mùa