Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Cây cầu duyên phận Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
419 4
0
581
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Cây cầu duyên phận 缘份一道桥 Yuán fèn yīdào qiáo – Vương Lực Hoành & Đàm Duy Duy 王力宏 & 谭维维 trình bày sẽ cho các bạn cuộc chiến tàn khốc và di chứng cây cầu là cuộc tình khổ đau không có kết quả. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Cây cầu duyên phận tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Cây cầu duyên phận

Ca khúc nhạc hoa : Cây cầu duyên phận
Tiếng Trung : 缘份一道桥
Phiên âm : Yuán fèn yīdào qiáo
Ca Sỹ Thể Hiện : Vương Lực Hoành & Đàm Duy Duy
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Cây cầu duyên phận – 缘份一道桥

 

秦时明月汉时关万里长征人未还

qín shí míng yuè hàn shí guān wànlǐ chángzhēng rén wèi hái

Trăng sáng Tần xưa, ải Hán xa, người đi muôn dặm chưa về nhà

但使龙城飞将在不教胡马度阴山

dàn shǐ lóngchéng fēi jiāng zài bù jiāo hú mǎ dù yīn shān

Long Thành ví thử còn phi tướng, Âm Lĩnh ngựa Hồ dám vượt qua

狼烟千里乱葬岗乱世孤魂无人访

lángyān qiānlǐ luàn zàng gāng luànshì gūhún wú rén fǎng

Khói lửa ngàn dặm, thi thể chất đầy, chẳng ai để ý đến cô hồn loạn thế

无言苍天笔墨寒笔刀春秋以血偿

wú yán cāngtiān bǐmò hán bǐ dāo chūnqiū yǐ xiě cháng

Trời xanh chẳng nói, văn chương nguội lạnh, Xuân thu vết bút đao trả bằng máu

谈爱恨不能潦草战鼓敲啊敲

tán ài hèn·bunéng liáocǎo zhàn’gǔ qiāo ā qiāo

Nói đến yêu hận chẳng thể qua quýt, trống trận vang ầm ầm

用信任立下誓言我来熬

yòng xìnrèn lì xià shìyán wǒ lái áo

Từ lòng tin, ta thề sẽ chống trọi

这缘份像一道桥旌旗飘啊飘

zhè yuán fèn xiàng yīdào qiáo jīngqí piāo ā piāo

Mối duyên phận này như một cây cầu, cờ chiến bay phấp phới

你想走就请立马抽刀爱一笔勾销

nǐ xiǎng zǒu jiù qíng lìmǎ chōu dāo ài yībǐgōuxiāo

Nếu người muốn đi thì hãy lập tức rút đao ra, tình yêu này sẽ không tồn tại nữa

谈爱恨不能潦草红尘烧啊烧

tán ài hèn·bunéng liáocǎo hóngchén shāo ā shāo

Nói đến yêu hận, chẳng thể qua quýt, hồng trần cháy rừng rực

以生死无愧证明谁重要

yǐ shēngsǐ wúkuì zhèngmíng shuí zhòngyào

Dùng sinh mạng để chứng minh ai quan trọng

这缘份像一道桥故事瞧一瞧

zhè yuán fèn xiàng yīdào qiáo gùshì qiáo yī qiáo

Mối duyên phận này như một cây cầu, chuyện cũ lật lại xem

走天涯你我卸下战袍梦回长城谣

zǒu tiānyá nǐ wǒ xiè xià zhànpáo mèng huí Chángchéng yáo

Đi khắp đất trời, ta và người cởi áo giáp, mơ về bài ca Trường Thành

秦时明月汉时关万里长征人未还

qín shí míng yuè hàn shí guān wànlǐ chángzhēng rén wèi hái

Trăng sáng Tần xưa, ải Hán xa, người đi muôn dặm chưa về nhà

但使龙城飞将在不教胡马度阴山

dàn shǐ lóngchéng fēi jiāng zài bù jiāo hú mǎ dù yīn shān

Long Thành ví thử còn phi tướng, Âm Lĩnh ngựa Hồ dám vượt qua

血肉筑城万箭穿盔甲染血映月光

xuèròu zhùchéng wàn jiàn chuān kuījiǎ rǎn xiě yìng yuèguāng

Máu thịt như mũi tên xuyên thủng, giáp sắt thấm máu ánh trăng sáng

远方胡笳催断肠狼嚎骤起震边关

yuǎnfāng hújiā cuī duàncháng láng háo zhòu qǐ zhèn biānguān

Tiếng sáo phương xa giục nỗi đoạn trường, khói lửa chợt bừng lên chấn động biên quan

谈爱恨不能潦草战鼓敲啊敲

tán ài hèn·bunéng liáocǎo zhàn’gǔ qiāo ā qiāo

Nói đến yêu hận chẳng thể qua quýt, trống trận vang ầm ầm

用信任立下誓言我来熬

yòng xìnrèn lì xià shìyán wǒ lái áo

Từ lòng tin, ta thề sẽ chống trọi

这缘份像一道桥旌旗飘啊飘

zhè yuán fèn xiàng yīdào qiáo jīngqí piāo ā piāo

Mối duyên phận này như một cây cầu, cờ chiến bay phấp phới

你想走就请立马抽刀爱一笔勾销

nǐ xiǎng zǒu jiù qíng lìmǎ chōu dāo ài yībǐgōuxiāo

Nếu người muốn đi thì hãy lập tức rút đao ra, tình yêu này sẽ không tồn tại nữa

谈爱恨不能潦草红尘烧啊烧

tán ài hèn·bunéng liáocǎo hóngchén shāo ā shāo

Nói đến yêu hận, chẳng thể qua quýt, hồng trần cháy rừng rực

以生死无愧证明谁重要

yǐ shēngsǐ wúkuì zhèngmíng shuí zhòngyào

Dùng sinh mạng để chứng minh ai quan trọng

这缘份像一道桥故事瞧一瞧

zhè yuán fèn xiàng yīdào qiáo gùshì qiáo yī qiáo

Mối duyên phận này như một cây cầu, chuyện cũ lật lại xem

走天涯你我卸下战袍梦回长城谣

zǒu tiānyá nǐ wǒ xiè xià zhànpáo mèng huí Chángchéng yáo

Đi khắp đất trời, ta và người cởi áo giáp, mơ về bài ca Trường Thành

这缘份像一道桥故事瞧一瞧

zhè yuán fèn xiàng yīdào qiáo gùshì qiáo yī qiáo

Mối duyên phận này như một cây cầu, chuyện cũ lật lại xem

走天涯你我卸下战袍梦回长城谣

zǒu tiānyá nǐ wǒ xiè xià zhànpáo mèng huí Chángchéng yáo

Đi khắp đất trời, ta và người cởi áo giáp, mơ về bài ca Trường Thành

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Cây cầu duyên phận mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Ly nhân sầu

Previous Post

Bài hát Ly nhân sầu 离人愁 Lí rén chóu [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Lời Bài hát Độ ta không độ nàng Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát Pháo đài tình yêu tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Lời Bài hát Độ ta không độ nàng Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x