Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Cuối cùng chúng ta cũng không đến được với nhau [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
378 24
0
553
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Cuối cùng chúng ta cũng không đến được với nhau 最后我们没在一起 Zuìhòu wǒmen méi zài yīqǐ – Bạch Tiểu Bạch 白小白 trình bày sẽ cho các bạn cảm giác không thể đến được với người mà mình yêu nhất dù bất chấp hết mọi thứ thì vẫn vậy. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Nụ Hôn Quá Chân Thật tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Cuối cùng chúng ta cũng không đến được với nhau

Ca khúc nhạc hoa : Cuối cùng chúng ta cũng không đến được với nhau
Tiếng Trung : 最后我们没在一起
Phiên âm : Zuìhòu wǒmen méi zài yīqǐ
Ca Sỹ Thể Hiện : Bạch Tiểu Bạch
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Cuối cùng chúng ta cũng không đến được với nhau – 最后我们没在一起

 

我们已经有很久没有联系,学会接受你离开的事实

wǒ·men yǐ·jing yǒu hěn jiǔ méi·yǒu liánxì , xuéhuì jiēshòu nǐ líkāi de shìshí

Chúng ta đã từng không liên lạc rất lâu, học cách chấp nhận sự thật em rời đi

有些事有些人已变成回忆,在岁月的沼泽里无法抹去

yǒuxiē shì yǒuxiē rén yǐ biànchéng huíyì , zài suìyuè de zhǎozé lǐ wúfǎ mǒ qù

Có những chuyện ,có những người đã trở thành hồi ức, trong vũng lầy năm tháng không thể nào xóa nhòa

曾经那一场恋爱保卫战役,孤勇的战斗到无能为力

céngjīng nà yī chǎng liànài bǎowèi zhànyì , gū yǒng de zhàndòu dào wúnéngwéilì

Trong chiến dịch bảo vệ tình yêu đó đã từng, một mình dũng cảm chiến đấu đến không còn sức lực

我在最好的年纪遇见了你,却没有好好珍惜而失去你

wǒ zài zuìhǎo de niánjì yùjiàn le nǐ , què méi·yǒu hǎo hǎo zhēnxī ér shīqù nǐ

Anh gặp em khi tuổi đời đẹp nhất, nhưng đã không biết quý trọng mà đánh mất em

后来的我们没有走到一起,哪怕我多年以后还爱着你

hòulái de wǒ·men méi·yǒu zǒu dào yīqǐ , nǎpà wǒ duō nián yǐhòu hái ài zhe nǐ

Chúng ta của sau này không còn bước chung đường, cho dù nhiều năm sau nữa anh vẫn còn yêu em

我以为时间可以把你忘记,可是我始终骗不过自己

wǒ yǐwéi shíjiān kěyǐ bǎ nǐ wàngjì , kěshì wǒ shǐzhōng piàn bùguò zìjǐ

Anh cứ nghĩa rằng thời gian sẽ có thể quên được em, nhưng cuối cùng anh cũng không lừa được chính mình

最终的我们没有走到一起,尽管到现在你未嫁我未娶

zuìzhōng de wǒ·men méi·yǒu zǒu dào yīqǐ , jǐnguǎn dào xiànzài nǐ wèi jià wǒ wèi qǔ

Cuối cùng chúng ta cũng không ở bên nhau, dù rằng đến bây giờ em sắp lấy chồng anh sắp lấy vợ

只可惜爱情再回不到过去,再爱你一次

zhǐ kěxī àiqíng zài huí bùdào guòqù , zài ài nǐ yī cì

Chỉ tiếc là tình yêu không thể quay lại quá khứ, để yêu em thêm một lần nữa

曾经那一场恋爱保卫战役,孤勇的战斗到无能为力

céngjīng nà yī chǎng liànài bǎowèi zhànyì , gū yǒng de zhàndòu dào wúnéngwéilì

Trong chiến dịch bảo vệ tình yêu đó đã từng, một mình dũng cảm chiến đấu đến không còn sức lực

我在最好的年纪遇见了你,却没有好好珍惜而失去你

wǒ zài zuìhǎo de niánjì yùjiàn le nǐ , què méi·yǒu hǎo hǎo zhēnxī ér shīqù nǐ

Anh gặp em khi tuổi đời đẹp nhất, nhưng đã không biết quý trọng mà đánh mất em

后来的我们没有走到一起,哪怕我多年以后还爱着你

hòulái de wǒ·men méi·yǒu zǒu dào yīqǐ , nǎpà wǒ duō nián yǐhòu hái ài zhe nǐ

Chúng ta của sau này không còn bước chung đường, cho dù nhiều năm sau nữa anh vẫn còn yêu em

我以为时间可以把你忘记,可是我始终骗不过自己

wǒ yǐwéi shíjiān kěyǐ bǎ nǐ wàngjì , kěshì wǒ shǐzhōng piàn bùguò zìjǐ

Anh cứ nghĩa rằng thời gian sẽ có thể quên được em, nhưng cuối cùng anh cũng không lừa được chính mình

最终的我们没有走到一起,尽管到现在你未嫁我未娶

zuìzhōng de wǒ·men méi·yǒu zǒu dào yīqǐ , jǐnguǎn dào xiànzài nǐ wèi jià wǒ wèi qǔ

Cuối cùng chúng ta cũng không ở bên nhau, dù rằng đến bây giờ em sắp lấy chồng anh sắp lấy vợ

只可惜爱情再回不到过去,再爱你一次

zhǐ kěxī àiqíng zài huí bùdào guòqù , zài ài nǐ yī cì

Chỉ tiếc là tình yêu không thể quay lại quá khứ, để yêu em thêm một lần nữa

后来的我们没有走到一起,哪怕我多年以后还爱着你

hòulái de wǒ·men méi·yǒu zǒu dào yīqǐ , nǎpà wǒ duō nián yǐhòu hái ài zhe nǐ

Chúng ta của sau này không còn bước chung đường, cho dù nhiều năm sau nữa anh vẫn còn yêu em

我以为时间可以把你忘记,可是我始终骗不过自己

wǒ yǐwéi shíjiān kěyǐ bǎ nǐ wàngjì , kěshì wǒ shǐzhōng piàn bùguò zìjǐ

Anh cứ nghĩa rằng thời gian sẽ có thể quên được em, nhưng cuối cùng anh cũng không lừa được chính mình

最终的我们没有走到一起,尽管到现在你未嫁我未娶

zuìzhōng de wǒ·men méi·yǒu zǒu dào yīqǐ , jǐnguǎn dào xiànzài nǐ wèi jià wǒ wèi qǔ

Cuối cùng chúng ta cũng không ở bên nhau, dù rằng đến bây giờ em sắp lấy chồng anh sắp lấy vợ

只可惜爱情再回不到过去,再爱你一次

zhǐ kěxī àiqíng zài huí bùdào guòqù , zài ài nǐ yī cì

Chỉ tiếc là tình yêu không thể quay lại quá khứ, để yêu em thêm một lần nữa

Vừa rồi là giai điệu da riết đến đau lòng của bài hát Cuối cùng chúng ta cũng không đến được với nhau, qua bài hát trên chúng ta cảm nhận được gì thì hãy để lại bình luận dưới bên dưới nhé. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!

=>>Xem thêm: Bài hát Dũng khí

Previous Post

Bài hát Dũng khí 勇气 Yǒngqì tiếng Trung [lyrics, Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát Cưng chiều che chở Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát Cưng chiều che chở Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Bài hát Cưng chiều che chở Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x