Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Lời Bài hát Độ ta không độ nàng Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
406 4
0
563
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Độ ta không độ nàng 渡我不渡她 Dù wǒ bùdù tā – Tô Đàm Đàm & Giai Bằng 苏谭谭 & 佳鹏 trình bày sẽ cho các bạn mối tình dang dở mỗi người mỗi nơi, dù quy y cửa phật nhưng tình cảm dành cho người ấy vẫn còn. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Độ ta không độ nàng tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Độ ta không độ nàng

Ca khúc nhạc hoa : Độ ta không độ nàng
Tiếng Trung : 渡我不渡她
Phiên âm : Dù wǒ bùdù tā
Ca Sỹ Thể Hiện : Tô Đàm Đàm & Giai Bằng
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Độ ta không độ nàng – 渡我不渡她

 

我前几世种下不断的是牵挂

wǒ qiān jǐ shì zhǒng xià bùduàn de shì qiānguà

Những vướng bận tư vài kiếp trước vẫn mãi không dứt

小僧回头了嘛诵经声变沙哑

xiǎo sēng huítóu le ma sòng jīng shēng biàn shāyǎ

Tiểu tang hoàn tục rồi sao, tiếng tụng kinh ngày một nhỏ đi

这寺下再无她菩提不渡她

zhè sì xià zài wú tā pútí bù dù tā

Ngôi chùa này vẫn không có cô ấy, bồ đề không độ cô ấy

几卷经文难留这满院的冥花

jǐ juǎn jīng wén nán liú zhè mǎn yuàn de míng huā

Thì vài cuốn kinh thư khó mà giữ được cô ấy, cả một sân đầy hoa bỉ ngạn

你离开这个家爱恨都无处洒

nǐ líkāi zhè·ge jiā ài hèn dōu wú chǔ sǎ

Nàng rời khỏi ngôi nhà này khiến mọi yêu hận đều không có nơi giãi bày

还能回头了嘛看你微笑脸颊

hái néng huítóu le ma kàn nǐ wēixiào liǎnjiá

Còn có thể quay đầu lại sao, để nhìn nàng mỉm cười

怎能脱下袈裟来还你一个家

zěn néng tuō xià jiāshā lái hái nǐ yī gè jiā

Làm sao để cởi xuống áo cà sa để trả lại cho em một ngôi nhà

为何渡我不渡她

wèihé dù wǒ bù dù tā

Tại sao độ ta không độ nàng

这风儿还在刮乱了谁的年华

zhè fēng ér hái zài guā luàn le shuí de niánhuá

Gió vẫn đang thổi, làm đảo lộn tuổi tác của ai

他留起了长发收起了木鱼吧

tā liú qǐ le cháng fā shōu qǐ le mùyú ba

Cô ấy nuôi lại tóc dài, cất mõ đi

菩提下再无她又度过几个夏

pútí xià zài wú tā yòu dùguò jǐgè xià

Dưới cây bồ đề sẽ không còn cô ấy, qua thêm vài mùa hè nữa

眼睛还红嘛她已经不在啦

yǎn·jing hái hóng ma tā yǐ·jing bùzài la

Mắt vẫn còn đỏ sao, cô ấy đã không còn ở đây nữa rồi

晨钟再敲几下不渡世间繁花

chén zhōng zài qiāo jǐ xià bù dù shìjiān fánhuā

Tiếp tục gõ chuông sớm không độ qua những phồn hoa trên thế gian

我也低头笑着再不见你长发

wǒ yě dītóu xiào zhe zài·bu jiàn nǐ cháng fā

Ta cũng cúi đầu cười, sẽ không còn được nhìn thấy mái tóc nàng nữa

笑问佛祖啊渡千百万人家

xiào wèn fózǔ ā dù qiān bǎiwàn rénjiā

Cười hỏi Phật tổ, độ qua trăm ngàn người

为何渡我不渡她

wèihé dù wǒ bù dù tā

Tại sao độ ta không độ nàng

这风儿还在刮乱了谁的年华

zhè fēng ér hái zài guā luàn le shuí de niánhuá

Gió vẫn đang thổi, làm đảo lộn tuổi tác của ai

他留起了长发收起了木鱼吧

tā liú qǐ le cháng fā shōu qǐ le mùyú ba

Cô ấy nuôi lại tóc dài, cất mõ đi

菩提下再无她又度过几个夏

pútí xià zài wú tā yòu dùguò jǐgè xià

Dưới cây bồ đề sẽ không còn cô ấy, qua thêm vài mùa hè nữa

眼睛还红嘛她已经不在啦

yǎn·jing hái hóng ma tā yǐ·jing bùzài la

Mắt vẫn còn đỏ sao, cô ấy đã không còn ở đây nữa rồi

晨钟再敲几下不渡世间繁花

chén zhōng zài qiāo jǐ xià bù dù shìjiān fánhuā

Tiếp tục gõ chuông sớm không độ qua những phồn hoa trên thế gian

我也低头笑着再不见你长发

wǒ yě dītóu xiào zhe zài·bu jiàn nǐ cháng fā

Ta cũng cúi đầu cười, sẽ không còn được nhìn thấy mái tóc nàng nữa

笑问佛祖啊渡千百万人家

xiào wèn fózǔ ā dù qiān bǎiwàn rénjiā

Cười hỏi Phật tổ, độ qua trăm ngàn người

为何渡我不渡她

wèihé dù wǒ bù dù tā

Tại sao độ ta không độ nàng

这菩提下再无他

zhè pútí xià zài wú tā

Dưới cây bồ đề sẽ không còn cô ấy

这凡众一啊你还能听到吗

zhè fán zhòng yī ā nǐ hái néng tīng dào ma

Phàn Chúng Nhất, ngài vẫn nghe thấy chứ

你曾渡了千百万人家

nǐ céng dù le qiān bǎiwàn rénjiā

Ngài từng độ trăm ngàn người

可可是为什么

kěkě shì wèishén·me

Nhưng, nhưng vì sao

渡我不渡她啊

dù wǒ bù dù tā ā

Độ ta lại không độ nàng

啦

la

la

hả?

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Độ ta không độ nàng mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Cây cầu duyên phận

Previous Post

Bài hát Cây cầu duyên phận Tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát Dũng khí 勇气 Yǒngqì tiếng Trung [lyrics, Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát Dũng khí 勇气 Yǒngqì tiếng Trung [lyrics, Vietsub+Pinyin]

Bài hát Dũng khí 勇气 Yǒngqì tiếng Trung [lyrics, Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x