Bài hát Hạnh Phúc Giản Đơn 简单的幸福 Jiǎndān de xìngfú- La Thông 罗聪 trình bày sẽ cho các bạn cảm xúc khó nói của sự độc thân khi mà trong cuộc đời không có ai gần kề. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Hạnh Phúc Giản Đơn tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Hạnh Phúc Giản Đơn
Ca khúc nhạc hoa : Hạnh Phúc Giản Đơn
Tiếng Trung : 简单的幸福
Phiên âm : Jiǎndān de xìngfú
Ca Sỹ Thể Hiện : La Thông
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Hạnh Phúc Giản Đơn – 简单的幸福
按部就班我们打开心扇
ànbùjiùbān wǒ·men dǎkāi xīn shān
Chúng ta từng bước mở ra cánh cửa trái tim
发现每个人的背后都有一种遗憾
fāxiàn měi gèrén de bèihòu dōu yǒu yī zhǒng yíhàn
Mới phát hiện sau lưng mỗi người đều mang theo nuối tiếc
爱情其实简单没有那么麻烦
àiqíng qíshí jiǎndān méi·yǒu nà·me má·fan
Tình yêu thực ra đơn giản, chẳng phức tạp thế đâu
只是自己有时候会觉得孤单
zhǐshì zìjǐ yǒushí hòu huì juédé gūdān
Chỉ là đôi khi tự mình cảm thấy cô đơn
人生苦短总会等著下一站
rénshēng kǔ duǎn zǒnghuì děng zhe xià yī zhàn
Cuộc đời ngắn ngủi luôn chờ bến đỗ tiếp theo
什么时候才能出现我的另一半
shén·me shí·hou cáinéng chūxiàn wǒ de lìng yībàn
Khi nào nửa kia của tôi mới xuất hiện đây?
向上看向下看向左看向右看
xiàngshàng kàn xiàng xià kàn xiàng zuǒ kàn xiàng yòu kàn
Nhìn phía trước, nhìn đằng sau, nhìn bên trái, ngó bên phải
身边那个她就是你的答案
shēnbiān nà·ge tā jiùshì nǐ de dá’àn
Cô gái bên cạnh, chính là đáp án của cậu đó
简简单单一日三餐
jiǎn jiǎndān dānyī rì sān cān
Thật đơn giản, một ngày ba bữa cơm
何必强求何必那么为难
hébì qiǎngqiǔ hébì nà·me wéinán
Hà tất miễn cưỡng, hà tất chuốc thêm rắc rối
放下才明白爱与不爱
fàngxià cái míng·bai ài yǔ bù ài
Biết buông mới hiểu được yêu hay không yêu
温柔的笑容是你给的答案
wēnróu de xiàoróng shì nǐ gěi de dá’àn
Nụ cười dịu dàng là đáp án của cậu đó
简简单单不紧不慢
jiǎn jiǎndān dān bù jǐn bù màn
Thật đơn giản, không nhanh không chậm
跑的太快会摔的很难堪
pǎo de tài kuài huì shuāi de hěn nánkān
Chạy quá nhanh, dễ bị ngã, ngã rất khó coi
一切都随缘命中循环
yīqiè dōu suí yuán mìngzhòng xúnhuán
Vận mệnh xoay vòng hãy để mọi thứ tùy duyên
失去后才懂得什么叫平平淡淡
shīqù hòu cái dǒng·de shén·me jiào píngpíng dàndàn
Mất đi rồi mới hiểu cái gì gọi là đơn giản
简单的幸福不会再有孤独
jiǎndān de xìngfú bù huì zài yǒu gūdú
Hạnh phúc đơn giản, không còn cô đơn nữa
再漫长的旅途等下一站结束
zài màncháng de lǚtú děng xià yī zhàn jiéshù
Chuyến hành trình dài đằng đẵng đang chờ điểm dừng cuối cùng
他们送的祝福最珍贵的礼物
tā·men sòng de zhùfú zuì zhēn’guì de lǐwù
Lời chúc phúc của bọn họ là món quà quý giá nhất
原来爱是那样简单让人嫉妒
yuánlái ài shì nàyàng jiǎndān ràng rén jídù
Hóa ra yêu đơn giản đến thế thật khiến người ganh tị
简单的幸福把时间都停住
jiǎndān de xìngfú bǎ shíjiān dōu tíng zhù
Hạnh phúc giản đơn làm thời gian cũng ngưng đọng lại
走爱情的地图不会让你迷路
zǒu àiqíng de dìtú bù huì ràng nǐ mílù
Đi theo bản đồ tình yêu, cậu sẽ không bị lạc đường
在相爱的国度过我们的幸福
zài xiāng ài de guódù guò wǒ·men de xìngfú
Chúng ta sống hạnh phúc trên đất nước đầy yêu thương
放下包袱让最简单的幸福留住
fàngxià bāo·fu ràng zuì jiǎndān de xìngfú liú zhù
Trút bỏ gánh nặng chỉ còn lại hạnh phúc giản đơn
简简单单不紧不慢
jiǎn jiǎndān dān bù jǐn bù màn
Thật đơn giản, không nhanh không chậm
跑的太快会摔的很难堪
pǎo de tài kuài huì shuāi de hěn nánkān
Chạy quá nhanh, dễ bị ngã, ngã rất khó coi
一切都随缘命中循环
yīqiè dōu suí yuán mìngzhòng xúnhuán
Vận mệnh xoay vòng hãy để mọi thứ tùy duyên
失去后才懂得什么叫平平淡淡
shīqù hòu cái dǒng·de shén·me jiào píngpíng dàndàn
Mất đi rồi mới hiểu cái gì gọi là đơn giản
简单的幸福不会再有孤独
jiǎndān de xìngfú bù huì zài yǒu gūdú
Hạnh phúc đơn giản, không còn cô đơn nữa
再漫长的旅途等下一站结束
zài màncháng de lǚtú děng xià yī zhàn jiéshù
Chuyến hành trình dài đằng đẵng đang chờ điểm dừng cuối cùng
他们送的祝福最珍贵的礼物
tā·men sòng de zhùfú zuì zhēn’guì de lǐwù
Lời chúc phúc của bọn họ là món quà quý giá nhất
原来爱是那样简单让人嫉妒
yuánlái ài shì nàyàng jiǎndān ràng rén jídù
Hóa ra yêu đơn giản đến thế thật khiến người ganh tị
简单的幸福把时间都停住
jiǎndān de xìngfú bǎ shíjiān dōu tíng zhù
Hạnh phúc giản đơn làm thời gian cũng ngưng đọng lại
走爱情的地图不会让你迷路
zǒu àiqíng de dìtú bù huì ràng nǐ mílù
Đi theo bản đồ tình yêu, cậu sẽ không bị lạc đường
在相爱的国度过我们的幸福
zài xiāng ài de guódù guò wǒ·men de xìngfú
Chúng ta sống hạnh phúc trên đất nước đầy yêu thương
放下包袱让最简单的幸福留住
fàngxià bāo·fu ràng zuì jiǎndān de xìngfú liú zhù
Trút bỏ gánh nặng chỉ còn lại hạnh phúc giản đơn
简单的幸福不会再有孤独
jiǎndān de xìngfú bù huì zài yǒu gūdú
Hạnh phúc đơn giản, không còn cô đơn nữa
再漫长的旅途等下一站结束
zài màncháng de lǚtú děng xià yī zhàn jiéshù
Chuyến hành trình dài đằng đẵng đang chờ điểm dừng cuối cùng
他们送的祝福最珍贵的礼物
tā·men sòng de zhùfú zuì zhēn’guì de lǐwù
Lời chúc phúc của bọn họ là món quà quý giá nhất
原来爱是那样简单让人嫉妒
yuánlái ài shì nàyàng jiǎndān ràng rén jídù
Hóa ra yêu đơn giản đến thế thật khiến người ganh tị
简单的幸福把时间都停住
jiǎndān de xìngfú bǎ shíjiān dōu tíng zhù
Hạnh phúc giản đơn làm thời gian cũng ngưng đọng lại
走爱情的地图不会让你迷路
zǒu àiqíng de dìtú bù huì ràng nǐ mílù
Đi theo bản đồ tình yêu, cậu sẽ không bị lạc đường
在相爱的国度过我们的幸福
zài xiāng ài de guódù guò wǒ·men de xìngfú
Chúng ta sống hạnh phúc trên đất nước đầy yêu thương
放下包袱让最简单的幸福留住
fàngxià bāo·fu ràng zuì jiǎndān de xìngfú liú zhù
Trút bỏ gánh nặng chỉ còn lại hạnh phúc giản đơn
Vừa rồi là giai điệu buồn tủi mà sự độc thân mang tới và một chút khó tả về chuyện tình cảm của bài hát Hạnh Phúc Giản Đơn. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Thẩm viên ngoại