Bài hát Họa bì 画皮 Huàpí – A Nguyệt Nguyệt 阿 YueYue trình bày sẽ cho các bạn thưởng thức nhan sắc tuyệt trần của mỹ nữ qua từng lời hát. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Họa bì tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!
Thông tin bài hát Họa bì
Ca khúc nhạc hoa : Họa bì
Tiếng Trung : 画皮
Phiên âm : Huàpí
Ca Sỹ Thể Hiện : A Nguyệt Nguyệt
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
Lời Bài hát Họa bì – 画皮
沉沦世俗为你的美是人是妖还是魔鬼
chénlún shìsú wèi nǐ de měi shì rén shì yāo hái·shi móguǐ
Nhan sắc trầm mê thế tục của nàng, là người, là yêu hay ma quỷ
为红颜犯下罪
wèi hóngyán fàn xià zuì
Vì hồng nhan mà phạm vào đại kị
邪魅玫瑰
xié mèi méi·gui
đóa hoa hồng yêu nghiệt
她美色妖冶舞姿在摇曳
tā měisè yāoyě wǔzī zài yáoyè
Dung nhan yêu mị, vũ khúc lay động
风声瑟瑟挑灯画下一张脸
fēngshēng sèsè tiǎodēng huà xià yī zhāng liǎn
Gió khẽ lay ánh đèn họa lên dung mạo nàng
遮面见眉眼回眸一瞬间
zhē miàn jiàn méiyǎn huímóu yīshùn jiàn
Che đi dung mạo chỉ thấy ánh mắt, chỉ một khoảnh khắc quay đầu
勾人的眼神却楚楚可怜
gōu rén de yǎnshén què chǔchǔkělián
ánh mắt đáng thương khiến bao người khó cự tuyệt
油灯素窗帘笑声在耳边
yóudēng sù chuānglián xiào shēng zài ěr biān
Ánh đèn in trên rèm lụa, tiếng nàng cười bên tai
拈花指拂来飘散的香烟
niān huā zhǐ fú lái piāo sàn de xiāngyān
Ngón tay lướt nhẹ mang hương thơm lan tỏa
迷香蒙了眼只为寻了欢
mí xiāng méng le yǎn zhǐ wèi xún le huān
Mê hương mờ đôi mắt chỉ còn tìm hoan lạc
没识破穿肠破肚的危险
méi shípò chuān cháng pò dù de wēixiǎn
Sao thấy được hiểm nguy dưới lớp da này
沉沦世俗为你的美是人是妖还是魔鬼
chénlún shìsú wèi nǐ de měi shì rén shì yāo hái·shi móguǐ
Nhan sắc trầm mê thế tục của nàng, là người, là yêu hay ma quỷ
为红颜犯下罪巧舌如簧的土匪
wèi hóngyán fàn xià zuì qiǎo shé rú huáng de tǔfěi
Vì hồng nhan mà phạm đại kị, khua môi múa mép như thổ phỉ
看嘴角上扬漏邪魅
kàn zuǐjiǎo shàng yáng lòu xié mèi
Khóe miệng nhếch lên đầy mê hoặc
莫招惹带刺的玫瑰
mò zhāorě dài cì de méi·gui
Đừng trêu trọc đóa hoa hồng gai
闻声不见的美悄然的落泪
wén shēng bùjiàn de měi qiǎorán de luò lèi
Nhan sắc úa tàn chỉ còn lặng lẽ lệ rơi
想爱一回人和妖不配
xiǎng ài yī huí rénhé yāo bùpèi
khao khát một đoạn tình tiếc nuối, người với yêu không hợp
油灯素窗帘笑声在耳边
yóudēng sù chuānglián xiào shēng zài ěr biān
Ánh đèn in trên rèm lụa, tiếng nàng cười bên tai
拈花指拂来飘散的香烟
niān huā zhǐ fú lái piāo sàn de xiāngyān
Ngón tay lướt nhẹ mang hương thơm lan tỏa
迷香蒙了眼只为寻了欢
Mê hương mờ đôi mắt chỉ còn tìm hoan lạc
没识破穿肠破肚的危险
méi shípò chuān cháng pò dù de wēixiǎn
Sao thấy được hiểm nguy dưới lớp da này
沉沦世俗为你的美是人是妖还是魔鬼
chénlún shìsú wèi nǐ de měi shì rén shì yāo hái·shi móguǐ
Nhan sắc trầm mê thế tục của nàng, là người, là yêu hay ma quỷ
为红颜犯下罪巧舌如簧的土匪
wèi hóngyán fàn xià zuì qiǎo shé rú huáng de tǔfěi
Vì hồng nhan mà phạm đại kị, khua môi múa mép như thổ phỉ
看嘴角上扬漏邪魅
kàn zuǐjiǎo shàng yáng lòu xié mèi
Khóe miệng nhếch lên đầy mê hoặc
莫招惹带刺的玫瑰
mò zhāorě dài cì de méi·gui
Đừng trêu trọc đóa hoa hồng gai
闻声不见的美悄然的落泪
wén shēng bùjiàn de měi qiǎorán de luò lèi
Nhan sắc úa tàn chỉ còn lặng lẽ lệ rơi
想爱一回
xiǎng ài yī huí
Khao khát một đoạn tình
沉沦世俗为你的美是人是妖还是魔鬼
chénlún shìsú wèi nǐ de měi shì rén shì yāo hái·shi móguǐ
Nhan sắc trầm mê thế tục của nàng, là người, là yêu hay ma quỷ
为红颜犯下罪巧舌如簧的土匪
wèi hóngyán fàn xià zuì qiǎo shé rú huáng de tǔfěi
Vì hồng nhan mà phạm đại kị, khua môi múa mép như thổ phỉ
看嘴角上扬漏邪魅
kàn zuǐjiǎo shàng yáng lòu xié mèi
Khóe miệng nhếch lên đầy mê hoặc
莫招惹带刺的玫瑰
mò zhāorě dài cì de méi·gui
Đừng trêu trọc đóa hoa hồng gai
闻声不见的美悄然的落泪
wén shēng bùjiàn de měi qiǎorán de luò lèi
Nhan sắc úa tàn chỉ còn lặng lẽ lệ rơi
想爱一回人和妖不配
xiǎng ài yī huí rénhé yāo bùpèi
Khao khát một đoạn tình, người với yêu không hợp
沉沦世俗为你的美是人是妖还是魔鬼
chénlún shìsú wèi nǐ de měi shì rén shì yāo hái·shi móguǐ
Nhan sắc trầm mê thế tục của nàng, là người, là yêu hay ma quỷ
为红颜犯下罪巧舌如簧的土匪
wèi hóngyán fàn xià zuì qiǎo shé rú huáng de tǔfěi
Vì hồng nhan mà phạm đại kị, khua môi múa mép như thổ phỉ
看嘴角上扬漏邪魅
kàn zuǐjiǎo shàng yáng lòu xié mèi
Khóe miệng nhếch lên đầy mê hoặc
莫招惹带刺的玫瑰
mò zhāorě dài cì de méi·gui
Đừng trêu trọc đóa hoa hồng gai
闻声不见的美悄然的落泪
wén shēng bùjiàn de měi qiǎorán de luò lèi
Nhan sắc úa tàn chỉ còn lặng lẽ lệ rơi
想爱一回人和妖不配
xiǎng ài yī huí rénhé yāo bùpèi
Khao khát một đoạn tình, người với yêu không hợp
Vừa rồi là cuộc sống tẻ nhạt và vẻ đẹp của mỹ nhân qua bài hát Họa bì. Còn rất nhiều bài hát tiếng Trung hay mà các bạn chưa biết, vậy hãy cùng Học tiếng Trung qua bài hát nhiều hơn nhé. Trung tâm tiếng Trung Phượng Hoàng chúc các bạn học tập thật tốt, có những phút giây thư giãn thoải mái cùng bài hát này!
=>>Xem thêm: Bài hát Vô tội