Học Tiếng Trung Qua Bài Hát
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng trung qua bài hát

Bài hát Mộng phồn hoa tiếng Trung Fánhuá mèng [Vietsub+Pinyin]

admin by admin
in Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
395 8
0
554
SHARES
2.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Rate this post

Bài hát Mộng phồn hoa 繁华梦 Fánhuá mèng – Hoàng Linh 黄龄 trình bày sẽ cho các bạn cảm giác cô đơn lạnh lẽo, nhớ tới người ấy mà không thể nào đến được với nhau. Hôm nay Tiếng Trung Phượng Hoàng xin được gửi đến các bạn Lời bài hát Mộng phồn hoa tiếng Trung + phiên âm + dịch nghĩa. Mời các bạn cùng theo dõi!

Thông tin bài hát Mộng phồn hoa

Ca khúc nhạc hoa : Mộng phồn hoa
Tiếng Trung : 繁华梦
Phiên âm : Fánhuá mèng
Ca Sỹ Thể Hiện : Hoàng Linh
Thể loại: Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Lời Bài hát Mộng phồn hoa – 繁华梦

 

沧海碧波,苍茫沙漠

cānghǎi bì bō , cāngmáng shāmò

ngọn sóng biển cả, sa mạc mênh mang

阻岁月消磨

zǔ suìyuè xiāomó

ngăn tháng năm hao mòn

长剑在握,回忆斑驳

cháng jiàn zàiwò , huíyì bānbó

trường kiếm trong tay, hồi ức pha tạp

解命运的

xiè mìngyùn de suǒ

mở chiếc khóa vận mệnh

天地悠悠,借一杯酒

tiāndì yōuyōu , jiè yī bēi jiǔ

đất trời vời vợi, mượn một chén rượu

抵挡这红尘的狂流

dǐdǎng zhè hóngchén de kuáng liú

cản lại dòng chảy thao cuồng chốn hồng trần

就算以后,白云苍狗

jiùsuàn yǐhòu , báiyúncānggǒu

dẫu cho mai sau biến ảo khôn lường

不回头

bù huítóu

cũng sẽ không quay đầu

情深意重,爱恨两重

qíng shēnyì zhòng , ài hèn liǎng zhòng

tình thâm ý trọng, yêu hận hai tầng

痴心谁来种

chīxīn shuí lái zhǒng

si mê ai đến gan góc

天地广阔,情海汹涌

tiāndì guǎngkuò , qíng hǎi xiōngyǒng

trời đất bao la, biển tình trào cuộc

相思谁与共

xiāngsī shuí yǔgòng

tương tư cùng ai

江山如梦,剑气如虹

jiāngshān rú mèng , jiàn qì rú hóng

giang sơn nhưu mộng, kiếm tựa cầu vồng

心中不留一丝惶恐

xīnzhōng bù liú yīsī huángkǒng

trong tim không lưu một tia sợ hãi

世俗荒谬,无需逃走

shìsú huāngmiù , wú xū táozǒu

thế tục hoàng đường không cần trốn chạy

承受

chéngshòu

mà đón nhận

就算前路有千难万险

jiùsuàn qiān lù yǒu qiān nán wàn xiǎn

dù cho con đường trước mặt có ngàn vạn nguy hiểm

在你手里握住了明天

zài nǐ shǒu lǐ wò zhù le míngtiān

trong tay người đã nắm giữ ngày mai

心绪万千,以吻封缄

xīnxù wànqiān , yǐ wěn fēng jiān

tâm tư vạn ngàn, dùng chiếc hôn phong kín

谁是谁曾经的原点

shuí shì shuí céngjīng de yuán diǎn

ai là ai đã từng là điểm bắt đầu

在一瞬间温热了双眼

zài yīshùn jiàn wēn rè le shuāng yǎn

trong chốc lát ủ ấm đôi mắt

情深意重,爱恨两重

qíng shēnyì zhòng , ài hèn liǎng zhòng

tình thâm ý trọng, yêu hận hai tầng

痴心谁来种

chīxīn shuí lái zhǒng

si mê ai đến gan góc

天地广阔,情海汹涌

tiāndì guǎngkuò , qíng hǎi xiōngyǒng

trời đất bao la, biển tình trào cuộc

相思谁与共

xiāngsī shuí yǔgòng

tương tư cùng ai

江山如梦,剑气如虹

jiāngshān rú mèng , jiàn qì rú hóng

giang sơn nhưu mộng, kiếm tựa cầu vồng

心中不留一丝惶恐

xīnzhōng bù liú yīsī huángkǒng

trong tim không lưu một tia sợ hãi

世俗荒谬,无需逃走

shìsú huāngmiù , wú xū táozǒu

thế tục hoàng đường không cần trốn chạy

承受

chéngshòu

mà đón nhận

就算前路有千难万险

jiùsuàn qiān lù yǒu qiān nán wàn xiǎn

dù cho con đường trước mặt có ngàn vạn nguy hiểm

在你手里握住了明天

zài nǐ shǒu lǐ wò zhù le míngtiān

trong tay người đã nắm giữ ngày mai

心绪万千,以吻封缄

xīnxù wànqiān , yǐ wěn fēng jiān

tâm tư vạn ngàn, dùng chiếc hôn phong kín

谁是谁曾经的原点

shuí shì shuí céngjīng de yuán diǎn

ai là ai đã từng là điểm bắt đầu

在一瞬间温热了双眼

zài yīshùn jiàn wēn rè le shuāng yǎn

trong chốc lát ủ ấm đôi mắt

就算明天有风雨连篇

jiùsuàn míngtiān yǒu fēngyǔ liánpiān

dù cho mai này mưa gió triền mien tháng ngày

在你眼中我看到春天

trong mắt người ta vẫn nhìn thấy ngày xuân

万般爱恋,以吻封缄

wànbān àiliàn , yǐ wěn fēng jiān

hết thảy yêu thương, dùng chiếc hôn phong kín

你是我此生的终点

nǐ shì wǒ cǐ shēng de zhōngdiǎn

người chính là điểm tận kiếp này của ta

在一瞬间相信了永远

zài yīshùn jiàn xiāngxìn le yǒngyuǎn

trong chớp mắt đã tin tưởng vĩnh viễn

与世为敌也心甘情愿

yǔ shì wèi dí yě xīngānqíngyuàn

dẫu phải đối địch với cả thế giới cũng cam tâm tình nguyện.

Đối với những người yêu thích âm nhạc thì Học tiếng Trung qua bài hát sẽ là một phương pháp gia tăng từ vựng hiệu quả nhất. Hơn nữa ,cách học như vậy cũng trở nên thú vị và sôi động hơn rất nhiều. Vừa rồi là Ca khúc Mộng phồn hoa mà Trung Tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng muốn gửi đến các bạn .Thường xuyên truy cập vào trang web để đón xem các bài hát mới nhất các bạn nhé !

=>>Xem thêm: Bài hát Quẻ bói

Previous Post

Lời Bài hát Aurora 欧若拉 Ōu ruò lā [Vietsub+Pinyin]

Next Post

Bài hát Hóa ra em là người thứ ba tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Next Post
Bài hát Hóa ra em là người thứ ba tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Bài hát Hóa ra em là người thứ ba tiếng Trung [Vietsub+Pinyin]

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Copyright 2023 © Học Tiếng Trung Qua Bài Hát By Tiếng Trung Phượng Hoàng

No Result
View All Result
  • Home
  • Radio Tiếng Trung
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Học Tiếng Trung

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
x
x